Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП]

Тут можно читать онлайн Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Translate Rulate. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Злая семейка герцога Грида [ЛП]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Translate Rulate
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП] краткое содержание

Злая семейка герцога Грида [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Неримоно Сакамата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой.
В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи.
То тут, то там, можно было услышать: «Он управляет королевством за спиной короля», «Его жена приобрела свою красоту через договор с демоном», «Его сын подобен ядовитой змее», «Его дочь способна вырвать из тебя душу своим мечом».
Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи.
Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти…

Злая семейка герцога Грида [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Злая семейка герцога Грида [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неримоно Сакамата
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этим миром должны править лишь сильнейшие, — фанатично заявил «седой очкарик». — А остальные, — всего лишь еда для них. Да и вообще, что это за демон, который не в силах сожрать своего слабого родича?! Это же натуральный позор!!!

— Но в предстоящей войне нам пригодится каждый, кто способен держать копьё, — возразил ему «счетовод» — Мои расчёты показывают, что для полной победы наша объединённая армия должна насчитывать…

— Так поделись с моей армией своей едой, — перебил его «седой очкарик». — И мы закончим этот бессмысленный спор.

— Мечтай! — презрительно сцедил «счетовод» — Я не намерен прикрывать твои просчёты, за счёт своего благополучия.

— Ах ты!

Словно по команде одна треть общей армии, которая была собрана под красными знамёнами, вдруг выхватила мечи и развернулась к своим «союзникам», которые были собраны под знамёнами синих цветов.

Кажется, что ещё секунда, и перед белоснежным мраморным дворцом начнётся кровавая резня.

— Хватит! — вдруг раздался строгий женский голос.

* * *

Седоволосая женщина в белом халате встала между воинственными стариками.

— Я привела свою армию не для того, чтобы участвовать в вашей мелкой грызне! Помните о цели, ради которой мы все тут собрались!!!

— Если бы ты стала моею женой, то мы бы давно достигли этой цели, — тут же прокомментировал её слова «счетовод». — А потом бы, пируя на костях наших врагов, мы бы сожрали этого идиота,

— А если бы ты стала моею женой, то тебе бы и делать ничего не пришлось, — не остался в долгу «идиот» — Я бы сам завоевал для тебя весь мир, а потом бы бросил голову этого «фанатика цифр» к твоим ногам.

Тяжело вздохнув, женщина смерила взглядом этих престарелых женихов.

* * *

— Когда я была твоею женой, — обратилась она к «счетоводу», — Ты дважды пытался меня убить.

— В то время мои расчёты показывали, что тебя выгоднее было убить, — пояснил эти «неудачные покушения» «счетовод»

* * *

— А как только я стала твоею женой, — обратилась она к «седому очкарику» — Ты тут же запер меня в башне!

— И я считаю, что поступил правильно! — ничуть не раскаиваясь, ответил «седой очкарик» — Женщина должна щи варить и детей рожать, А не возглавлять целые армии и не пытаться завоевать весь мир.

* * *

— Боги, как же я хочу вас обоих убить! — в сердцах воскликнула женщина, поняв, что взывать к разуму этих двоих просто бессмысленно.

Сокрушённо качая головой и стараясь не смотреть на своих бывших мужей, она устало уселась в кресло.

* * *

— Кхм… — нарушив воцарившуюся тишину, обратил на себя внимание «счетовод». — Так нам долго его ещё ждать.

— Да откуда нам-то это знать? — всплеснула руками женщина.

— Ну, как бы, три часа уже ждём, — смущённо пояснил «счетовод».

— Вот вместо того, чтобы ссориться друг с другом, вы бы лучше бросили ему вызов, — с презрением прокомментировала слова «счетовода» его бывшая жена. — Тогда бы нам и ждать никого не пришлось.

— Ик! — неожиданно испуганно икнул «седой очкарик» — Ты в своём уме, женщина?! Говорить такие вещи в его доме!!!

— А чего ты испугался, «сильнейший демон»? — уже откровенно стала насмехаться над своими бывшими мужьями «женщина». — Неужели боишься оказаться среди «слабых» и угодить в котёл?

* * *

— И в самом деле, чего ты так испугался? — вдруг раздался ещё один мужской голос.

Дверь в комнату распахнулась и в помещение вошёл ещё один старик.

— Если тебе что-то не нравится, то просто сразись со мною! — закончил этот старик свою фразу, не сводя с «седого очкарика» свои налитые кровью глаза.

— Помилуйте!!! — испуганно прокричал «седой очкарик», бухаясь на колени. — Я против вас и слова не сказал!! Это всё она!!! Убейте её вместо меня!!!

* * *

Поставив свою ногу на распластавшегося перед ним седовласого, вновь прибывший старик о чём-то задумался.

— Ваше Величество, помилуйте его, — тихо обратилась к своему королю единственная присутствующая здесь женщина.

— Только ради тебя! — пошёл ей на уступки король.

* * *

Больше ничего не говоря, Его Величество вышел на балкон и равнодушным взглядом окинул собравшуюся армию.

— И это всё, что вы смогли собрать? — наконец, с плохо скрываемым презрением, спросил он собравшихся стариков. — Да у меня личной охраны вдвое больше, чем численность всей вашей «объединённой армии»

— Ну, так поэтому вы и наш король, — пожала плечами женщина.

— Мда-а, — глубокомысленно изрёк король. — С вами мир точно не завоюешь. Свои бы земли вернуть. Впрочем, ладно. Давайте уже начнём совещание.

59. Переговоры

Солнце уже клонилось к закату, когда к дому Рактосов, не спеша, подъехало три всадника.

Первым всадником, — был пожилой мужчина в угольно-чёрных латных доспехах и на вороном коне.

Вторым всадником, — была пожилая женщина, в сыромятных доспехах и на гнедом коне.

А третьим всадником был молодой, но не в меру тщеславный юноша, в сияющих доспехах и на белом коне.

Наверное, вы уже догадались, чьё семейство пожаловало к дому Рактосов? Так что давайте поздороваемся со своими старыми знакомыми и спросим: «В чём дело?»

* * *

— Приветствую! — при виде нас, завёл свою «старую шарманку» юноша. — Я выдающийся… Ах да! Мы ведь с вами уже знакомы!! Тогда просто: «Привет!».

Вы, наверное, решили у меня поинтересоваться: «Что происходит?». Да ровным счётом, — ничего! Мы просто едем на переговоры.

Видите ли, утром я говорил со «вторым» принцем, и он разработал хитрейший план. Благодаря этому плану, я смогу жениться на Эльзе. Правда, сам я этот план вообще не понял. Но, — я всё старательно записал. И первым пунктом этого плана были: «Переговоры с Рактосами».

* * *

Ох!

Ну что тут скажешь? Видимо «острота ума», — далеко не самая сильная черта характера Зена Хеликса. Остаётся только надеяться, что его родители поняли этот план.

Хотя, пока что всё выглядит так, словно Хеликсы собрались воевать с Рактосами.

* * *

Неожиданно, остановив своего коня, старший Хеликс задал своему сыну вопрос.

— Сын, а ты уверен, что нам следовало отправляться в гости к герцогам в доспехах?

— Не-а! — честно признался Зен.

— Болван! — столь же честно высказался о своём сыне старший Хеликс.

— Дорогой, успокойся — вмешалась в этот «мужской разговор» пожилая женщина. — Я поняла замысел «второго» принца. Согласно его плану, наши доспехи наглядно покажут Рактосам, в каком отряде мы раньше служили, и чем сейчас занимается наше семейство.

К тому же, я слышала, что Эльза Рактос практически не снимает доспехов. Поэтому наш внешний вид должен убедить Рактосов в том, что их девочке будет комфортно жить в нашем доме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неримоно Сакамата читать все книги автора по порядку

Неримоно Сакамата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злая семейка герцога Грида [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Злая семейка герцога Грида [ЛП], автор: Неримоно Сакамата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x