Ника Ракитина - Сага листвы [СИ]

Тут можно читать онлайн Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство [СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] краткое содержание

Сага листвы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ника Ракитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эльфы — это не лапочки с ушками. Это древняя культура, древняя гордыня и невероятная тяга к знаниям. А уж о магии эльф высокого рода просто обязан знать все. Естественно, не обойдет он магическую академию. И магичек. Потому что даже в самой лучшей академии не обучают магии любовной, это природный талант, который надо выгуливать и проветривать. Но — тут нашла коса на камень. Очень сложно соблазнить отличницу, в которую, к тому же, влюблен самый настоящий некромант.
Роман является приквелом к «Книге кораблей», читается как вполне самостоятельное произведение.
16+

Сага листвы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага листвы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Ракитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По руке тотчас устремился кто-то маленький и шустрый, в носу отчаянно засвербело, и Мидес, почти не глядя, ввалился на чердак.

Уткнувшись в подол плаща, некромант глухо чихнул и замер, приготовившись услышать пожелание здравствовать. Ответом было только негромкое ворчание часового механизма — то ли Белая Дама оказалась очередной выдумкой экономящего средства ректората, то ли призрак счел ниже своего достоинства общаться с простым студиозусом.

Салзар стряхнул с плеч пыль и паутину, потряс головой, точно попавший под дождь пес, и стал обследовать чердак, стараясь не задеть медленно вращающиеся железные колеса. Довольно скоро попалось нужное — в серебрящейся дорожке лунного света лежало под рычагами сморщенное тельце дохлого нетопыря.

— Ну вот, — удовлетворенно пробормотал студиозус, откинув подол плаща и вытаскивая находку, — теперь ты сможешь утешиться, что твоя смерть была не напрасной.

Сзади потянуло легким сквозняком, и Мидес, обернувшись, увидел, как на чердак тенью скользнул элвилин.

— Достал?

— А ты? — Торус подтек к другу и хмыкнул, узрев дохлую мышку. — Прелестный экземпляр… вот, держи, — и сунул в руки юноше пару флаконов.

Мидес благодарно кивнул и осторожно понюхал содержимое.

— Извини, но я нашел только это, — пожал плечами элвилин. — Кстати, ты же не думал приносить бедного волчка в жертву?

— Это старая метода, — просветил пришлого Мидес, смешивая в ладони кладбищенскую пыль и ароматное масло. — Магия крови, конечно, самая сильная, но ортодоксы частенько с ней перебарщивали — использовали жертвенных животных, чтоб самим не напрягаться. Сейчас мы не ищем легких путей. Иди ближе, думаю, вдвоем справимся. На кладбище же нам никакие жертвы не понадобились.

— Ага, — кисло заметил Торус, подставляя лицо и кривясь от терпкого запаха получившейся субстанции, — только моя рубаха…

— Примем меры, — пообещал некромант, щедро намазывая другу щеки и лоб.

— Как мышка шевельнется, набрасывай на нее… э… вон, рогожка в углу.

Элвилин чихнул и полез за пыльной тканью, а Мидес с торжественным видом стал читать заклинания. Пару раз ему показалось, что за главным колесом тихо хихикнули, но юноша не стал отвлекаться на мелочи. И вот, спустя примерно четверть часа, тушка нетопыря подала первые признаки жизни.

Сначала дрогнуло пыльное ушко, приоткрылся мутный глаз, а когда дернулось порванное крыло, Торус набросил на мышь рогожу. Под материей тотчас яростно зашипело, заворочалось, но элвилин был настороже и, сграбастав сопротивляющееся тельце, прижал к животу.

— Пошли быстрее, — пробормотал Мидес, — как бы она когтями не порвала… ох, леший, уже…

Пришлый зашипел и юноши ринулись прочь с чердака.

— Выпускай! — Салзар вцепился в перила и, закрыв глаза, мысленно стал искать оживленное создание. Наткнулся на комок лютой злобы, и через секунду уже смотрел на мир глазами зомби. Темнота сдвинулась вбок — это Торус резко сдернул рогожку. Нетопырь камнем ринулся вниз, и Мидес, доведя его до площадки второго этажа, приказал атаковать мирно беседовавших стражников.

— Быстрее, — выдохнул элвилин. — Сможешь приказать зомби лететь к выходу?

— Ага, — некромант покачнулся, отлипая от перил — магия забрала неожиданно много сил, не иначе, Торус сфилонил. Из колодца лестничных пролетов понеслись разъяренные вопли и грохот подбитых железом сапог — это стражники бросились в погоню за мышью.

Юноши помчались вниз по лестнице, не обращая внимания на ласковый скулеж алхимического волка, и через несколько мгновений уже скреблись в двери библиотеки. Им тотчас открыли, и Мидес узрел Хельгу, воздевшую над головой пухлый том. Прямо над книгой висел оранжевый светящийся шарик, придававший фигуре девушке эпический колорит. Торус поспешно закрыл дверь, задвинул засов и, опершись спиной о створку, отер лоб: — Уф… кажется, получилось… мисс Блэкмунд, душечка, вы, не иначе, вознамерились дать нам по голове?

— А… нет, — отмерла Хельга и, поспешно опустив книгу, покраснела. — Там так шумели, я подумала, вы вступили в бой…

Мужчины переглянулись, а потом скорчились в приступе нервного хохота.

Юная волшебница надулась.

— Дорогая, — Мидес наконец нашел в себе силы стать серьезным и, отобрав у Хельги фолиант, притянул девушку к себе, — мы всего лишь немного попрактиковались в некромантии. И напустили на стражу небольшую мышку.

Летучую.

— Два шута, — припечатала мисс Блэкмунд и, вырвавшись из объятий Салзара, скрестила руки на груди и мрачно обозрела аниматоров. — В чем это вы измазались?

— Пустяки, — фыркнул Торус, утирая лицо полой плаща, — обыкновенный мох. Кстати, — он покосился на Мидеса и довольно ухмыльнулся, — был еще один вариант. Я мог бы науськать на стражников волка, но ты так рвался в бой…

Салзар замер, не донеся до щеки Хельгин платок, и сначала собрался возмутиться, а потом снова застонал от смеха.

— Если вы закончили веселиться, — угрюмо произнесла девушка, — то, может быть, соизволите посмотреть, что я для вас добыла?

И, развернувшись на каблуках удобных квадратных туфель, направилась к стеллажам, гордо выпрямив спину и аккуратно, точно в танце, обходя столы для чтения. Магический светильник поплыл следом, очерчивая контуры ее фигуры, а Мидес с неудовольствием заметил, что элвилин самым наглым образом разглядывает Хельгину талию.

— Пошли, — буркнул некромант и поспешил за подругой.

— Вот, — девушка торжественно указала на внушительную стопку книг, темнеющую на полу возле узкого стрельчатого окна.

— Так много? — Салзар скривился, прикидывая, управятся ли они до утра.

— Хельга, погаси свет, нас могут с улицы заметить.

Торус молча присел рядом со стопкой и стал перебирать книги:

— Хм… это лишнее, это неполное, а это — вообще дураками писано. Вот!

То, что нужно, — и он бережно погладил обшарпанный переплет, перетянутый кожаными ремешками с медными застежками. — «Летопись древних языков».

Конечно, неполный вариант, но это лучшее из того, что здесь имеется.

Так, Мидес, записи у тебя?

— Здесь! — Хельга поспешно достала из холщовой сумки, валяющейся тут же, на полу, Джонькину книжицу. — Знали бы вы, чего мне стоило еще раз отобрать ее у сестрички…

— С нас причитается. — Элвилин поспешно клюнул волшебницу в запястье и перетащил «Летопись» на узкий подоконник. — Идите сюда, тут светлее — первая Танцовщица как раз вошла в зенит. Ищите и записывайте, а я диктовать стану.

Торус решительно рванул из Джониной книжицы испещренные рунами листы.

Уселся прямо на пол, скрестив ноги. И началось. Медленно, дотошно и монотонно. Эйп Леденваль, позевывая, складывал руны, Хельга, в свете двух лун, склонилась над книгой и искала перевод. Какие-то слова находились сразу, какие-то соединяться не желали, какие-то и вовсе имели столько значений, что занимали по пять-семь страниц. Потом молодые люди еще по несколько минут препирались, и уж потом Салзар аккуратным бисерным почерком заносил в книжицу младшей Блэкмунд примерный смысл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ракитина читать все книги автора по порядку

Ника Ракитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага листвы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сага листвы [СИ], автор: Ника Ракитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x