Ольга Богатикова - Госпожа чародейка (СИ) [СИ]
- Название:Госпожа чародейка (СИ) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Богатикова - Госпожа чародейка (СИ) [СИ] краткое содержание
Госпожа чародейка (СИ) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лея! — Эрик догнал меня, когда я неторопливо шагала по одной из освещенных фонарями аллеек. — Лея, погоди! Маленькая моя, пожалуйста, не сердись. Клянусь тебе, такого больше не повторится!
Он преградил мне дорогу, а когда я остановилась, вынул из пакета то, что в нем лежало.
— Смотри, что я тебе принес, — весело сказал Эрик.
Новый магбук. Здорово, ага. И темно-синяя бархатная коробочка, видимо, с брачными браслетами.
— Как прошел твой день, Эрик? — спросила я.
— Хорошо, — заулыбался он. — Знаешь, мы…
— А вот мой не очень, — продолжила я. — Да что там, погано он прошел, Эрик.
Дорн внимательно посмотрел мне в глаза, потом положил подарки на дорожку, осторожно дотронулся до моей щеки. Я отодвинулась в сторону.
— Прости меня, — серьезно сказал чародей. — Прости, девочка.
— Ты ведь не жалеешь о своем поступке, да?
— Не жалею. Более того, считаю его вполне оправданным.
— Эрик, если бы ты просто попросил меня по-хорошему, я сегодня сама никуда бы из дома не вышла. Потому что я уважаю твои чувства. А ты мои, видимо, нет.
— Я больше не буду запирать тебя в комнате. Клянусь богами, Лея.
— Почему ты считаешь свой поступок оправданным? Чем тебе так не угодил Алекс? Разве могут быть два невинных анекдота, которые он рассказал мне в сети, поводом для такой ревности? Ты ведь видел его всего один раз, а он потом… Постой-ка, — перебила я сама себя, осененная внезапной догадкой, — Эрик, скажи мне честно — уж не ты ли поспособствовал тому, чтобы Алекс в прошлом году так поспешно уехал из Дорфа?
Дорн ничего не ответил. Только взгляд его стал жестким и колючим.
— Но зачем? — потрясенно воскликнула я.
— Я уже говорил тебе, — сухо ответил Эрик. — Мне не нравится, когда возле моей женщины вьются посторонние мужчины.
— И что же, ты теперь будешь отсылать в дальние дали всякого мужчину, который окажется рядом со мной?
— Если потребуется, — пожал плечами маг.
— Я не выйду за тебя замуж, — сказала я. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не успокоишься и не начнешь мыслить адекватно.
— Выйдешь, любимая, — с насмешливой уверенностью сказал Эрик. — Я бы женился на тебе прямо завтра, но в храмах, к сожалению, во время праздников Горячего солнца, запрещено проводить обряд бракосочетания. А потом еще две недели священники будут возносить богам хвалу и приводить храмы в свой особый порядок. Так что через месяц, моя фея, мы с тобой станем мужем и женой.
— Ты уже все решил, да? — нервно спросила я.
— А ты разве против?
— По-моему, я об этом уже сказала.
— Ерунда. Все девушки мечтают выйти замуж.
— Эрик!
— Лея, погоди, — он привлек меня к себе. — Так мы снова с тобой поссоримся. У нас есть месяц, чтобы все обсудить, обо всем подумать и во всем разобраться. Я же не дикарь, и все понимаю. Я действительно поступил очень некрасиво по отношению к тебе.
— Мне не понравилось сидеть взаперти, Эрик.
— Прости, маленькая.
— Это гадко и мерзко — насильно запирать человека в четырех стенах.
— Да, моя девочка.
— Эрик, ты просто скотина.
— Я же не спорю, любимая.
— Ты считаешь, если сказать «прости», я сразу обо всем забуду?
— Я могу очень хорошо извиниться, — промурлыкал Дорн и подхватил меня на руки. — Я ведь так по тебе соскучился!
— В спальню не хочу! — капризно сказала я. — Меня от нее уже тошнит.
— Как скажешь, моя госпожа, — покорно согласился чародей и понес меня к дому.
Как порой бывает обидно, когда долгое время считаешь себя умным человеком, а потом вдруг оказывается, что никакая ты на самом деле не умная, а самая что ни на есть непроходимая дурында.
Вспоминая события той весны, теперь я понимаю, что бежать из особняка Эрика Дорна было нужно сразу после того, как чародей выпустил меня из запертой спальни. Или даже раньше — после внезапного поцелуя на горном пастбище. Я же не просто осталась в его доме, я еще некоторое время считала, что тот непонятный мне приступ ревности — единичный случай и старательно закрывала глаза на то, как стремительно начал меняться мой чародей. Мы ведь взрослые цивилизованные люди и, конечно же, во всем разберемся.
Ну не идиотка ли?
Поначалу я никак не могла поверить, что нежный, внимательный и бесконечно мудрый Эрик может быть другим. А ведь разбитый магбук и день, проведенный мною взаперти, стали первыми звоночками к более серьезным событиям. Пятница прошла мирно, без скандалов, и практически убедила меня, что все у нас на самом деле хорошо. А отношений без ссор и споров и в природе-то не существует, ведь так?
Зато на выходных начались чудеса. В субботу Эрик заявил мне, что отправил в магведомство прошение о том, чтобы в Дорф прислали местечкового чародея, потому как ему жутко надоело, что мелкие проблемы пастухов отвлекают его и меня от более важной работы. Собственно, я против этого ничего не имела, ведь тогда действительно освободилась бы куча времени, которое можно провести с пользой. Тут, правда, была проблема — Дорф слишком маленькая деревня, чтобы иметь собственного колдуна, поэтому Эрик столько времени и исполнял его обязанности. Сам же Дорн никакой препоны тут не увидел, дескать, связи с нужными людьми и не такое позволяют провернуть, а значит, скоро к пастухам приедет новый маг.
В воскресенье мы, как и всегда, отправились гулять.
Более нервной и дерганной прогулки, чем эта, в моей жизни еще не было.
Портал перенес нас в Лоренцию — крупный город на юге Кесселя — соседнего с нами государства. В эти выходные там шумела ярмарка, так что день, как я думала, обещал быть веселым и праздничным. Ага, размечталась.
Вообще, конечно, ничего страшного тогда не произошло. Никто никого не убил, не покалечил, за решеткой не запер.
Просто Эрик с самого утра был в некотором нервном напряжении. И когда на ярмарочной площади Лоренции уличный актер с выражением шутливого восхищения на лице преподнес мне белый бумажный цветок, это напряжение значительно усилилось. Дорн ничего не сказал, но я видела, как потемнели его глаза, и поэтому, чтобы не нервировать моего чародея, быстро увела его в сторону, а потом «случайно» забыла подаренный цветок на прилавке одного из магазинчиков, в который мы заходили.
На самом деле день выдался чудесный: город был шумный и нарядный, погода — солнечная и теплая. Но если меня все устраивало, то Эрик удовольствия от прогулки явно не получал. Он почти не разговаривал, ходил по улицам с недовольным выражением лица и раздраженно зыркал на бойких торговцев, которые настойчиво предлагали прохожим свой товар. Претензий ни им, ни мне чародей не высказывал, но и без них становилось понятно, что господин Дорн изволит находиться в отвратительном настроении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: