Лара Делаж - Пророчество королевы Севера
- Название:Пророчество королевы Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Шико-Севастополь
- Год:2018
- Город:Севастополь
- ISBN:978-966-492-708-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Делаж - Пророчество королевы Севера краткое содержание
Нет предела кровопролитию и несчастьям. Но в далекой северной стране оглашено пророчество загадочной колдуньи, пришедшей к людям после многолетнего отшельничества: в мир сходит великий король Севера, который вернет на раздираемую войной землю мир и благополучие.
За происходящим наблюдают жители Иномирья, где живут оборотни, вампиры, говорящие животные и прочая нечисть, вмешиваясь в события по воле богов.
Драма, написанная языком фэнтези. Сага о силе, чести и страсти, которая не знает границ…
Пророчество королевы Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сегодня они договорились встретиться в зале сразу после пробуждения. Каждый спит отдельно, их спальни разбросаны по всем четырем башням дворца. Замок полон звуками шагов, чужими людьми, чужими обычаями…
– Здравствуй, Чадер. Ты плохо выглядишь.
Никто из них не выглядит хорошо. Побелевшие за зиму лица посерели от яда, добавляемого им в пищу неизвестно кем, вокруг глаз легли синеватые тени, губы лишились красок. Сам Ландос почти постоянно чувствует тошноту и горечь во рту. Уже здесь, в замке, женщина-доктор дала принцам Севера противоядие. Братья говорят, что им сразу стало лучше. Но не ему… Или это жизнь уходит из него?
– Не спал, – ответил юноша.
Чадер – один из тех, кто вернется домой. Кому позволили вернуться домой. С момента их освобождения в цирке они не оставались наедине и почти не разговаривали. Их сделали правителями, но на самом деле рыцари ощущали себя заложниками…
Кто-то неслышно подошел сзади, положил руки им на плечи. Фада… Как он грациозно и неслышно движется, несмотря на то, что широк в кости и коренаст. И при разговоре почти не открывает рта, голос раздается, как из глубокого грота.
– Братья, меня не покидает ощущение, что мы в плену. Если раньше это был плен явный, то сейчас все это напоминает театр, где жертв посадили на трон…
– Вы слышали, как он сказал: «Я – Эрланд. Просто Эрланд», – заговорил быстрым шепотом Чадер. – Ясно, что это не настоящее имя. Кто он? Его манеры, речь, его планы, то, наконец, как он организовал переворот, выдают ум острый, коварный, характер цепкий, властный…
- У него есть и воспитание, и образование, и в нем чувствуется порода, – подхватил Фада. – Я готов побиться об заклад, что он принадлежит к одному из древних родов.
– Если он из Давикулюсов, почему тогда не назвал свое имя и не сел на трон? – возразил Чадер. – Зачем объявлять правителями чужестранцев только потому, что они являются родственниками свергнутой правящей семьи, если сам являешься наследником?
– Я не сказал, что он является потомком Давикулюсов. Я заметил лишь, что в нем, вероятно, течет кровь одного из древних родов, – повторил свои последние слова Фада.
Он самый лучших охотник среди братьев, настоящий следопыт. И сейчас он идет по следу, стараясь разобраться в том, что происходит вокруг, чему они все стали свидетелями.
– Во время предыдущего переворота захвативший власть Травал постарался уничтожить всех представителей благородных фамилий, опасаясь противостояния. Практически весь Валлас был поделен заново, а Тареш вообще разрушен и сожжен. В старой столице Вирсандии не осталось ни одного целого дома, – уточнил Ландос.
– Но можно ли быть уверенным, что во всей большой стране не осталось никого, кто может оспорить право на престол? Я так не думаю… Кто-то спасся, кто-то бежал на юг, кто-то уцелел под чужим именем. И с этим Эрландом какая-то загадка – что-то тайное, сокрытое… Фактически он управляет всем. Почему ему самому не назвать себя правителем, если он имеет права на престол? – продолжал размышлять Фада.
– Значит, он не имеет права на престол, – нахмурил белый высокий лоб Чадер.
– Но все равно странно, что он упорствует, оставаясь, практически, анонимом.
– Есть еще один человек, который не назвал свое настоящее имя, – задумчиво произнес Ландос.
– Гладиатор, – глухо пророкотал охотник, почти не раскрывая рта, подхватив мысль брата. – Да, Варг… Ты видел, как он себя вел? Он не робел перед нами, на наш поклон лишь склонил голову, указывал командующему гарнизоном столицы, что тому делать, перебивал Верона. Варг в курсе всего происходящего в стране, и это будучи за решеткой! Годы рабства не испортили ни его манер, ни его ума. Если и остались на свете Давикулюсы, то это он.
- Ты думаешь, что наследника свергнутого императора могли держать рабом все эти годы? Не опасаясь побега, предательства, заговора? Ведь он фактически любимец народа – непобедимый Варг! – возразил Ландос. – Нет, слишком большой риск. Я готов согласиться, что он один из военачальников Империи, но не ее наследник.
– Вы видели, как его устранили вчера, когда рассматривали путь движения войска? Зачитывали письма и донесения, переданные с гонцами? Казалось бы, что все люди, причастные к управлению армией, должны быть на совете. Даже если он был болен, как нам сказали, совещание можно было отложить или доставить его туда на носилках. Но нет, все решили граф Бен и колдун Эрланд. Изду, как командующего, поставили в известность… Нет, Варгу отведена конкретная роль: собрать мужчин страны, объединить Валлас, провести основные сражения. Потом его устранят.
– Гладиатор – ценный человек. Может, мы сможем найти с ним общий язык? Те, кто кажутся зачинщиками переворота, не друзья ему… как и нам. И вы видели, что граф Бен не отрывает от него глаз?
– Но почему он тогда отказался назвать свое настоящее имя? – не успокаивался Чадер.
– Если он действительно последний уцелевший из семьи императора, он может опасаться, что у него нет свидетелей – нет никого, кто может подтвердить его слова… либо просто из осторожности. Возможно, он решил выждать, прояснится ли ситуация.
– Я согласен с тобой, – Фада привлек их руками еще ближе друг к другу. – Ландос, неужели ты действительно думаешь, что кто-то из семьи императора спасся?
– Мы не знаем, пока не знаем… Дэрон Серв Давикулюс, могущественный владыка, перед смертью завещал Империю единственному сыну, Дэву, который правил всего три месяца. Его убили вместе с женой и детьми в первую же ночь свершившегося переворота. Их мертвые тела были выставлены на площади на всеобщее обозрение…
– У старого правителя было несколько детей: четыре сына и две дочери. Трое мальчиков умерли задолго до смерти отца.
– Как они умерли? – вставил слово Чадер. События двенадцатилетней давности пришлись на его детство и казались историей.
– Старший сын, Терик, скончался от ран, порванный медведем еще в ранней юности. Второй, Идиэр, не перенес лихорадки, свирепствовавшей во время прохождения черной кометы. У Дэва, ставшего императором, был брат-близнец Тимур, утонувший во время охоты за много лет до кончины отца.
– А девочки?
– Одна умерла в родах вместе с ребенком, а другая сорвалась в пропасть. Ее кобыла понесла в горах.
– Тело нашли?
– В том-то и дело! Травал побеспокоился показать народу останки членов императорской семьи и их кровных родственников, а из шести детей Дэрона Давикулюса троих не обнаружили: старшего сына, брата-близнеца последнего императора и младшей девочки. А трупы… ты знаешь, есть искусство, позволяющее их преображать. Возьми любого мертвеца, покрась волосы в нужный цвет, немного порежь лицо, потом все это покрой кровью и грязью, одень в просторные одежды и можешь объявлять тело чьим угодно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: