Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-118224-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик в белой тунике с подносом, уставленным фарфоровыми чашками и блюдцами, обратил внимание на Ройса, но молча прошел мимо.

Я все делал неправильно , решил Ройс. Похоже, я могу войти в любой особняк, взять что душе угодно и неторопливо выйти.

Он посмотрел на череду закрытых дверей и обдумал следующий шаг. Постучать? Глупо. Ройс услышал шорох за спиной и развернулся. Горничная вышла в коридор, держа стопку белых простыней. Она тоже увидела Ройса, он в этом не сомневался, но, как и мальчик, не подняла головы, чтобы взглянуть ему в лицо. Девушка хотела уйти, и тут Ройсу в голову пришла безумная идея. Вроде тех, что мог предложить Адриан.

– Прошу прощения, – произнес Ройс. – Где я могу найти герцога?

Он сразу понял, что совершил ошибку. Подобные фокусы срабатывали только с Адрианом. Вот если бы я носил горошек…

– Полагаю, его светлость в библиотеке, сэр, – ответила горничная. – Опять не может уснуть, сэр.

Ройс ошеломленно уставился на девушку. Очевидно, приняв его изумление за незнание, она уточнила:

– За углом, сэр. Первая дверь слева, сэр.

– Спасибо.

Горничная кивнула и удалилась со стопкой простыней.

Что это за место? Да, пожалуйста. Прошу сюда, сэр. Герцог здесь. Приступайте, сэр. Перережьте ему горло. Хотите чаю? Ройс покачал головой, глядя, как девушка спускается по лестнице, потом вспомнил, зачем он здесь.

Дверь библиотеки была открыта, и Ройс вошел в комнату. Все свободное от окон пространство занимали книжные полки, хотя книг на них было немного. В основном там стояли расписанные тарелки, горшки с растениями, украшенные замысловатой резьбой шкатулки, модели парусников и даже скелеты или чучела маленьких животных в разных позах. Большая карта свисала с потолка над камином, где едва теплился огонь. Герцог стоял у окна и смотрел на ночное небо. Это был лысоватый пухлый мужчина, в молодости он мог отличаться силой и крепостью, но годы и богатство сделали свое дело. Он был бос и одет в длинную ночную рубашку, из-под которой виднелись поросшие седым волосом икры.

– Ваша светлость! – произнес Ройс, стараясь, чтобы его голос звучал не как у вора. Герцог не отреагировал, по-прежнему глядя в окно. Ройс медленно шагнул вперед, словно подкрадываясь к пугливому кролику, готовому сорваться с места. – Герцог Леопольд?

Мужчина обернулся.

– Ясно, – кивнул он, будто понял что-то, ускользнувшее от Ройса. Наверное, герцог принял его за слугу, явившегося забрать тарелки или приготовить постель.

Он поднял графин с янтарной жидкостью и налил немного в хрустальный стакан. Протянул графин Ройсу. Тот покачал головой.

– Не возражаете, если я… – Герцог выпил и глубоко вздохнул. – Я готов.

– К чему? – спросил Ройс.

– Вы здесь для того, чтобы меня убить, верно?

Ройс был ошеломлен.

– Вы выглядите изумленным.

– Я, э-э…

– Что еще может делать незваный гость в моей резиденции в столь поздний час, в ночь перед коронацией? И ваши плащ и капюшон – они буквально кричат: «Убийца!»

Хоть кто-то здесь бдит. Вот что отличает герцога от горничных: паранойя.

– Не то чтобы я жаловался, – продолжил Лео. – По правде сказать, вы окажете мне услугу.

– Я не собираюсь вас убивать.

Герцог окинул его взглядом, который можно было назвать раздосадованным.

– Нет?

– Нет.

– Жаль. – Герцог отвернулся. – В таком случае, кто вы такой? И что здесь делаете?

На лестнице раздались торопливые шаги.

Ройс достал из-за пояса пергамент и протянул герцогу. Через мгновение в библиотеку ворвались солдаты. Но им придется подождать.

– Хочу вручить вам это.

Герцог удивленно уставился на пергамент:

– Что это?

– Письмо, – ответил Ройс. Стражник шагнул к нему. – От вашей жены.

* * *

Ройс ждал в комнате, которую назвали салоном, однако он видел перед собой еще одно чересчур изысканное помещение среднего размера, где было слишком много произведений искусства и мало стульев. Его предоставили самому себе. За ним не следили стражники, дверь была открыта, Ройса не сковали и не связали. Даже не попытались. И правильно сделали. Герцог прочитал письмо и велел своим громилам отпустить Ройса. После чего Лео Харгрейв попросил его подождать. Ройс оценил, что это был не приказ. Герцог даже употребил слово «пожалуйста». Однако ждать Ройс не любил, особенно когда ночь подходила к концу, а у него еще оставалось много дел, если он хотел вытащить Адриана из той бочки с уксусом, в которую тот запрыгнул. Роланду тоже было велено подождать, но вскоре его вызвали на допрос, и Ройс остался один. С тех пор прошло немало времени.

В поместье было много картин. Только в этой комнате висело восемь штук. Лишь одна привлекла внимание Ройса: портрет мужчины, без сомнения, Леопольда. Это была работа мастера, и Ройс чувствовал себя неуютно, словно с ним в салоне находился живой человек. Ощущение было таким сильным, что он подошел к портрету, чтобы изучить его. Взгляд Ройса упал на подпись художника: «Шервуд Стоу». Мог бы и догадаться.

Ройс понятия не имел, о чем Вайберг рассказывает герцогу, и это его нервировало. Само ожидание в роскошной комнате, полной резных слонов и оленей, не говоря уже о серебряном чайном сервизе, действовало на нервы. Он не задерживался в подобных местах, однако часто навещал их и не мог не отметить, что статуэтки легко поместятся под плащом, и за них можно выручить неплохие деньги на черном рынке. В салоне было прохладно, несмотря на камин, ведь никто не удосужился развести огонь. И потому Ройс сидел на обитом бархатом деревянном стуле, ощущая, как холод просачивается в кости, и гадая, что он здесь забыл.

Он думал, я пришел его убить. Если бы дело повернулось так, как я ожидал, он бы не ошибся.

Ройс представил два пути, тянувшиеся бок о бок, близко, но все же порознь. Он явился в Рошель, чтобы убить Леопольда. Этого пожелал Габриэль Уинтер. Пусти кровь проклятому герцогу и всем его прислужникам. Окрась реку Роше красным, за меня и мою Дженни. Ройс прибыл по этому пути, однако почему-то свернул с него. И теперь шел по другому, а герцог полагал, что он все еще на первом. Ройсу казалось, будто он провернул ловкий трюк, да столь умело, что одурачил весь мир.

Меня тоже одурачили.

Сидя в холодной, пустой комнате, Ройс видел себя на другом пути. Я бы встал позади герцога, пока тот любовался звездами, и перерезал ему горло – аккуратно, чтобы поймать стакан и не дать ему разбиться. Та реальность выглядит более настоящей, чем эта. Вот как мне следовало поступить. Вот что мне полагалось сделать.

Ройсу казалось невероятным, что он находится возле того пути, смотрит на него и видит историю, которой не случилось. Его траектория сместилась, совсем немного, едва заметно, но этого было достаточно, чтобы превратить кровавую резню в доставку почты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x