Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-118224-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот он! – воскликнул Ройс, наклоняясь вперед. На его лице блуждала злобная ухмылка, совсем как на морде статуи, за которую он держался.

Из парадных ворот герцогского поместья появился маленький седой человечек с лысиной. С нависшим лбом и длинной бородой гном выглядел типичным представителем своей расы. Осмотревшись, он перешел улицу и влился в людской поток, направлявшийся в их сторону.

– Гном? – удивился Адриан.

– Тихо! – Ройс слез с парапета. – Да, это кучер.

– Откуда ты знаешь?

– Это единственный гном, вышедший из герцогского поместья, а я сомневаюсь, что его светлость держит много гномов.

Гном не был похож на кучера. Если бы Адриана спросили, он бы назвал коротышку садовником, или помощником конюха, или, с учетом мешка, который гном нес на плече, бородатым ребенком, сбежавшим из дома. Он был в практичной рабочей тунике, перепоясанной ремнем, шерстяных штанах и потертых ботинках. В руках гном держал заляпанный грязью плащ и небольшой мешок, завязанный бечевкой. Он пытался пробраться через толпу людей, которые толкали его, словно не замечая.

– Понимаю, ты не любишь гномов, Ройс, но это не означает, что каждый…

– Подножка экипажа была поднята как раз по его росту, поэтому кучер был или ребенком, или гномом. Любой обратит внимание на ребенка, правящего экипажем, но посмотри, как упорно люди игнорируют гнома. Никто не видит того, чего не желает видеть. И по правде говоря, кому захочется смотреть на подобное?

Гном прошел мимо, и Ройс скользнул в людской поток.

– Он работает в поместье, – тихо сказал он, когда они с Адрианом двигались за гномом по мосту в сторону площади. – Вряд ли это постоянная работа. Вероятно, его нанимают для каких-то разовых заданий, скорее всего для работ по камню. А когда им понадобился кучер для герцогини, угадай, кто вызвался править лошадьми?

– Не многовато ли догадок?

– Либо так, либо герцогиню вез восьмилетний мальчишка.

Уличные торговцы воспользовались вечерним столпотворением, завлекая покупателей криками и жестами. Их усилия тонули в гуле колоколов на башне Гром-галимуса. Когда звон наконец стих, гном преодолел площадь и теперь шагал по переулку, отделявшему собор от другого большого каменного строения. Ступени вели к внушительной мраморной колоннаде, над ней на антаблементе были высечены слова «Имперская галерея». Все горгульи, украшавшие оба здания, были на месте.

Переулок между собором и галереей был шире, чем аллея в Новом Гур Эме, однако в нем толпились люди, что облегчало преследование. Ройс держался неподалеку от жертвы, поэтому напарникам приходилось замедлять шаг, пропуская пешеходов. Короткие ноги гнома не позволяли идти быстро. Солнце лежало на горизонте, и его угасающие лучи уже не проникали в каменные ущелья городского центра, где строения стояли вплотную друг к другу. Адриан подумал, что может коснуться стен с обеих сторон переулка остриями мечей.

Улица свернула к северо-востоку, и толпа начала редеть. Здесь дома были жилыми, не такими высокими и вычурными. Адриан видел женщин, выбивавших ковры на маленьких кованых балконах, и дым, поднимавшийся из множества труб. Каменные дома сменились деревянными, с гипсовыми и бревенчатыми фронтонами; число этажей уменьшалось с каждым кварталом. Солнце село, и сумеречная мгла соперничала со светом уличных фонарей.

Улица, по которой они шли, слилась с другой, по одной стороне которой тянулась длинная стена. Высотой восемь футов, она была сложена из кирпичей и увенчана металлическими пиками. Добравшись до стены, гном повернул и зашагал вдоль нее. Он добрался до двойных деревянных ворот, которые были распахнуты, и скрылся внутри. Ройс на мгновение задержался, изучая засовы и петли. Засовы представляли собой обычные железные болты. Необычным было то, что они располагались на обеих сторонах ворот. Их можно было запереть как изнутри, так и снаружи. Покосившись на Адриана, Ройс последовал за гномом.

За стеной находился совершенно иной мир деревянных лачуг, примыкавших друг к другу. Тут самая широкая улица с трудом могла состязаться с самой узкой аллеей снаружи. Здесь тоже были лоточники, они почти полностью перегораживали проход, и пешеходам приходилось протискиваться мимо тележек и бочек. Ройс и Адриан прошли всего один квартал, когда Ройс остановился и встревоженно огляделся.

– В чем дело? – спросил Адриан.

– У нас проблемы.

Они стояли на узкой мощеной улице, зажатой между неряшливыми лачугами, из распахнутых окон которых свисало белье. Местные жители собирались небольшими группками в дверях и на перекрестках, грелись у мусорных костров. Предполагаемый герцогский кучер находился у такого костра и беседовал с людьми, столпившимися у огня.

– Что не так? О чем ты?

– Разве не видишь?

Адриан огляделся, но не заметил никакой угрозы.

– Не вижу чего?

– Мы выделяемся, – объявил Ройс. – В прямом смысле. Тут все низкие.

Адриан кивнул. Ройс прав. На всей улице не было ни одного человека выше четырех футов, и почти у всех имелись внушительные бороды, часто заплетенные в косы или подвязанные тесьмой.

– Что же нам делать? Ползти на коленях?

Шикнув на него, Ройс увел Адриана в тень ближайшего крыльца. Ройс пристально смотрел на группу у костра на перекрестке, где кучер болтал с пятью другими гномами. Они стояли, скрестив руки на груди, время от времени протягивая ладони к огню. С такого расстояния Адриан не мог разобрать слов, но надеялся, что Ройсу это удастся.

– О чем они говорят?

– Спорят о погоде, – ответил Ройс.

– Как можно спорить о погоде?

Ройс жестом велел ему молчать, и Адриан прислонился к серой стене здания, возле которого они укрылись. В окне висела табличка. Наверное, на ней было написано: «Требуется помощник» или «Сдается комната», – но Адриан этого не знал. Он не понимал языка. Само окно располагалось очень низко, а кресла-качалки на крыльце казались детскими.

Похоже на миниатюрную версию мира.

– Я чувствую себя великаном, – сказал он Ройсу и повернулся к кольцу гномов у огня, где разгорелся жаркий спор. Два гнома оживленно жестикулировали, потрясая кулаками. Даже до Адриана периодически доносились крики: «Не говори мне, что есть, а чего нет!»

– Эти парни серьезно относятся к погоде.

– Они больше не спорят о погоде, – возразил Ройс.

– А о чем?

– Это как-то связано с калианцами, мир и приходом весны. Наш друг не пользуется большой популярностью. Он сам недоволен ими. Никому не нравится герцог. И… – Ройс наклонил голову, прислушиваясь. – В калианском районе будет собрание. Важное. Судя по всему, оно имеет отношение к какому-то союзу.

Улицы пустели, окна закрывались – ночь стирала прежние обещания скорого прихода весны. Зимний холод вернулся, напоминая, что с ним еще не покончено. Кучер поднял свой мешок, не слишком радушно попрощался с гномами у костра и зашагал по темнеющим переулкам. Ройс махнул Адриану, и они двинулись за ним следом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x