Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП]
- Название:Злая семейка герцога Грида [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Translate Rulate
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП] краткое содержание
В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи.
То тут, то там, можно было услышать: «Он управляет королевством за спиной короля», «Его жена приобрела свою красоту через договор с демоном», «Его сын подобен ядовитой змее», «Его дочь способна вырвать из тебя душу своим мечом».
Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи.
Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти…
Злая семейка герцога Грида [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Признаться, вы застали меня врасплох, — заговорил его «таинственный» собеседник. — Скажите, а вас не смущает внешность Джейка?
О боги!!! Услышав этот жуткий голос, я едва не закричала от ужаса. Теперь я поняла, с кем разговаривал граф. Его собеседником был канцлер нашей страны, — герцог Грид Рактос. И хотя я знала, что граф работал на этого человека, я всегда считала, что они враги. Уж больно эти два человека были не похожи друг на друга.
Возможно, король специально приставил графа Лурье к герцогу Гриду, чтобы граф шпионил за ним.
— Не буду скрывать, я этим несколько обеспокоен, — ответил на вопрос герцога граф.
Ну, ещё бы его не беспокоила внешность сына герцога Грида! Джейк Рактос был подобен гремучей змее. Да его и прозвали «Воплощением змеи».
— Но знаете, — продолжил граф, — проблема в том, что моя дочь Анесса тоже имеет некоторые проблемы. И о ней тоже ползут какие-то совершенно нелепые слухи.
Что?! Граф сравнивает свою дочь с Джейком?! Как ребёнок столь доброго человека может быть похож на отродье этого чудовища?!! Что вообще происходит?!!!
Не желая пропустить ни единого слова, я внимательно прислушалась к этому разговору.
— По крайне мере, если они станут просто друзьями, и то уже хорошо, — закончил говорить граф.
Эм-м, получается он не хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Джейка. Так вот почему граф пытался выставить свою дочь не в «лучшем свете». Но тогда к чему вообще был весь этот разговор? Хотя подождите! Я ведь не знаю, кто начал эту странную беседу.
Возможно ли, что это Грид Рактос подыскивает пару для своего сына? А граф не может ему отказать?
Какой ужас! Это просто отвратительно!! Теперь понятно, почему у графа Лурье такой напряжённый голос!!!
О герцоге Рактосе всегда ходило множество ужасных сплетен. Говорят, что это именно он управляет нашей страной. Что если бы не его алчность, всем бы людям в нашей стране жилось куда лучше. А ещё, я уверена, что он «спит и видит», как бы занять место нашего короля.
И вот сейчас, этот ужасный человек вынуждает графа Лурье выдать свою дочь за Джейка.
Какой кошмар!
— Я с вами совершенно согласен! — неожиданно страшным голосом воскликнул герцог Грид Рактос.
Уф! Я так рада тому, что графу Лурье удалось «отстоять» свою дочь. Но герцог Грид ещё не закончил свою фразу:
— Тогда давайте обсудим наш план!!
План?!! О каком плане он сейчас говорит?! Они ведь всего лишь обсуждали помолвку своих детей. И буквально только что, граф Лурье ясно дал понять герцогу, что согласен только на то, чтобы их дети были «просто друзьями». И герцог с этим тоже согласился. Так о каком плане тут может идти речь?
Неужели герцог Грид задумал что-то ещё? Но что ещё может планировать столь ужасный человек? Конечно же! Он собирается захватить власть в нашей стране!! Настоящее чудовище!
Я должна внимательно выслушать этот «план», а потом пересказать его королю. Я не могу допустить, чтобы моей страной правил герцог Грид Рактос!
— Отец. Граф Низетто. Прошу прошения за то, что я прерываю ваш разговор, — неожиданно вмешался в эту беседу незнакомый мне мужской голос.
Где-то этот голос я уже слышала. Подождите! «Незнакомец» ведь назвал герцога: «отцом».
— Кхм, Джейк. А как давно вы подслушиваете наш разговор? — услышала я вопрос графа Лурье.
Так значит это и в самом деле Джейк!
От того, что рядом со мною собралось сразу столько «чудовищ», у меня перехватило дыхание. И пока я пыталась отдышаться, Джейк вдруг сказал:
— … Но коль уж речь зашла о подслушивании, то вы в курсе того, что ваш разговор слушала одна из служанок?
Мамочка!!! Мое сердце вмиг прекратило биться! Всё моё тело окоченело. И, кажется, я поседела.
Вы знаете, что рассказывают о тех, кто посмел встать на пути семьи Рактос? Вы слышали рассказы о пауке Лилианы Рактос? Вы видели ту чёрную змею, которую Джейк Рактос, «пригрел» у своего сердца?
О боги!!! Во что я влезла?!!!
Мои ноги начали двигаться сами.
Мне кажется, что я бежала очень долго. А ещё, мне кажется, что на бегу я даже что-то кричала.
В тот день, мне повезло. Я смогла вовремя убежать.
А ещё в тот день я узнала, что граф Лурье в сговоре с герцогом Гридом, и они планируют свергнуть короля. Но об этом я точно буду молчать.
Не судите меня строго. Я люблю свою страну, и я люблю короля. Но ещё больше, — я люблю свою жизнь. К тому же, — у меня есть семья.
Почему-то с тех пор мне кажется, что за мной шпионят. Даже улыбка графа Лурье стала какой-то другой. А что если он догадывается о том, что это именно я подслушала тот разговор?
А ещё, с того дня, я плохо засыпаю по ночам.
15. Разговор двух отцов. Часть вторая
После того, как Джейк подтвердил, что кроме служанки наш разговор больше никто не подслушивал, я вздохнул с облегчением.
— Знаете, — высказал своё мнение Джейк, переводя свой взгляд с графа Лурье Низетто на меня. — Со стороны казалось, что вы и в самом деле обсуждали что-то очень серьёзное.
— Ну, это возможно потому, что у нас просто нет опыта в подобных вещах, — развёл руками всё ещё смеющийся граф, — всё же помолвку своих детей мы обсуждаем впервые.
— Угу, — смущённо поддакнул я графу.
Почему-то, после того как нас «разоблачил» мой собственный сын, я жутко разволновался. Наверное, именно поэтому смеялся и граф. Просто своё волнение и смущение он умело скрывал под весёлым смехом.
Кстати, чтобы я не чувствовал сейчас, — это не значит, что я передумал. В конце-концов, мне хочется увидеть своих внуков ещё при жизни. И если честно, думаю, такого «подарка» от Эльзы, — я не дождусь.
— А моё мнение, вас в этом вопросе не интересует? — прервал мои размышления Джейк. — Ведь прежде чем обсуждать подобные вопросы, надо бы спросить о моих чувствах к вашей дочери, граф.
— Не волнуйся Джейк, мы не будем никуда спешить, — поспешил успокоить я сына. — Дадим вам месяц. На мой взгляд, — это даже слишком много. Ведь «чувства», — это ж «дело» быстрое и молодое. Не успеем мы и глазом моргнуть, а уже будет внук.
— Совершенно с вами согласен, — поддержал меня граф. — Думаю, свадьбу надо назначить на конец этого месяца. «Чувства», и в самом деле, — «дело» очень быстрое. Да и нам давно уже стоит породниться. Кстати, герцог Грид, коль уж вы назначили дату свадьбы, то имя внуку подбираю я.
— Эй! — искренне возмутился Джейк. — Постойте, граф! Какая свадьба? Какой внук? Я ведь вашу дочь в глаза даже не видел.
Вообще-то, тут возмутился и я! Но не из-за того, что сказал только что Джейк. На мой взгляд, мой сын сейчас «сморозил» полную ерунду. Причины моего возмущения были несколько иными. Дело в том, что дату свадьбы назначил не я, а граф. А потому, право дать имя своему первому внуку принадлежит мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: