Ника Ракитина - Сага листвы [СИ]

Тут можно читать онлайн Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство [СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] краткое содержание

Сага листвы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ника Ракитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эльфы — это не лапочки с ушками. Это древняя культура, древняя гордыня и невероятная тяга к знаниям. А уж о магии эльф высокого рода просто обязан знать все. Естественно, не обойдет он магическую академию. И магичек. Потому что даже в самой лучшей академии не обучают магии любовной, это природный талант, который надо выгуливать и проветривать. Но — тут нашла коса на камень. Очень сложно соблазнить отличницу, в которую, к тому же, влюблен самый настоящий некромант.
Роман является приквелом к «Книге кораблей», читается как вполне самостоятельное произведение.
16+

Сага листвы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага листвы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Ракитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, изрядно поплутав по извилистым улочкам бедняцкого квартала, друзья вышли на небольшую площадь, туман на которой тщетно пыталась разогнать пара масляных фонарей. Над входом в одноэтажный деревянный домик со скрипом покачивалась криво намалеванная вывеска.

— Вот она, корчма, — прозвучал знакомый тенорок и, обернувшись, Мидес увидел помятую физиономию Винтербрахера.

Надо признать, иллюзия оказалась высшего класса — и внешность, и голос, и даже рост (долговязый Торус умудрился как-то сложиться вдвое и раздаться в стороны) — всё настолько соответствовало соседу-пьянчужке, что некромант на мгновение растерялся.

— Ну как? — Лжевинтер расплылся в самодовольной улыбке.

— Потрясно, — выдохнул Салзар. — Только есть одно несоответствие.

— Это еще, какое? — толстяк надулся.

— От тебя не разит, как от винной бочки.

Элвилин громко фыркнул и, отпихнув Мидеса, бодрой рысью направился к харчевне.

— Меда и зрелищ! — заорал он с порога, пьяно икнул и, покачнувшись, тихо поинтересовался у вошедшего следом друга: — Который?

Салзар почувствовал сладкий и изысканный, с малой горчинкой, запах, исходящий от пришлого, и усмехнулся. Надо же, Винтер, пьющий осенний мед…

— Вон, у стены, дальний столик.

— Мой старый друг! — возопил Торус и ринулся через зал, распахнув руки так, словно собирался заключить в объятия весь мир.

Мидес с трудом сдержал смех — больно уж потешные гримасы строил заказчик, стараясь дать понять «Винтеру», что не стоит привлекать к себе внимания.

Эйп Леденваль же в упор не замечал подаваемых ему знаков.

— Дыннер, друг! — завопил он, приблизившись. — Всё-то ты по темным углам таишься!

И полез обниматься.

Полукровка сделал страшное лицо и сдавленно попросил подошедшего некроманта разорвать дружеские узы.

— Как ты меня назвал? — хрипло спросил Дэммер, вызывающе глядя на Торуса, когда Салзару удалось, наконец, того утихомирить.

— Это все для конспирации! — прошептал «Винтер» и, приложив палец к губам, зашипел так, что сидящие неподалеку стражники вздрогнули и, оторвавшись от кружек, стали подозрительно поглядывать в сторону заговорщиков.

— Болван! — яростно просипел полукровка. — Меня и так разыскивают, я тут рискую сижу, а ты…

— Винтер, ну, хватит уже, — Мидес легонько пнул друга под столом. — Хочешь, чтоб нас арестовали?

— А мы откупимся, — толстяк безмятежно махнул пухлой лапкой, но притих и чинно выпрямил спину. — А почему вы в розыске?

— Потому что я защитник угнетенных. Поэт. И мое перо разит похлеще ядовитых стрел. Я для них первый враг. В смысле, для городской стражи.

Так что, если вдруг начнется резня — бегите, спасайтесь, я разберусь сам.

Стражники тем временем, удостоверившись, что пьяный посетитель угомонился, потеряли к нему интерес и вернулись к прерванному разговору.

— Если что, — тихо заверил полукровку Торус, — мы спрячемся под столом, так что за нас не волнуйтесь. Лучше расскажите, когда идем и что делаем.

Пока вон Мидес не раздумал.

— Не раздумает, — менестрель подмигнул некроманту. — Когда узнает, какая за товар сумма обещана. Я нашел выгодного покупателя!

— И какая? — с восторгом выдохнул эйп Леденваль.

Дэммер помахал рукой, приглашая друзей склониться ближе, и выразительно прошептал:

— Два золотых! Вам десятая часть, как обещал.

— Вы серьезно? — поросячьи глазки Лжевинтера алчно заблестели. — Давайте же подробности!

— Завтра, после того, как зайдет солнце, вам нужно проникнуть в особняк на Рябиновой улице. Третий дом от поворота. Там, на втором этаже, в спальне, найдете шкатулку. Кость и черный жемчуг. Ключ не нужен.

Заберете, а ближе к полуночи наш человек будет ждать в элвилинских развалинах, над водопадами. Маскировка, свидетели, экипаж — всё на вас.

Только прошу, — Дэммер поморщился, — не нужно трупов.

— Если что, Мидес анимирует, — вдохновенно пообещал Торус, делая вид, что не замечает возмущенного взгляда некроманта.

— Я в вас верю, — пафосно изрек полукровка и широко разулыбался подавальщице с кувшином вина. — Это, конечно, не осенний мед, но и не то пойло, которое нам досталось в прошлый раз.

А потом подозрительно глянул на эйп Леденваля: — До сего дня не замечал в вас, господин Винтербрахер, тяги к роскоши. Этот запах…

— Повезло просто, — коротко сказал «Винтер» и подмигнул Дэммеру, — моя нынешняя зазноба служит в винной лавке, вот и угостила элвилинской выпивкой.

Менестрель кивнул и, опрокинув в себя по кружке, заговорщики коротко распрощались.

— А ведь этот гад нам наврал, — вполне Торусовым голосом шепнул Мидесу толстячок, когда деревянная дверь таверны захлопнулась за их спинами, — матушкины драгоценности, да со шкатулкой, никак не меньше сотни потянут…

Глава 18

Раннее утро стучало в окошко мелким дождем и Хельга, высунув нос из-под одеяла, невольно поежилась и чихнула.

«Не хватало еще простуды в такой день» — раздраженно подумала девушка, а потом, опустив босые ступни на прохладный паркет, пожала плечами. А, собственно, какой? Вроде, день как день, ну, может, просто дождливый. А еще, возможно, хлопотный и опасный, если вылазка в особняк Равелты придется на сегодня.

Мисс Блэкмунд протопала к окошку и прислонилась лбом к стеклу, сквозь пелену мороси разглядывая дом напротив. Массивное каменное строение в три этажа упиралось черепичной крышей в серую хмарь, и Хельге на мгновение представился тяжелый стук дождя по его кровле.

Странно, но мрачная картина не подавляла. Скорее, заставляла сердце биться быстрее, разгоняя по венам отчаянный восторг — вот будто стоишь на краю обрыва, а прыгнуть одновременно и страшно, и здорово.

Юная волшебница провела пальцем по запотевшему стеклу, обводя силуэт особняка, и припомнила сегодняшний сон. Вот она, крадучись, пробирается через разморенный полуденным зноем двор. Вот бочком протискивается в конюшню и смотрит в сизый глаз элвилинской лошадки, мирно хрупающей сено. А потом осторожно толкает дверцу стойла и, достав из-за пояса гребень, принимается расчесывать мягкую гриву. Обнаженное плечо ловит теплое конское дыхание. В какой-то момент конский волос под руками сменяется знакомой черной копной и, вспомнив пронзительный взгляд Торуса, мисс Блэкмунд покраснела.

— Дурацкий сон, — буркнула она, отлепилась от окна и плеснула в таз остывшую за ночь воду. Сбросила рубашку и принялась нещадно растирать тело холодными ладонями.

— Я, между прочим, почти замужняя дама, — негромко проговорила мисс Блэкмунд, и вдруг, уронив руки, тихо заплакала. Отрешенно глядя в стену, Хельга представила, что вот сидит она в фамильном бордовом кресле, занимаясь ненавистной вышивкой — неповоротливая, раздавшаяся от очередной беременности. А вот Мидес, отрастивший брюшко и полысевший, сидит напротив, с трубкой в зубах. А перед очагом на лисьей шкуре, положив башку на сложенные лапы, мирно дремлет охотничья борзая. Ведь у них непременно будет собака, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ракитина читать все книги автора по порядку

Ника Ракитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага листвы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сага листвы [СИ], автор: Ника Ракитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x