Сергей Вылегжанин - Дорога в школу
- Название:Дорога в школу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Вылегжанин - Дорога в школу краткое содержание
Дорога в школу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она меня толкнула! — Влезла эта невежливая. — Андрио, эта быдлячка не уважает благородных, нужно её наказать.
Андрио молча посмотрел на Слера. Тот, как-то неуверенно пожал плечами. Тогда Андрио перевел взгляд на Куанг, подтянулся, даже став немного выше, и спросил:
— Я Андрио Вериос, вынужден признать, что вы нанесли оскорбление представителю высшей знати планеты Донлин. Ваш поступок вынуждает меня заступиться за честь моей сестры. Есть кто-то, кто примет мой вызов на поединок или Вы желаете участвовать в нём самостоятельно?
— Андрио, она же не благородная, какой ещё поединок. Надо просто дать ей плетей и всё. — Эта дурочка даже не вспомнила, как Куанг в прошлый раз рассказывала про свой род и клан.
Куанг долго изучала моников, их возможности и ограничения. Для уверенного определения где правда, а где ложь Слер ещё слишком мал, но даже сейчас он был неуверен, толкнула ли она эту девочку, потому что та могла просто подставиться и тогда формально она не врёт, а на самом деле всё с точностью до наоборот. Как реагировать в такой ситуации Куанг тоже знала.
— Я, Монкут Куанг, единственная наследница клана Джуба, официально заявляю, что не толкала эту девочку ни разу в своей жизни. Её обвинения ложны и нацелены на то, чтобы вызвать ссору. Моя честь принадлежит Принцу Валериусу, Первому и Единственному. Я поставлю его в известность, что Вы ищете с ним встречи для поединка чести. — Как же приятно ощущать себя защищенной! Ну-ка, умники, кто там на моего Господина хочет поднять свою нечестивую руку?
Андрио Вериос немного растерянно опять посмотрел на Слера. На этот раз тот был конкретен:
— Чисто, ни пятнышка. — И оба посмотрели на эту дурочку, которая решила обмануть моника.
— Пиколетта, — Андрио был само терпение, которое, видимо, заканчивалось. — Скажи, что ты пошутила.
— А чего она! Подумаешь, принцесса нашлась! Это из-за неё принц не захотел со мной разговаривать и убежал, а теперь даже не отвечает на сообщения.
— Когда это ты успела узнать его ВИН, чтобы написать? Слер, ты ей дал? Это же невежливо без его разрешения!
— Не, это не я. Она даже не просила, ага.
— Я ему записку передавала, в котором свой указала. А он так и не ответил! И это всё она виновата!
— Записку? Когда? Мы весь день были вместе.
— Сегодня утром, сразу после завтрака, я договорилась с официантом, который носит заказы на верхний уровень. Он сказал, что передал записку лично в руки.
— Это когда я уходил мыться, ты в это время покинула каюту? Стивен тебя отпустил?
— Твой Стивен мне не указ! Пусть тобой командует, раз он твой наставник.
— Отец сказал, что он среди нас старший. Не твоей же няне всеми командовать.
— Она получше твоего вояки разбирается в людях, между прочим.
— А ты скажешь, тоже хорошо разбираешься? Ты вот так просто незнакомого человека попросила, и он согласился передать записку? Если узнают про такое, его просто уволят. У них в правилах прописано, чтобы ничего не передавать никому с Верхнего уровня.
— Ну, я обещала ему заплатить.
— Сколько? Сумма должна быть немаленькая. Откуда у тебя лишние кредиты?
— Я не кредиты обещала. Просто я должна для него кое-что сделать.
— Что именно?
— Не важно, это мое дело!
— А когда ты должна с ним встретиться и «сделать для него что-то?» — Но Пиколетта не ответила, надув губы, и отвернувшись.
— Разрешите, я пройду в едальню, я еще не ужинала. — Это Куанг всё-таки решилась напомнить о себе. Обвинения «в неуважении» с неё сняли, а есть ей и вправду хотелось. Перенервничала.
— Уважаемая Чистая! — И чего они не могут запомнить её такое простое имя? А Андрио опять подтянулся во время этой речи. — Я приношу свои извинения за случившееся недоразумение.
— Я передам Принцу Валериусу Ваши извинения. — Вот так вот. Все вопросы по оскорблениям или извинениям к её Господину. А они его боятся, вон как братик с сестричкой побледнели. — А пока, позвольте мне пройти.
— Да, конечно! Не смеем Вас задерживать. — Андрио сама учтивость. Даже немного поклонился телом, а не только головой кивнул, как раньше.
7. Договаривайтесь. Договор — основа любых взаимоотношений
Мороженое было вкусным. Было ли оно из свежевыжатого молока или нет, не знаю, я в этом не разбираюсь, но вкусное оно точно. Было. Жаль, что так быстро кончилось!
После едальни, уже в каюте, я не утерпел и все-таки захотел прояснить для себя один вопрос.
— Мама Мили, а почему рабства нет, а «Договор по управлению жизнью» есть?
— О! Малыш, а откуда такой вопрос возник? — Милисандра улыбнулась мне с ленивой заинтересованностью.
— Ну, мне надо! — Должен же я разбираться в таких вещах. Мы их почему-то ещё не изучали. — Так ты знаешь?
— Валя, «Договор по УПРАВЛЕНИЮ жизнью» это не рабство. Рабство — «Договор по РАСПОРЯЖЕНИЮ жизнью». Вот он официально в Содружестве запрещён.
— А чем они отличаются?
— «Управление жизнью» обозначает, что твой начальник, в рамках договора, волен управлять твоей жизнью, это же понятно из названия. Указывать, что тебе надо делать, а что нельзя. Но есть ограничения. Например, управлять только ограниченное время. Обычно на пять оборотов заключают. Ну и по времени суток бывает ограничение. Например, рабочие часы.
— У нас дома вся прислуга на пожизненном договоре! Что так, что так — всю жизнь всегда тобой командуют.
— У них почти у всех договор территориальный, насколько я помню. Точнее у Мирты спроси. Так вот, им можно приказывать только на территории дома. Ушла та же служанка домой — всё, она вышла за рамки договора, ты ей не начальник.
— Так некоторые и живут на территории дома! Значит они рабы?
— Так их же не насильно туда заселили. Это их выбор. Плату у них за проживание не берут, а отрабатывают они тем, что можно им приказывать круглосуточно. А есть ещё договор с другими ограничениями: по графику, на производство определенных работ. Вот, например, моя охрана: смотри, они тоже же на договоре управления жизнью. Потому я им приказываю, хотя они просто меня охраняют. Им так твой папа приказал.
— Милисандра! Их зовут Далия Росса и Велия Росса. Какой договор управления жизнью? Они по договору внутреннего рейтинга тебя охраняют.
— Чего? Это ты о чём?
— Я о том, что если бы с ними заключил договор отец, то их бы звали Далия Айрани и Велия Айрани.
— Почему? Они что, когда договор заключают, замуж должны выходить?
— Да нет же! — Оказывается, она не знает простых вещей!
— А зачем тогда им фамилию менять?
— Так это не фамилия. Это указание на то, с кем заключён контракт. И вообще, нет у них ни имени, ни фамилии. У них нет мужей, только клан есть.
— Постой! Как нет имени? Ты же сам их назвал… ну, Далеей и Велеей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: