Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП]

Тут можно читать онлайн Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Translate Rulate. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Злая семейка герцога Грида [ЛП]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Translate Rulate
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неримоно Сакамата - Злая семейка герцога Грида [ЛП] краткое содержание

Злая семейка герцога Грида [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Неримоно Сакамата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой.
В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи.
То тут, то там, можно было услышать: «Он управляет королевством за спиной короля», «Его жена приобрела свою красоту через договор с демоном», «Его сын подобен ядовитой змее», «Его дочь способна вырвать из тебя душу своим мечом».
Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи.
Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти…

Злая семейка герцога Грида [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Злая семейка герцога Грида [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неримоно Сакамата
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Ух!

Ну, хоть кто-то в этом семействе в курсе того, что тут творится. А то «ваш покорный слуга» начал уже серьезно переживать.

Кстати, а что это происходит перед домом Рактосов?

* * *

Две красивейшие женщины, одетые в спортивные костюмы, старательно маршировали перед крыльцом. А сидящий на ступеньках старик, довольно прищурившись, ими командовал.

— Раз-два. Левой-правой. Выше ногу! Расправить плечи!! Раз-два!

* * *

— Ах! — восхитилась этим «зрелищем» пожилая женщина. — Как в молодости! Дорогой, ты помнишь?!!

— Такое трудно забыть, — согласился с ней старший Хеликс. — Сейчас начнутся приседания.

* * *

— А теперь, сто приседаний!!! — словно подслушав разговор пожилой пары, отдал команду Дибольд Рактос.

— Папа!!! Учитель!!! — почти одновременно воскликнули возмущённые женщины.

— Молчать!! — подавил в зародыше «женский бунт» суровый старик. — Если у вас есть силы на бесполезные споры друг с другом…

— …значит, они у вас отыщутся и на более полезные вещи! — закончил эту фразу старший Хеликс.

* * *

И тут Дибольд Рактос обратил внимание на гостей.

Медленно встав со ступенек крыльца, он осторожно протёр свои глаза. А затем ущипнул себя.

— Отставить приседания! — на автомате скомандовал он женщинам. — Свободны.

— Ув! — выдохнули «рядовые» и тут же повалились на землю.

Впрочем, Дибольд Рактос не обращал на них уже никакого внимания. Он не отводил свои налитые кровью глаза с двух пожилых солдат, которые встали перед ним на вытяжку.

* * *

— Рады вас снова видеть, командир! — первым заговорил с Дибольдом старший Хеликс.

От этих слов, Дибольда словно «прорвало».

— Друзья мои!!! — радостно воскликнул он и крепко обнял старшего Хеликса.

Ого! Кажется, что от этих объятий стальные доспехи пожилого вояки «слегка помялись». Но старшему Хеликсу было сейчас не до этого, ибо Дибольд уже «кружил» его жену.

— Сколько лет прошло, а ты всё также силён! А ты всё также красива!! Так значит, — это ваш сын?!! И как же я сразу не догадался?!! Получается, ты взял фамилию «Хеликс»?!! И чем вы сейчас занимаетесь?

* * *

Не переставая задавать вопросы, Дибольд увёл своих старых друзей в дом. А двум женщинам, сидящим на земле, и юноше, который так и не слез со своего белого скакуна, оставалось только растерянно хлопать глазами.

— О божечки! — наконец-то спохватилась Лилиана. — Живо слезайте с коня и идёмте пить чай!

— Ыгы! — только и ответил Зен Хеликс, всё ещё не пришедший в себя.

60. Разговоры на кухне

И снова перед нами столовая Рактосов.

Сегодня тут, за огромным столом, сидят два молодых человека, которые старательно отводят друг от друга глаза.

«Почему он пришёл в гости в доспехах?!» — недоумевала девушка, косясь на парня в сияющих доспехах.

«Почему она вышла ко мне в платье?» — недоумевал юноша, косясь на девушку в красивейшем платье.

Когда взгляды этих двоих нечаянно пересеклись, их щёки тут же порозовели. А через секунду, подавившись чаем, оба закашлялись.

«Мне так неудобно!!» — одновременно подумали они.

* * *

— А помните, как наш король заставил одного трусливого капитана повести своих людей в атаку? — на весь дом разносился весёлый голос Дибольда Рактоса.

— Конечно, — тут же подхватил разговор не менее весёлый голос старшего Хеликса. — Он посадил его на дикого кабана и отправил в сторону врага. А потом прокричал солдатам: «Ловите его!»

— Кто бы знал, что из этого «трусливого капитана» выйдет гроссмейстер, — с неким сожалением высказалась женщина. — Сегодня всю нашу армию впору сажать на диких кабанов.

— Поговаривают, что король решил заняться армией лично, — вставил свои пять копеек Грид Рактос.

* * *

«Везёт! — одновременно подумали юноша и девушка, «скучающие» на кухне. — Им есть о чём поговорить!»

«А о чём разговаривал Джейк с Анессой, когда они впервые встретились? — задумалась девушка. — Кажется, о погоде?»

— Хорошая сегодня погода, — нарушила молчание Эльза. — Не правда ли?

— Ага, — ответил Зен Хеликс.

«Точно! — обрадовалась Эльза, столь «удачному» началу разговора. — Именно так и ответила Анесса Джейку. А что там было потом?»

Вспомнив вторую часть разговора между Анессой и Джейком, Эльза вновь подавилась чаем.

* * *

— Второй принц, конечно, славный малый, — тем временем уже чуть ближе к столовой раздался голос Дибольда. — Но, к сожалению, солдат из него никакой.

Кажется, что Рактосы показывали гостям свой огромный дом.

— Это да, — согласился с Дибольдом старший Хеликс. — Вряд ли «второй» принц способен посадить гроссмейстера на дикого кабана. И вряд ли за ним пойдут солдаты в атаку.

— Как жаль, что мы живём не в мирной стране, — грустно вздохнула пожилая женщина.

— Судя по отчётам, в этом месяце демоны усилили «натиск» на наши пограничные посты, — вновь вставил свои пять копеек Грид.

* * *

— Как сегодня прошли твои тренировки? — на этот раз, первым нарушил молчание Зен Хеликс.

— Ужасно! — тут же ответила ему Эльза. — Мне весь день хотелось спать.

— А наш капитан вообще не вышел на работу, — без тени хвастовства заявил Зен Хеликс. — Говорят, что он всю ночь лазил по крышам, пытаясь поймать наследного принца. И в него случайно попала молния твоего деда.

— Так значит, на Луну выл наследный принц?! — удивилась Эльза

— Тс-с-с, — шикнул на девушку Зен. — Такие вещи нам лучше не обсуждать.

* * *

— И что будем делать, если разразится война? — тем временем «зашепталось» старшее поколение.

— Ну, вряд ли государство демонов, можно отнести к «людским», — ответил Дибольд. — Так что я смогу принять участие в этой войне.

— Мы будем сражаться вместе с вами, командир! — решительно заявили два пожилых ветерана.

— Не думал, что когда-нибудь скажу такое, но, видимо, мне стоит «надоумить» нашего короля напасть на демонов первым, — закончил этот «тихий» разговор Грид. — Лучше вести боевые действия на территории врага, чем смотреть на то, как демоны будут рушить наши города.

* * *

— Эльза, а почему ты решила стать солдатом? — задал неожиданный вопрос Зен Хеликс.

— Почему? — искренне удивилась этому вопросу Эльза. — Да потому что это круто!!!

— Круто?! — недоумённо переспросил девушку Зен. — Но чем?

— Я с детства слушала истории дедушки о его «чёрном отряде» и могучем «рыцаре смерти», который вёл этот отряд в бой. Я восхищалась тем, как этот рыцарь одним лишь взмахом своего двуручного меча, разрубал десятки человек пополам. И я с детства мечтала быть похожей на этого могучего воина. Хотела, чтобы никто и никогда не сомневался в силе наших солдат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неримоно Сакамата читать все книги автора по порядку

Неримоно Сакамата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злая семейка герцога Грида [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Злая семейка герцога Грида [ЛП], автор: Неримоно Сакамата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x