Джулия Пайк - Последняя чародейка [litres]
- Название:Последняя чародейка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-107679-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Пайк - Последняя чародейка [litres] краткое содержание
Последняя чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А это что?
– Туннель Тома, – сказал Фрэнк.
– Ах да, – сказал Том, расправив плечи, довольный собой.
– Это живая карта. Все карты в Большой библиотеке такие. Любые изменения во внешнем мире отражаются на них, – Фрэнк смущённо откашлялся. – Только благодаря туннелю я смог найти Пендерин.
Рейн глянула на Тома, одна мысль не давала ей покоя.
– Когда ты закончил копать туннель?
– Я же говорил. После школы, когда все работали в саду.
И тут её осенило.
– Идиот! Это из-за твоего туннеля незнакомец нашёл Пендерин.
Том отшатнулся.
– Как это?
– Говорите тише, – процедил Фрэнк сквозь зубы.
– Точно тебе говорю, я уронила книгу намного позже, – зашипела Рейн. – Всё это время я думала, что чума началась по моей вине. А оказывается, ты виноват не меньше моего. Твой никчёмный туннель – вот причина всех бед! Если бы ты не вырыл его, не появился бы незнакомец, и маме не пришлось бы уйти.
– Эй, не сваливай всё на меня. Не я бросил книгу Заклинаний в огонь.
Рейн нахмурилась, уперев руки в боки.
– Она выскользнула у меня.
Том скрестил руки на груди.
– Слушай, если бы мама не ушла, мне бы и в голову не пришло совать её в огонь, и все были бы в полном порядке.
– А у меня до сих пор были бы кости, – напомнил им Фрэнк.
Том опустил руки.
– Если всё это из-за моего туннеля, простите меня.
Рейн злилась, но при этом чувствовала облегчение – наконец можно обвинить кого-то другого.
– Да что ты, не переживай. Уверена, все поймут. Уверена, тебя простят.
– За что им прощать меня? – он ткнул в неё пальцем. – Ты их чародейка. Это твоя работа – защищать деревню.
Рейн отпрянула, будто ей дали пощёчину.
– Нет, Том, это мамина работа, а из-за тебя она покинула меня. Раз тебе не терпится уйти от родителей, это ещё не значит, что я разделяю твои чувства.
– Оставь моих родителей в покое.
– Почему же? Два дня назад тебя не волновало, что они с ума сойдут от переживаний.
– Неправда, – Тома трясло. – Я вырыл туннель, чтобы доказать им – можно жить без Заклинаний!
– Что ж, поздравляю. Мамы нет, и Заклинаний нет. – Она сжала кулаки. – Думаешь, всем стало лучше?
Том нахмурился и отвернулся.
Она шагнула к нему.
– Что же ты молчишь!
– Фрэнк, где скрипторий? – спросил Том тихо.
– А что?
– Отнесу туда книгу Заклинаний. Вы и без меня найдёте книгу Мастеров.
Фрэнк заскулил.
– Лучше держаться вместе, как планировали. Так безопаснее.
– Безопаснее? Да тут пусто. Никаких монстров, никаких чародеев. Вообще никого.
– Да, да, иди, – сказала Рейн. – Только не рой никаких туннелей по дороге.
Фрэнк поглядел на одного, потом на другого и вздохнул.
– Что ж… – он кивнул на коридор слева, за центральной лестницей. – Скрипторий в конце этого коридора. Мы скоро догоним тебя.
Том развернулся и зашагал прочь.
– Не нравится мне это, – сказал Фрэнк. – Позови его, пусть вернётся.
– Мой лучший друг стал причиной моих худших кошмаров. – Рейн повернулась к карте. – Без него обойдёмся.
16
Тишина в библиотеке
Шаги Тома замерли вдали. Снова воцарилась тишина, и вернулись угрызения совести. Он прав: пока мамы нет, она обязана защищать деревню. Рейн уставилась на свои башмаки. Ну почему она родилась чародейкой? Из-за неё столько людей пострадало. Она тяжело вздохнула.
– Где искать эту твою книгу Мастеров?
– В Зале словарей, наверху.
Она зашагала к лестнице и стала подниматься, перепрыгивая через ступеньку, задержалась наверху, вглядываясь в длинный коридор. Солнечные лучи проникали сквозь слуховые окна, украшая ковёр полосками света и тени. С обеих сторон – двери из вишнёвого дерева, окаймлённые филигранью, скрывали свои секреты.
– Куда теперь?
– Двустворчатые двери в дальнем конце, – сказал Фрэнк. – В самом сердце Большой библиотеки.
Рейн поспешила по коридору. «Лишь бы найти маму в Зале словарей, лишь бы найти».
Двери – будто два пятна золотистого света – выступали из полумрака коридора. Их ручки весело поблёскивали, будто манили к себе. С каждым шагом они сияли всё больше, и росла надежда, что прямо за ними ждёт мама.
Подойдя к двери, Рейн увидела отражение двух лиц на вишнёвом дереве; одно улыбающееся, с сияющими глазами, другое – полное ужасного предчувствия. Она почувствовала, как хвост и голова Фрэнка задрожали.
– Не бойся, Фрэнк. Скоро ты вернёшь себе кости.
Она взялась за золотые ручки, повернула их, и, как только двери раскрылись, её сердце замерло при виде просторной, залитой солнечным светом комнаты.
– Мам? – её голос подхватило эхо.
Фрэнк обернулся на двери, осмотрелся. И перестал дрожать.
– Её тут нет.
Рейн огляделась. Такой громадной комнаты она в жизни не видела, ненамного меньше деревенской площади. На стенах алели книжные полки – тоже из вишнёвого дерева, они поднимались от красного ковра до стеклянного купола, мерцавшего в вышине. Золотые лестницы были приставлены к полкам, и каждая их них была помечена золотой буквой. На всех рядах стояли книги в позолоченных переплётах.
Рейн прошла вперёд.
– Дух захватывает!
Горечь от того, что она не нашла маму, свалилась с её плеч, как тяжелый груз. Она стала медленно кружиться.
– Да тут тысячи книг.
– Теперь ты видишь, что без Мастеров слов не составить Заклинаний. В этой комнате колоссальное количество слов. Ни один чародей не способен запомнить их.
Рейн подошла к высокой полке и стала разглядывать сверкающие книги. Затем достала одну. На переплёте мерцала золотая буква «В». Раскрыв книгу, она вдохнула запах корицы и пчелиного воска.
Затем провела пальцем по списку слов.
Восхвалять
Восприимчивый
Вкусный
Восторженный
Властный
Выстраданный
Выведенное аккуратным почерком, под каждым словом стояло подробное объяснение.
– Не похоже на обычный словарь, – сказала Рейн.
– Верно. Первое предложение описывает значение слова. Остальные – его волшебную силу и воздействие, если смешать с другими словами и составить Заклинание. Разные сочетания обладают разной волшебной силой.
– Как разные ингредиенты дают разный вкус?
– Да, удачное сравнение.
Рейн поставила книгу на место и пробежала пальцами по корешкам в надежде ощутить покалывание словесного волшебства. Глупая мысль, она знала, что в этих книгах нет Заклинаний, но они напоминали ей о маме.
– Книгу Мастеров ты найдёшь в центре зала, – сказал Фрэнк.
Она прошла между длинными рядами читальных столов, уставленных тяжеленными томами. Их переплёты, украшенные рубинами, изумрудами и сапфирами, переливались на солнце, льющемся через стеклянный купол. В самом центре комнаты возвышалась высокая кафедра. На скошенной подставке лежала книга в переплёте из вишнёвого дерева, точно того же размера, что мамина книга Заклинаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: