Мосян Тунсю Mo Xiang Tong Xiu - Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)
- Название:Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мосян Тунсю Mo Xiang Tong Xiu - Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi) краткое содержание
Mo Xiang Tong Xiu Жанр: Рейтинг:
18+ Когда-то давно Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что миллионы людей ненавидели его. В конце концов он был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле чудака, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно осознает, что обычно высокомерный и сдержанный, Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.
Содержание: 113 глав основной истории
Послесловие от автора (в двух редакциях)
14 экстра-глав
Перевод: Команда переводчиков
https://vk.com/younet_translate Страница перевода:
https://tl.rulate.ru/book/6180/
Магистр дьявольского культа (Mo Dao Zu Shi) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ещё задолго до того, как я придумала остальные характеристики Вэнь Нина, первым, что пришло в голову, было: «Он должен умереть!», «Я должна его убить!». Первоначально планировалось, что его развеет по ветру во время отбытия из Пристани Лотоса на маленькой лодке, но когда я дошла до того момента и оценила всё написанное ещё раз, мне показалось, что для этого совершенно нет никаких предпосылок. К тому же, ведь нет и причины, по которой он должен умереть, да? Его смерть стала бы огромной неожиданностью, сюжетный поворот выглядел бы как ангст ради ангста, поэтому как бы ни хотелось мне его умертвить, всё же пришлось отказаться от этой идеи. То же самое случилось и с молодой госпожой, Цзинь Лином. По первоначальной задумке он должен был погибнуть, превратиться в лютого мертвеца, чтобы расправиться с главным боссом, и тем самым заменить Вэнь Нина. Но раз уж Вэнь Нин остался жив, то отпала нужда в его выходе на замену.
Наверняка все прекрасно поняли, что ключевая фраза Цзян Чэна — мне нечего сказать. Сначала мне казалось, что раз уж на передовую вышел такой шедевральный персонаж как Ян «Острая курочка», негативной энергии Цзян Чэна будет недостаточно, но кто же мог подумать, что именно он станет вечным спонсором бурных обсуждений в комментариях? По сравнению с ним Ян «Острая курочка» — всего лишь несчастный интернет-айдол, популярность которого угасла, и которому изредка достаются чьи-то запоздалые проклятия. Разумеется, в конечном итоге обоих спонсоров комментов — нового и старого, просто смел́о к чертям взрывом от совместной атаки Вай-фая и Ванцзи под названием «Пытка для одиноких псов» (6).
Старший Лань. Мне не понятно, почему некоторые читатели назвали его «двуличным и расчётливым», ведь на самом деле… я никогда не описывала его с подобной стороны. То, что он может прочитать мысли и эмоции младшего брата, совершенно не значит, что он точно так же может разгадать, что на душе у других людей. Его способность занять место главы ордена также не характеризует его как скрытного и проницательного человека. Вероятно, всё из-за того, что он отличается благородным происхождением, высокими моральными качествами и прекрасными достижениями… Возможно, я по неосторожности дала ему слишком положительную характеристику, что в результате и послужило поводом для всеобщего «Какого чёрта?! Так ты, оказывается, просто милаша-наивняша (7)?» Бедняга Сичэнь за всё время потерял столько фанатов, что у меня за него болит душа. Давайте пожалеем Старшего Ланя.
Сестрица Яо, что ж, иногда я и к тебе испытываю жалость, но всё же, прошу прощения, пожалуйста, умри со всеми почестями.
Младший Не. Ох… Я на самом деле виновата перед ним. Я порезала его роль, избавилась от его помощника… Посмотрим, получится ли что-нибудь добавить в новую редакцию новеллы… В общем, прости меня, Младший Не.
Большинство споров вызывают именно многогранные образы. Разумеется, в этом плане плоские односторонние персонажи им полностью противопоставлены, к примеру, такие как Вэнь Чао, Цзяо-Цзяо, неорганизованная толпа, не имеющая собственного мнения и т.п. На самом же деле плоские личности несут на себе огромную ответственность, их позиция совершенно ясна, все могут ругать их и срывать на них свой гнев, здесь никогда не бывает таких яростных споров, как с многогранными персонажами, когда одни осуждают, другие защищают. Поэтому именно таких персонажей и любил создавать Шан Цинхуа. Думаю, наличие исключительно сложных и многогранных личностей в новелле утомило бы читателей. По крайней мере, я, в своём нынешнем состоянии, наверняка очень утомилась бы их описывать…
Третье. Тренировка.
В послесловии к нескольким начальным главам я упоминала, что эта новелла — акт своеволия, при помощи которого я закаляю некие стороны своей личности.
На этапе, когда развитие сюжета застопорилось, я предвидела множество негативных оценок и тем самым поставила себе «прививку» от них. Например: «главный герой — святоша», «слишком много невысказанного»; «как достали эти флэшбэки, кому они вообще нравятся»; «почему у второстепенных персонажей так много слов»; «пока читал, забыл, что было в начале…» и на самом деле таких было немало.
Больше всего я боялась другого — «её неинтересно читать».
«Система» всем нравилась, поскольку естественным образом включала в себя многие преимущества популярных литературных приёмов интернет-новелл — таких как стёб, язвительные насмешки, попаданец в книгу. Однако стёб и насмешки совершенно не применимы к «Магистру». Поэтому, создавая эту новеллу, я хотела в первую очередь проверить, останутся ли мои произведения читабельными, если из них выбросить всё вышеуказанное.
В процессе проверки на прочность непрерывно возникали и другие проблемы.
К примеру, «Сопереживание». Цель «Сопереживания» чётко определена — вставка историй второстепенных персонажей. Я использовала его в качестве видоизменённого pov-а, этот приём настолько прост, что мог показаться обыкновенной леностью.
Также в качестве примера можно привести вызвавшие немало критики и осуждений невероятно длинные флэшбэки. Это очень неблагодарный способ повествования — начиная с самого первого флэшбэка стали появляться те, кто забросил чтение. Чем дальше, тем больше становилось подобных случаев, тем сильнее возрастали споры вокруг этой темы. Но я всё равно вставила в текст новеллы три длинных-предлинных флэшбэка.
В процессе написания чернового варианта я также раздумывала о том, чтобы разбить воспоминания о прошлой жизни на мелкие отрывки и в таком виде вставить в текст. Однако пришла к выводу, что в этом случае структура повествования и временная линия станут более запутанными, читать станет ещё труднее, разрушится завершённость сюжетной линии прошлой жизни, а также эмоциональный посыл. Строго говоря, данная новелла сформирована из двух линий повествования, двух отрезков жизни персонажей — прошлой жизни и настоящего времени, которые ведутся параллельно друг другу. Некоторые мелкие флэшбэки можно разбить на отрезки помельче, но несколько важных сцен и поворотных моментов нужно описывать подробно, не упуская ничего. Поэтому в конце концов я всё же воспользовалась тем способом повествования, который сама посчитала наиболее подходящим. Писателю в некоторых моментах следует прислушиваться к чужому мнению, но в иных — лучше всего придерживаться собственного мнения. И не важно, как в итоге мою работу охарактеризуют люди — лучшей или худшей. В целом, это ведь моя проба пера.
Также остались некоторые детали, которые были упущены в спешке и по другим причинам, раскрытие некоторых персонажей не достигло первоначально задуманного уровня… Надеюсь, я смогу это исправить в процессе редакции текста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: