Кристин Каст - Повелители стихий [litres]

Тут можно читать онлайн Кристин Каст - Повелители стихий [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители стихий [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119605-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристин Каст - Повелители стихий [litres] краткое содержание

Повелители стихий [litres] - описание и краткое содержание, автор Кристин Каст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фостер Стюарт, дерзкая рыжеволосая красавица, не похожа на своих сверстников: она никогда не жила «нормальной» жизнью подростка, постоянно переезжая из штата в штат с приемной матерью. С другой стороны, обычные люди восемнадцати лет не умеют управлять облаками и воздушными течениями. Голубоглазый брюнет Тейт Тейлор, капитан школьной команды по футболу, напротив, никуда не выезжал из родного городка в Мисссури и до встречи с Фостер не задумывался о паранормальном. Да, у него зрение как у ястреба, но это, наверное, просто природный дар?… Смертоносный торнадо соединяет их вместе – ураган становится началом опасных приключений.
Новая книга от авторов бестселлеров #1 New York Times и #1 Usa Today предлагает с головой окунуться в мир, где герои оказываются во власти воздуха, ветра, воды и огня – и, конечно, самой сильной стихии, любви.

Повелители стихий [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелители стихий [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристин Каст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Залить?

– Д-да. Пожалуйста, – сказала она.

– Хорошо, но тебе нужно зайти внутрь и заплатить.

Шарлотту вдруг затошнило.

– Ладно. Да. Я могу, – пролепетала она. Потом сделала глубокий вдох, взяла себя в руки и открыла дверцу машины. Она разгладила руками сарафан, кивнула заправщику, который уже откручивал крышку бензобака, и поспешила к двери кафе.

– Скажи Флойду, что седьмая колонка, – крикнул он вдогонку.

– Спасибо. Скажу, – ответила она.

Тренькнул колокольчик, когда Шарлотта открыла дверь. В нос ударил смрад от пережаренных хот-догов и немытых тел. Стараясь дышать неглубоко и через раз, она подошла к кассе. За прилавком стояло одно из немытых тел с бейджем «ФЛОЙД».

Высокий, средних лет, Флойд, судя по внушительному животу, очень любил пиво и терпеть не мог физические упражнения.

– Привет, мисси. Чем могу помочь? – протянул он, пока его маленькие глазки сканировали ее тело, ни разу не остановившись на лице.

– Седьмая колонка, пожалуйста. – Шарлотта открыла светло-голубой бумажник и передала Флойду свою кредитную карточку.

Он взял у нее кредитку и наконец перевел взгляд на лицо девушки. Флойд ухмыльнулся, показывая грязно-желтые зубы. Но, вместо того чтобы провести карту через терминал, он вертел ее в пальцах.

– Раньше не видел здесь твоего милого личика. Откуда ты, сестренка?

– Северная Каролина. Это ключ от дамской комнаты?

Он взглянул налево, где на деревянной доске с облупленной розовой краской висел ключ.

– Ну, да, от сортира. – Он снял ключ с крючка и протянул его Шарлотте, но, когда та потянулась за ним, отдернул руку. – Не спеши, сестренка. Может, для начала подаришь улыбочку? Ты симпотная, этого не отнять. Но была бы еще краше, если бы улыбнулась.

У Шарлотты скрутило живот. Хотелось рявкнуть, чтобы он подавился своим ключом и что ее улыбка достанется кому-то другому, но она знала, что не сделает этого. Было бы непростительной глупостью устраивать здесь сцену или бесить этого мужлана. Поэтому она взяла себя в руки и мило улыбнулась.

– Я возьму этот ключ, сэр. И свою кредитку тоже.

Но он не отдал ей ключ. Зато перевел взгляд на кредитную карточку.

– Видишь ли, я знал, что улыбка будет хороша, и не ошибся. Что ж, теперь давай посмотрим, как зовут такую прелестницу. – Он замолчал, вчитываясь в имя, выбитое на карточке. Когда он поднял глаза, выражение его лица было жестким. – А ты не очень-то похожа на Чарльза, сестренка. Пожалуй, мне нужно взглянуть на твое водительское удостоверение.

Шарлотта пыталась унять дрожь в руках, доставая из сумочки права и мельком показывая ему.

– Какого черта? Фотография вроде как твоя. Но имя – Чарльз Мейсон Дэвис, мужское. А по мне, так ты вовсе не выглядишь мальчишкой. Тебе придется объясниться.

– Чарльз – это имя, которое мне дали при рождении. Сегодня я такая, какая есть. Больше я ничего объяснять не собираюсь. Теперь я могу получить свою кредитку, сэр, и ключ от дамской комнаты?

– Можешь забрать свою кредитку, сестренка . – На этот раз он произнес это слово с насмешкой. – Но ключ тебе не нужен. Мужской туалет не заперт. Вон, там, на улице сортир. Как выйдешь – сразу налево. – Он бросил ей карточку, и та упала на грязный пол.

– Спасибо. – Шарлотта подняла карточку с пола и успела заметить, что парень явно пытался заглянуть ей под платье, пока она наклонялась.

Со звериным оскалом на лице он почесал промежность.

– Держу пари, ты делаешь офигенный минет.

Шарлотта бросилась вон, сопровождаемая его издевательским смехом. Ей не хотелось идти в мужской туалет, но она подозревала, что ее сейчас стошнит. Она забежала в кабинку, закрыв за собой дверь. Вонь из писсуара ударила в нос. Она согнулась пополам, и ее вырвало в переполненный мусорный бак. С трясущимися руками Шарлотта подошла к умывальнику, прополоскала рот холодной водой и, выпрямившись, поймала свое отражение в зеркале.

Макияж безупречен. Волосы идеально уложены. Платье – супер. Все, все в ней было совершенно. Все, кроме того имени на кредитке, а оно не определяло ее суть.

– Не позволяй им взять верх, Шарлотта, – сказала она своему отражению. – Не позволяй сломать себя. Ты на пути к лучшей части своей жизни. Ты станешь Шарлоттой у Моря, а не посмешищем. – Она улыбнулась сквозь слезы – искренне. Эта улыбка предназначалась только ей одной, больше никому. – Помни, ты – бесценна , Шарлотта Миртл Дэвис.

Бастьен

– Эй! Не фиг тут дрыхнуть!

Веки Бастьена распахнулись, и он поморщился, когда его голую спину обсыпали песком.

– Двигай отсюда!

Бастьен инстинктивно пошарил вокруг себя в поисках поводка от своей доски и, привскочив, стряхнул с голеней белоснежные, соленые призраки волн, убаюкавших его. Сколько он себя помнил, Бастьен чувствовал себя в воде как дома. Еще в начальной школе он даже выпросил у родителей водяной матрас. Но это было в прошлом. Все его счастье осталось в прошлом.

– У меня есть уши. – Он несколько раз мотнул головой, вытряхивая песок из чернильно-черных волос.

– Тогда открой их и слушай, когда я говорю, чтоб ты линял отсюда.

Бастьен поднялся и неторопливо похлопал себя по пустым карманам, переминаясь с ноги на ногу и вглядываясь в золотистые песчинки, как будто потерял что-то. По правде говоря, ему и терять-то нечего было, кроме одежды, что была на нем, и доски для серфинга, валявшейся рядом. Больше он ничего не взял с собой, покидая Луизиану.

– Я что, целый день буду ждать? – Парень усмехнулся, и морщинки собрались на его тонкой переносице.

– Вот ты где! – Внезапно прозвучавший рядом веселый голос стер насмешку с лица парня – во всяком случае, частично. Бастьен сомневался в том, что парень когда-нибудь полностью от нее избавится. Так и будет ходить по земле с таким выражением лица, будто дерьма понюхал. – Вы должны извинить моего маленького братца. – Она провела рукой по выгоревшим на солнце волосам парня, взъерошивая слипшиеся пряди, что явно ему не понравилось. – Он свалился с дерева дураков и при падении растерял остатки мозгов. – Она толкнула его локтем в ребра, слишком сильно для шутливого жеста.

Бастьену нравилась эта девушка, кем бы она ни была.

– Я тебя видела здесь раньше? – Она взглянула на его доску с изображением величественного феникса, расправляющего крылья, воскресая из пылающих углей своего прошлого. – Точно, – тряхнула она головой, будто только что получила ответ на вопрос, который долго не давал ей покоя. – Я определенно видела тебя. Ты был здесь, когда поднялись эти страшные волны. Примерно неделю назад, да, Ричи?

Ричи. Кто бы мог подумать? Разве не Дик [27] Dick – пенис; в переносном смысле – тупица ( англ., груб. ). – уменьшительное от Ричарда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристин Каст читать все книги автора по порядку

Кристин Каст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители стихий [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители стихий [litres], автор: Кристин Каст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x