Ника Ракитина - Сага листвы [СИ]

Тут можно читать онлайн Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство [СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] краткое содержание

Сага листвы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ника Ракитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эльфы — это не лапочки с ушками. Это древняя культура, древняя гордыня и невероятная тяга к знаниям. А уж о магии эльф высокого рода просто обязан знать все. Естественно, не обойдет он магическую академию. И магичек. Потому что даже в самой лучшей академии не обучают магии любовной, это природный талант, который надо выгуливать и проветривать. Но — тут нашла коса на камень. Очень сложно соблазнить отличницу, в которую, к тому же, влюблен самый настоящий некромант.
Роман является приквелом к «Книге кораблей», читается как вполне самостоятельное произведение.
16+

Сага листвы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага листвы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Ракитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дрова сырые, — угрюмо заметила Джоанна, недовольно глянув на сестру.

— У нас в компании огненный маг, — улыбнулся девочке элвилин, засыпая полешки хворостом — Думаю, она справится.

— Отойдите в сторону, — попросила Хельга и принялась выводить сложные пассы над задымившимся костерком. Потянуло пряным духом отсыревшего дерева, огонь мелькнул между сучьями, точно решая, годна ли для него такая пища, а потом пламя взметнулось ровно и хорошо, размывая жарким маревом картину весенней природы.

— А элвилинская магия? — девушка повернулась к пришлому. — Вы… ты сможешь меня научить?

Эйп Леденваль усмехнулся и, вытащив из сумок пару шерстяных пледов, бросил их на прогретый камень.

— Наша магия — это нечто особенное, дорогуша. И, боюсь, давним она не слишком подвластна.

— Вот ещё, неподвластна! — Девушка нахмурилась и разве что ногой не топнула с досады. — И чего там сложного? Наверняка те же самые стихии, что и у нас. По-моему, вы, пришлые, просто прикидываетесь да цену себе набиваете. Ни за что я не поверю, что магии вашей научиться нельзя!

— Есть один способ, — Торус пожал угловатыми плечами, — только он не всем понравится, и уж тем более такой благовоспитанной девице, как вы, Хельга. А значит, и не будем о том. Что же касается основ магии, тут вы в чем-то правы. Но. Сравните: поэзия и проза. Алфавит один, а штиль…

— О, да! — Джоанна вдохновенно подняла очи к небу и стала сосредоточенно копаться в корзине, извлекая на свет завернутую в тряпицы снедь.

— Ага, — Хельга исподлобья посмотрела на Торуса и, присев рядом, стала помогать сестре, — и что-то мне говорит, что под возвышенным штилем вы понимаете элвилинскую волшбу.

Она неожиданно рассмеялась и сунула в руки разморенному солнцем Салзару кружки:

— Эй, не спи! Разливай шедевр элвилинского виноделия.

— Это не совсем виноделие, — Торус выудил из кучи хвороста подходящий сучок и стал куском бечевки приматывать его к ручке сковороды. — Приготовление осеннего меда — действо сложное, я бы даже сказал — мистическое. Там, откуда я родом, эту науку освоили в совершенстве.

Кстати, как раз на днях грядет настоящее празднование — день варки. Если вы захотите… — он хитро оглядел спутников, — я мог бы вас пригласить.

— А как же учеба? — Хельга протянула Торусу полную кружку.

— Я могу это уладить, — просто сказал элвилин и, вручив сковороду зардевшейся от удовольствия Джоанне, забрал мед. — Только не торопитесь пить. Его нужно смаковать, иначе добрая половина удовольствия вас минует…

— Странный вкус, — Мидес пригубил густую янтарную жидкость, — сладко, терпко и немного горечью отдает.

— Болотная орхидея, — кивнул элвилин, сделал глоток и, отставив в сторону кружку, откинулся на спину, подложив руки под голову. — Она, кстати, очень ядовита, каплей больше и… — он засмотрелся в небо, думая о чем-то своем и рассеянно завершил: — вообще-то наши медовары очень четко соблюдают меры, так что, не беспокойтесь.

— Ага, — сказали хором Хельга и Салзар, и приступили к дегустации, переглядываясь и хихикая.

А пришлый, всё так же лежа на спине и уставившись вверх, хмурился, словно отгонял непрошенные воспоминания. И, если кто-нибудь в тот момент случайно заглянул бы ему в глаза — наверняка бы испугался. Только вот никто не посмотрел.

Глава 3

По глубокому синему небу проворно бежали облака — кудрявые, сбитые в причудливее фигуры — и Хельга сонно их разглядывала сквозь прикрытые веки.

— Знаешь, — наконец пробормотала она и слегка поморщилась — пальцы Мидеса, неспешно перебирающие ее волосы, дернули прядку, — когда я была маленькой, ну, вот примерно, как Джоня, я часами могла валяться на крыше сарая и разгадывать облака. Эй, Салз, ты спишь?

Широкая грудь некроманта шевельнулась под ее затылком. Джоанна, что сидела на краю бассейна, свесив босые ноги в воду и сосредоточенно царапая что-то в книжице, негромко фыркнула.

— М-м..? Нет, не сплю. А как это?

— Ну, задаешь себе вопрос, а после смотришь на облако и пытаешься угадать ответ. Один раз мне даже удалось разглядеть там куклу, которую потом подарили на день рождения.

— Экое ребячество, — укоризненно сказала младшая Блэкмунд, и загадочно посмотрела в небо, всем своим видом показывая, что уж она-то ни за что не стала бы спрашивать о какой-то там кукле.

— И что же, мисс Хельга, вы разглядели там сейчас? — раздался насмешливый голос Торуса. Элвилин уселся и стал подкладывать в засыпающий костерок новые веточки. — Надеюсь, не зверские рожи охранников библиотеки?

— Насмехаешься, да? — девушка резко поднялась и раздраженно оттолкнула руку пытающегося придержать ее Мидеса.

— Отчего же, — удивился пришлый. — Просто меня заботит наша ночная проделка, вот и всё. Тут не стоит лезть на рожон, а следует хорошенько всё продумать.

Салзар тоже сел и принялся стряхивать с плеч лесной мусор:

— Нам, наверное, нужно будет отвлечь охрану в то время, как Хельга станет выносить фолиант.

— На глазах у всех? — девушка поежилась. — Салз, он большой. Мне не удастся спрятать книгу на себе.

— Слишком рискованно, — Торус покачал головой. — И, потом, книгу обязательно хватятся, станут выяснять, кто брал. Ты же не собираешься втягивать девицу в неприятности? Гораздо безопаснее будет нам самим проникнуть в Закрытые залы и прямо там сделать перевод.

— Да, — старшая Блэкмунд благодарно посмотрела на элвилин и улыбнулась.

Совсем чуть-чуть, чтобы он там себе не подумал, что Хельга забыла про облака. — Так лучше всего. Я могу остаться в залах после закрытия — спрятаться за стеллажами, а потом изнутри отворить двери.

— А ключ? — Салзар обеспокоенно посмотрел на подругу.

— Ерунда, я знаю, где висит запасная связка, подглядела, когда библиотекарь лазал в шкаф.

— А я могу сторожить! — раскрасневшаяся Джоанна подняла от лицо от записей и с надеждой посмотрела на эйп Леденваля.

— Еще чего! — возмутилась Хельга. — Дети не должны болтаться ночами по городу, и уж тем более иметь дело со стражниками Академии! А что я маман скажу, если тебя вдруг хватятся?

— Полагаю, мисс Джоанна уже доказала, какой она может быть смелой и сообразительной. — Элвилин ухватил цыплячью лапку девочки и с чувством приложился к запястью. — Да, Мидес, ты часом, не записал ли текст с колонны?

— Откуда? — некромант пожал плечами и откинул со лба влажные волосы. — Вот же парит, точно и не осень вовсе…

— Тогда пошли, — элвилин мягко вскочил на ноги, — помогу. Кое-какие руны я всё же разбираю, так что… — и с широкой улыбкой обернулся к младшей сестре: — Надеюсь, прекрасная Джоанна одолжит нам карандаш и пергамент?

Девочка судорожно прижала обшитую парчой книжицу к тощей груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ракитина читать все книги автора по порядку

Ника Ракитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага листвы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сага листвы [СИ], автор: Ника Ракитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x