Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
- Название:Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118224-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера краткое содержание
Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гном остановился у крошечной лавки мясника, где выбрал одного из трех цыплят, свисавших с балок крыльца, и принялся торговаться на незнакомом языке. Беседа сопровождалась жестами, гримасами и топанием. Птица была такой маленькой и тощей, что Адриан даже усомнился, а цыпленок ли это. Если бы не белые перья, он бы решил, будто это ворона. Вскоре кучер неохотно расстался с монетами, взял цыпленка за лапы и пошел дальше, помахивая добычей. Остановился у тачки, с которой два гнома – старик и его жена – продавали дрова, и придирчиво выбрал три полена, словно продукты на рынке. Нагруженный дровами, мешком и тощим цыпленком, которым он продолжал небрежно помахивать, гном добрался до крошечной лачуги. Побитая непогодой деревянная обшивка стала темно-серой. Верхний этаж выступал над нижним, создавая навес, в его тени скрывалась дверь. Внутри горел свет. Кучер без стука вошел в хижину.
В строении было два окна без стекол. Оба прикрывало тряпье, но одна тряпка порвалась, и через прореху Ройс и Адриан увидели свою жертву. К изумлению Адриана, в хижине оказалось свыше десятка гномов. Старики и дети, мужчины и женщины теснились в крошечной комнатушке. Свет исходил от огня, около него хлопотала на удивление симпатичная женщина-гном. Она забрала цыпленка у кучера. Дети тянули ее за фартук, а женщина подняла птицу, что-то сказала и поцеловала кучера в нос. Оба рассмеялись.
Адриан смутился. Он оставил Ройса шпионить за гномом, а сам отыскал ящик и уселся рядом с мусорной кучей. После слов Ройса Адриан ожидал, что гном приведет их в гнусную дыру, жуткую башню или древние руины, где Дженни Уинтер прикована к стене или висит надо рвом с крокодилами. Вместо этого он увидел труженика, обеспечивавшего большую любящую семью. От их бедности ему стало еще хуже. Адриан подглядывал не просто за встречей, а за священнодействием вроде похорон. Часть мусорной кучи, возле которой он сидел, состояла из древесных щепок и полосок коры, что навело Адриана на мысль, что это вовсе не мусор. Вряд ли семья, столь придирчиво покупающая дрова, станет выбрасывать горючие материалы.
Прошли часы, прежде чем Ройс приблизился к Адриану. В руках он держал что-то маленькое.
– Не каменщик, – сообщил Ройс, показывая изящную резную деревянную фигурку вставшей на дыбы лошади, отполированную и покрытую лаком медового оттенка. Каждый мускул и волосок в гриве и хвосте были проработаны с удивительным тщанием.
– Очень красиво.
Ройс кивнул.
– С той стороны есть сарай, в нем полно таких вещиц.
– Почему он их не продает? – Адриан оглядел лошадь. – Не знаю, сколько ему платят в поместье, но, надо полагать, подобное мастерство стоит дорого. Это лучше того, что я видел в витринах.
Ройс снова кивнул, по-прежнему рассматривая статуэтку.
– Останемся здесь на ночь? – спросил Адриан.
Ройс пожал плечами, а затем резко обернулся. Адриан тоже услышал звук. Хлопнула входная дверь. Резчик по дереву, предполагаемый кучер герцогини, снова отправился в путь.
Закутанный в плащ с поднятым капюшоном, гном выглядел более зловещим. Он выскользнул из хижины и зашагал в темноту. В руках он нес коробку размером с буханку хлеба – и вполне мог служить олицетворением негодяя из сотен детских сказок. Гронбах, злобный бородатый гном. Следуя за спешившим сквозь тени кучером, Адриан мог легко поверить в рассказы о подлом гноме. Эта сцена словно являлась иллюстрацией к легендам, вот только прежде Адриан видел, как усталый работник вернулся к своей неимущей семье и принес жалкого цыпленка. В легенде о Гронбахе не упоминалось о поцелуях любящей жены. У него вообще не было ни жены, ни детей. В сказках он был монстром, и его недобрая слава отбрасывала тень на всех гномов.
Карлик двигался быстрее по лабиринту узких улочек. Один раз даже побежал, и Адриан решил, что его заметили. Однако через несколько ярдов гном снова перешел на шаг. Если бы кучер оглянулся, то увидел бы Адриана, который крался следом с поднятым капюшоном. Гнома определенно заинтересовал бы высокий человек с тремя мечами, среди ночи прогуливавшийся по гномьему анклаву, но Ройса он не заметил бы. Вор был намного ближе к кучеру, однако скользил от тени к тени, подобно мерцанию, легкому трепету, словно потревоженный ветром уголок холста. Однако гном не оглядывался и продолжал идти на северо-восток, избегая окон, дверей и костров.
Уверенный, что уж теперь-то они направляются к зловещей разрушенной башне и рву с крокодилами, Адриан удивился, когда гном приблизился к фигуре у входа на кладбище. Кладбище представляло собой невзрачный клочок земли с надгробиями, окруженный плотным скоплением зданий, одно из которых могло быть маленькой церковью. Каменные надгробия были великолепны. Даже издали они казались произведениями искусства. Гномы славились своей работой по камню не меньше, чем похищениями молоденьких девушек. Прежде Адриан не видел таких красивых статуй. Большинство изображали гномов – усопших, предположил Адриан. Это были не тщедушные злобные сказочные чудовища, закутанные в плащи, а выдающиеся герои гномьих легенд. Прямые, гордые, улыбающиеся фигуры смотрели в небо или на землю, сочувствуя тем, кто придет скорбеть о них.
Вот как они видят себя , подумал Адриан. И, вспомнив сцену в лачуге, усомнился в том, что их ждал ров с крокодилами.
Итак, гном подошел к фигуре у входа. Человек, стоявший возле кладбищенских ворот, был худым, высоким и смуглым, с почти полностью седыми волосами.
Ройс встревоженно обернулся, и его взгляд свидетельствовал о многом. Ройс не столько высматривал опасность, сколько советовал Адриану быть начеку. Им хватило одного скотобойного фургона. Нет, здесь не следовало опасаться очередной взбесившейся телеги. На эту крошечную улицу выходило множество окон и дверей, ее загромождали бочки, навесы, ступени и мусорные кучи. Ройс говорил не: Опасайся очередного фургона-убийцы , а скорее: Мне это не нравится; попахивает ловушкой.
Взгляд Ройса содержал столько информации, что обеспокоил Адриана. Вне всяких сомнений, он правильно понял напарника, и уверенность Адриана в этом молчаливом разговоре лишь усилила его тревогу, что он теперь на одной волне с мыслями Ройса. Это было хорошо для работы, но Адриан не мог избавиться от ощущения, что это плохо для всего остального, например, для рассудка.
Держась поближе к стенам и подальше от лунного света, Адриан подкрался к Ройсу, стоявшему у подножия трехэтажной церкви, единственного и, очевидно, самого старого каменного строения в округе.
– …девяносто восемь мечей, в два раза меньше щитов.
– Почему так мало щитов?
– Щиты не столь важны, и их труднее хранить, – ответил гном. – Мы еще не закончили. Да, производство замедлилось, но и только. Не забудь, что на наших плечах лежит вся ноша. Вы не потратили ни дина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: