Синтия Хэнд - Священная [litres]
- Название:Священная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-109696-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синтия Хэнд - Священная [litres] краткое содержание
Ее сердце по-прежнему разрывается между Кристианом и Такером. Но выбрать одного – значит предать другого. К тому же Клару снова начали посещать странные видения. Кто-то из ее близких скоро погибнет.
Иногда приходится пожертвовать чем-то ценным, чтобы сохранить еще более ценное. Клара готова подвергнуть себя опасности ради тех, кого любит.
Священная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Папа выглядит немного напряженным.
– Ты в порядке? – спрашиваю я.
Интересно, понял ли он смысл слов Семъйязы о том, что в папе что-то есть от Хранителей.
– Да, все отлично, – говорит он. – Просто в окружении стольких людей мне приходится прилагать много усилий, чтобы скрывать венец. Иначе они попадали бы на колени, чтобы показать свое почтение.
Он говорит с весельем в голосе, но я знаю, что он совершенно серьезен.
– Нам не обязательно оставаться здесь. Если хочешь, можем уйти.
– Нет, я хочу познакомиться с этим ребенком, с Такером.
– Папа, Такер не ребенок.
– Может, это ты не хочешь, чтоб я с ним знакомился? – спрашивает он с легкой улыбкой на лице. – Боишься, что я напугаю его?
Да.
– Нет, – вру я. – Но постарайся этого не делать, хорошо? Он и так довольно спокойно реагировал на все безумие, что творилось с нами. И мне не хочется на него давить.
– Договорились. Никаких угроз его жизни, если он будет порядочно вести себя с моей дочерью.
– Папа! Я серьезно.
В конце коридора появляется Джеффри. Он, улыбаясь, болтает со своими приятелями. А затем замечает нас. Улыбка тут же исчезает. После чего брат разворачивается и уходит в другую сторону.
Папа смотрит ему вслед.
– Джеффри успокоится, – говорю я.
– Показывай, куда идти, – рассеянно кивнув, отвечает он. – Обещаю, буду вести себя хорошо.
– Ну, тогда пошли. Его шкафчик неподалеку отсюда.
Мы сворачиваем в один из коридоров и направляемся к шкафчику Такера. Как я и ожидала, он стоит рядом, листая тетрадь. Видимо, пытается запомнить как можно больше испанских слов перед контрольной.
– Hola , – прислонившись к соседнему шкафчику, здороваюсь я.
Все внутри сжимается от нервозности. Я собираюсь познакомить своего парня с отцом. А это невероятно важное событие.
– Привет, – не поднимая глаз, говорит Такер. – Что случилось на политологии? Куда ты сбежала?
– Нужно было кое с чем разобраться.
– Как по-испански будет «бездельница»? – криво усмехается он. – Наверное, mi novia, la chica hermosa que huye.
Вот только это означает: «Моя девушка красавица, но убегает».
– Такер.
– Прости, – говорит он, все еще не отрываясь от тетради. – Я просто с ума схожу из-за этой контрольной. Клянусь, мои ладони вспотели, а сердце колотится как сумасшедшее. Кажется, у меня сейчас случится паническая атака. Правда, у меня никогда их раньше не было, так что я не знаю, как они происходят. Но у меня осталось меньше трех минут, чтобы запомнить как можно больше.
– Ты можешь уделить мне хотя бы две секунды? Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Он поднимает глаза и натыкается на папу, стоящего за моей спиной. А затем замирает.
– Такер, это мой отец, Михаил. Папа, это Такер Эйвери.
Папа улыбается и протягивает руку. Такер тяжело сглатывает и, не сводя с отца пристального взгляда, пожимает ее.
– Приятно познакомиться, сэр, – произносит Такер, а затем поворачивается ко мне. – Твой отец?
– Он появился вчера, чтобы помочь нам после того, как мама…
– Приятно познакомиться, – очень дружелюбно говорит папа.
Кажется, он всегда так говорит. Он вообще очень дружелюбный парень.
– Я так много о тебе слышал. Прости, что отвлекаю от учебы, но мне захотелось познакомиться с молодым человеком, который похитил сердце моей дочери.
Я кошусь на папу, заметив, как он выделил слово «похитил».
– Я тоже рад познакомиться с вами, сэр, – отвечает Такер. – Вы ведь преподаете физику в Нью-Йоркском университете, верно?
Я поворачиваюсь к папе. Мы еще не обсуждали с ним эту ложь.
– Я взял творческий отпуск, – спокойно говорит папа.
Очень спокойно.
– Ну, эм, боже, очень мило, что вы приехали помочь, – запинаясь, выдавливает Такер. Он явно не знает, что еще сказать. – И я, ну, действительно восхищаюсь вашей дочерью.
Что-то явно не так. Лицо Такера побледнело. Скорее даже позеленело. А на лбу проступил пот. Кажется, несмотря на старания папы, от его венца Такеру плохо. А значит, пора уходить.
– Что ж, я рада, что вы познакомились, но у Такера через минуту важная контрольная, так что нам пора идти.
Я хватаю папу за руку, чтобы утащить его прочь, но перед этим в последний раз смотрю на Такера, надеясь, что он поймет по моему лицу, как мне жаль, что я свалила это все на него.
– Позвони мне позже, хорошо?
– Ладно, – отвечает он.
Но не утыкается вновь в тетрадь по испанскому языку. А прислоняется к шкафчику и, не обращая внимания на звонок, еще долго переводит дыхание.
16
Кубики мороженого в рожках
Когда мы заходим в зал, Анджела играет на скрипке. Ей нравится делать это на сцене «Розовой подвязки» под светом прожекторов, когда музыка заполняет пустой театр. И сейчас незнакомая, красивая, но навязчивая мелодия окутывает нас с папой, пока мы замерли у входа. Так что неудивительно, что, когда последняя нота стихает, мы начинаем аплодировать. Анджела опускает скрипку и прищуривается, стараясь рассмотреть нас в темноте.
– Классная песня, Эндж, – кричу я.
– Ах, Клара, это ты. Боже, ты меня напугала. Мне казалось, ты под домашним арестом. Но не подумай ничего такого, я очень рада тебя видеть. На этой неделе я изучала дикие теории, которые высказывал историк, анализировавший Книгу Еноха в начале прошлого века. Увлекательное чтение.
– У меня тоже есть новости. Можешь спуститься?
Она быстро преодолевает лестницу. Ничто так не мотивирует Анджелу, как новости. И как только ее глаза привыкают к тусклому освещению в зале, она замечает папу.
– Срань господня!
– Не совсем.
Стоит признать, мне нравится удивлять Анджелу.
– Вы истинный ангел, – выпаливает она.
– Здравствуй, – говорит папа. – Меня зовут Михаил. И я отец Клары.
Недолго мы скрывали это от всех. Что удивительно, ведь родители так старательно скрывали это от нас. Но не прошло и дня, как он представляется всем моим отцом, словно это нечто само собой разумеющееся. Думаю, все дело в том, что папа не способен скрывать свою сущность.
– Отец Клары… – Глаза подруги становятся размером с блюдца. – Отец…
– Да.
– Но это означает…
– Что мы очень сильно доверяем тебе, Анджела, – говорит он. – И ты должна скрывать это от всех.
Она кивает с невероятно серьезным видом.
– Хорошо. Конечно, я буду держать это в тайне.
Они улыбаются друг другу.
– Ничего себе. Этого я точно не ожидала. – Подруга поворачивается ко мне. – Только не говори, что всегда об этом знала.
– Нет. Я узнала обо всем только вчера. Когда он появился на пороге.
– Не могу поверить.
– Да я сама еще не верю.
Анджела тут же поворачивается к папе.
– Итак, что вы думаете о «Енохе»?
Он с минуту решает, что ответить.
– Енох был хорошим человеком. Он мне нравился. Хотя и позволял пользоваться своей добродетелью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: