Андре Сир - Перекресток [СИ]

Тут можно читать онлайн Андре Сир - Перекресток [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекресток [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андре Сир - Перекресток [СИ] краткое содержание

Перекресток [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андре Сир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части

Перекресток [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перекресток [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Сир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Шаман! — хрипло выдохнул маг.

Колдун кара-маулей резко осадил коня и вывалился из седла. Сейчас он больше походил на усталую тень того уверенного в себе человека, которого испанец видел недавно в каньоне. Осунулся, сипло втягивал широко открытым ртом воздух, словно задыхался, и точно так же, как маг, хватался рукой за сердце.

— Нашёл, — устало прошептал шаман и бессильно опустил голову.

— Помоги, Керс, сил совсем не осталось, — торопливо произнёс Халит, наблюдая, как кочевники охватывают отряд полукольцом. — Нет, лучше ему. Родовое проклятие, чтоб оно…

— Не подведи, маг! — выкрикнул Фелум, соскакивая на землю.

Он попытался улыбнуться, но рот перекосило гримасой, больше похожей на оскал, да и глаза сверкнули не радостью, а безумством. Сыщик сорвался с места и побежал навстречу степнякам, размахивая руками. Двигался зигзагами, постоянно спотыкался и, казалось, совершенно искренне звал на помощь. Вот только Серхио точно видел, что, при всей торопливости, Фелум к "спасателям" приближаться не спешил. А ещё заметил, как следом за ним ужом скользнул в заросли ковыля Уаддр.

Как ни странно, столь наглый обман сработал. Не зря говорят, что в чудовищную ложь поверить гораздо проще. Кочевники к тому моменту развернулись широкой дугой и уже начали выцеливать досадную помеху на пути к шаману. И пусть гауры пока прячутся за крупами лошадей — им это не поможет! Калечить животных преследователи не собирались: в степи конь ценится порой дороже родства. Поэтому и готовились тщательно, без суеты. А тут сыщик со своим представлением!

Кряжистый всадник, единственный среди кочевников в отороченной мехом шапке, властно махнул рукой, и кочевники опустили луки. Он с любопытством разглядывал метавшегося в сотне шагов Фелума, не забывая посматривать и в сторону отряда Халита. Как будто чувствовал — как раз от этих, совсем не похожих на воинов, гауров надо ждать беды. И не ошибся.

Керсу удалось быстро справиться с усталостью шамана — тот уже дышал ровно, а землистого цвета лицо вновь приобрело характерный для степняка оттенок вечного загара. Казалось, даже морщин на нём стало меньше. Маг тоже выглядел теперь иначе — точным в движениях, спокойным и уверенным. А главное, уже сплетал какое-то заклинание. Серхио чувствовал, как воздух вокруг буквально загустел, и, хотя дышать можно было по-прежнему свободно, сделать шаг удалось с заметным усилием. Словно приходилось идти по горло в воде против сильного течения. И поток, наконец, добрался до кочевников…

Всадник в шапке узнал Чужака. Как можно забыть гаурского мага, прожившего в юрте предателя-шамана два года? Это он уничтожил половину воинов и убил хана в горах! Это из-за него кара-маули потеряли почти всё, и началась резня в степи! Но теперь ему не уйти! Командир преследователей выкрикнул имя ненавистного чародея с яростным торжеством — голова Чужака вернёт былое могущество племени, и власти кара-маулей вновь никто не посмеет противиться. А имя того, кто принесёт трофей в юрту вождя, запомнят навечно. Даже великие предки будут завидовать новому герою!

Из-за спины командира в переднюю линию преследователей выдвинулся кочевник с огромным луком. Ловко выдернул из колчана внушительных размеров чёрную стрелу, натянул тетиву… Серхио неожиданно понял, что заклинание Халита по непонятной причине на него не действует — движения всадника по-прежнему были быстрыми и чёткими. А на что способно грозное оружие степняков в отряде хорошо знали из рассказов мага-изгоя. Испанец посмотрел на мага, но встретился взглядом с колдуном кара-маулей. Тот как будто знал, что сейчас тревожит этого странного гаура, сумевшего преодолеть губительную силу Спящего.

— Я ждал беды, — прошептал шаман, — и наложил заклинание не только на стрелы, но и на лучников. Думал, это поможет справиться с врагами, но воины бьются между собой. Предки наказали нас безумием.

Он опустил голову и добавил:

— Чужак сейчас слишком слаб, чтобы рассеять заклинание…

Испанец оценил расстояние до Халита и сжался в комок, готовый оттолкнуть мага, как только лучник отпустит тетиву. А степняк выцеливал жертву тщательно, не торопясь — как будто точно знал, что гаурский чародей не сможет ему помешать. Эта самоуверенность его и сгубила.

Уаддр! Эльф вынырнул из ковыля рядом с лучником и одним ударом отсёк тому кисть. Клинок прошёл через плоть легко — тонким стоном отозвалась лопнувшая тетива, сухо треснула рукоять. И не успели обломки бесполезного теперь оружия упасть на землю, а сам лучник тонко завыть от боли, тёмный разведчик вновь исчез. Серхио отметил, что двигался Уаддр не столь стремительно — видимо, заклинание Халита действовало и на него. Скорее всего, по той же причине эльф не рискнул напасть на остальных степняков, предоставив магу возможность самому завершить расправу…

Через несколько минут всё закончилось — сбежать удалось только искалеченному лучнику. Испанец вновь посмотрел на шамана:

— Конь?

— Да, конь тоже неуязвим для магии.

Колдун тяжело поднялся и долго вглядывался в горизонт — туда, где серебристо-серая пелена поглотила оставшегося в живых всадника. Повернулся к Халиту и хмуро произнёс:

— Надо уходить — рядом сотни воинов младшего брата нового хана. Теперь они будут знать, что ты здесь и подготовятся. С десятком "молний" ты бы не справился и в лучшие времена, а сейчас тем более.

Маг яростно сверкнул глазами:

— Сними заклятие, тогда и посмотрим!

— Я уже говорил — не могу. Ни сил, ни знаний. От родового проклятия нет спасения.

— Он прав, луше отступить, — Керс тронул Халита за локоть. — Ты же не собираешься воевать со степняками? Нужно время, чтобы во всём разобраться. Спокойно, без суеты и помех. За горы степняки не сунутся — побоятся. Правда, дома нас тоже не ждут с радостью, но Империя велика.

К удивлению Серхио, маг согласился неожиданно быстро:

— Хорошо, мы уходим в Заронг. Надеюсь, сила Основного Потока поможет тебе, лекарь! И разбудит твою память, шаман! Там искать не станут.

Халит ошибся…

* * *

Источник пульсировал. Серхио чувствовал, как по телу пробегают волны тепла и холода, как натужно бьётся сердце, а кончики пальцев покалывает сотнями тонких невидимых иголок. Источник словно торопился наполнить этот мир энергией, которую задолжал за сотни лет. Бурлил, фонтанировал, искал новые пути для переполнявшей его Силы, нёс новую жизнь и смывал прах. Но испанца сейчас волновали сомнения, а не радостное буйство Мегалита. Правильно ли поступил Халит, отказавшись от предложения Агриэля?

Они встретили мечника два дня назад возле входа в каньон, и по выражению его лица Серхио понял, что дела совсем плохи. Точнее, хуже трудно представить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Сир читать все книги автора по порядку

Андре Сир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекресток [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Перекресток [СИ], автор: Андре Сир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x