Роберт Ирвин - Чудесам нет конца [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Ирвин - Чудесам нет конца [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент Пальмира, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудесам нет конца [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент Пальмира
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-521-00926-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Ирвин - Чудесам нет конца [litres] краткое содержание

Чудесам нет конца [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Ирвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прихотливый узор, сотканный из средневековых хроник, рыцарских романов и кельтских легенд, складывается в повествование о тех временах, когда чудеса еще не покинули мир, а колдовство легко уживалось с точными науками.
Молодой лорд Энтони Вудвилл уверен: впереди его ждут славные битвы, невероятные подвиги и любовь красавиц, а еще – он будет жить вечно. И хотя история расставит все по местам, в главном Вудвилл окажется прав.

Чудесам нет конца [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чудесам нет конца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ирвин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя Энтони прихрамывает, Мэлори все-таки трудно поспевать за ним, да и в Музее черепов от него мало помощи, пока Энтони обыскивает полки и простукивает стены в поисках сокровищ, которые здесь, должно быть, спрятал Типтофт. Мэлори просто молча таращится по сторонам. Освещенные снизу светом фонаря, на них устремлены сотни глаз, жаждущих жизни. Словно Энтони и Мэлори прервали торжественный концерт мертвых. Вдруг Мэлори тычет пальцем в одну из голов и говорит:

– Я его знаю. Вернее, знал.

Он указывает на Говорящую Голову.

Энтони резко поворачивается к Мэлори и хватает его за грудки:

– Кто он? Кем он был? Как его звали? Что вы с ним делали? Говорите же, или, Богом клянусь, отправлю на дыбу!

Ответ Мэлори невозмутим:

– Мы вместе сидели в Ладгейтской тюрьме. Парня звали Джек Котерел. Как и я, он часто попадал за решетку. За ним числятся ужасные дела, поскольку время от времени он нанимался убийцей. Однако, хотя ему часто предъявляли обвинение, он всегда избегал виселицы, ибо при дворе у него был влиятельный друг.

– Кто?

– Джек приятельствовал с королевским шутом. Если не ошибаюсь, того звали Скоггин.

Услышав эти слова, Энтони отстегивает свой кошелек и отдает его Мэлори. Затем, не говоря ни слова, он ведет сэра Томаса в привратницкую у входа в Байуордскую башню, где составляет расписку и передает ее Мэлори. Тот должен показать документ управляющему городским домом Вудвиллов, после чего ему выдадут сундучок, полный золота. Энтони сопровождает Мэлори до выхода из Тауэра, а затем возвращается в привратницкую, чтобы написать еще одно письмо. Оно отправится в Вестминстер: Энтони требует арестовать Скоггина и доставить его в кандалах в Тауэр. Чем ему заняться в ожидании, пока приведут шута? Потом он вспоминает, что есть дело, касающееся наследства Типтофта. Почти всю значительную коллекцию книг Типтофта, согласно его завещанию, передадут библиотеке Хамфри Бодли в Оксфорде. Но в приписке к завещанию говорится, что граф Риверс имеет право выбрать для себя десять любых книг. Поэтому Энтони отправляется в городской особняк покойного графа Вустера, и после некоторых переговоров с привратником и управляющим его представляют библиотекарю Типтофта, который проводит гостя к книгам. Энтони никогда не видел помещения, целиком забитого книгами, и он удивленно глазеет по сторонам. Воздух пропитан запахами кожи, веленевой бумаги и пергамента. Кто поверит, что в мире столько книг?

Затем Энтони начинает рассматривать фолианты более пристально. Тут полно диковинок. Есть полка с манускриптами, посвященными людям, которые смастерили себе крылья и пытались летать; а еще целый ряд книг о пожирателях земли с указанием видов почвы и глины, которые считаются съедобными. Есть рукопись о том, как притворяться прокаженным. Энтони изучает толстый том, полный диаграмм, иллюстрирующих способы изготовления механических лошадей и шахматных роботов. А вот этрусская грамматика. И руководство по внутреннему устройству вращающейся двери. Еще одна книга учит, как создать жену из цветов. Другая – как готовить тестикулы. Книга о наказаниях, которые упоминаются в Библии и в житиях святых, соседствует с геральдическим свитком древнеегипетских символов. Энтони потрясен, что Типтофт владел копией «Трех самозванцев». Об этой книге Энтони хотя бы слышал: порочное сочинение, главная цель которого показать, что Моисей, Мухаммед и Иисус были шарлатанами. Энтони не может себя заставить даже прикоснуться к ней. Есть сборник трактатов о пытках и казнях. Книжица «Как купаются мальчики в Финляндии» содержит несколько довольно странных иллюстраций. Как и другая рукопись, безымянная и написанная на неизвестном Энтони языке. На полях есть рисунки растений, которые он тоже впервые видит, и созвездий, не встречающихся в нашем небе. Также есть много изображений обнаженных женщин, резвящихся и купающихся, и они чередуются с непонятными абстрактными картинками. Энтони рассматривает рисунки: то ли здания, то ли растения, не разберешь. Перевод трактата о плешивости, выполненный самим графом, – с золотым тиснением и в черном кожаном переплете – лежит на отдельном столике.

Энтони глазеет на все эти тома, и ему становится не по себе. Что-то здесь не так, хотя он не может четко указать причину своего беспокойства. Затем он принимается изучать, как расставлены книги. А они явно стоят в определенном порядке, хотя связь между соседними книгами на полке вряд ли из тех, что придет в голову любому нормальному человеку; и тут Энтони понимает, что Типтофт расположил книги в соответствии собственному ходу мыслей – очень странных мыслей. Он точно был сумасшедший, и сейчас Энтони убеждается, что в какой-то мере безумный граф все еще жив в упорядоченном хаосе своей библиотеки.

Он вздрагивает и поспешно выбирает самые обычные книги из всех возможных: «Книга льва» Чосера, «Песнь Юдифи» Беды Достопочтенного, «Башня всех башен» Ричарда Ролла, «О древностях Гластонберийской церкви» и «Сага о графе Годвине» Уильяма Мальмсберийского, «Осада Фив», «История двух Гвиневр» и «Книга о Трое» Лидгейта и симпатичную книжицу на испанском под названием «Карденио», которая приглянулась Энтони своими миниатюрными иллюстрациями. Затем, договорившись со слугой, чтобы тот доставил нужные книги, он поспешно выходит из библиотеки.

Идя пешком обратно в Тауэр, Энтони решает, что пора оседлать Черного Саладина и отправиться верхом на поиски того места, которое он считает зачарованным садом. Но сбыться его намерениям не суждено, поскольку по возвращении в Тауэр его ждут три гонца.

Первый посыльный утверждает, что у него очень важная новость. Сломав печати на письме, Энтони обнаруживает небольшой трактат аббата из Кроуленда о том, почему в Англии нет вулканов, и отбрасывает письмо в сторону. Затем он с нетерпением обращается к посланию, написанному рукой королевы. После ласковых приветствий Элизабет сообщает, что по его запросу она выяснила следующее: похоже, Скоггин оставил королевскую службу более года назад, и никто не знает, что с ним стало. В третьем письме плохие новости. Оно от епископа Рочестера. Епископ сообщает, что родственник покойного графа Уорика Томас Невилл, более известный как Бастард Фоконберг, высадился в Кенте. Он привез с собой сотни людей из Кале, и к нему присоединились тысячи кентских повстанцев. Сейчас они продвигаются к Лондону и намерены, взяв город, снова возвести на престол Генриха. Они также предполагают объединить силы с войском графа Уорика, который, как заявляет Фоконберг, жив.

Теперь у Энтони хлопот полон рот. Эдуард и йоркистская армия в Ковентри. Надежды на помощь с этой стороны никакой. Под командованием Энтони регулярный гарнизон Тауэра числом чуть более двухсот человек и дополнительная сотня, которую оставил ему Эдуард. Еще будет несколько йоркских рыцарей, прибывших в Лондон после отъезда Эдуарда. Есть и другие йоркисты – те, кто бежал из Кента при наступлении повстанцев. В Байнардском замке есть гарнизон из сорока человек. Этого и близко не хватит для защиты города. Может, Энтони лучше отправиться в Ковентри, прихватив пленного Генриха?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ирвин читать все книги автора по порядку

Роберт Ирвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудесам нет конца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чудесам нет конца [litres], автор: Роберт Ирвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x