Энди Шеферд - Мальчик, который воспитывал драконов [litres]
- Название:Мальчик, который воспитывал драконов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-12548-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Шеферд - Мальчик, который воспитывал драконов [litres] краткое содержание
У Томаса и его друзей есть большой секрет – это дракончик Блик, выросший на особом драконьем дереве в дедушкином саду. Но очень сложно скрыть своего питомца, когда он, словно непредсказуемый вулкан в твоем кармане, дышит огнем, норовит обжечь в любую минуту и вообще ведет себя как захочет. Томасу придется проявить чудеса изобретательности, чтобы воспитать своего дракончика и заодно узнать, что задумал местный хулиган Лиам, у которого тоже появился свой секрет.
Мальчик, который воспитывал драконов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он разразился безумным смехом и потянулся к фрукту, разросшемуся до размеров надувного мячика.
Лиам обхватил его руками и попытался поднять. Но плод оказался слишком тяжелым, чтобы сдвинуть его с места. Об этом Лиам, очевидно, не подумал. Я чуть не рассмеялся от облегчения. Но плод тут же запульсировал ярко-зеленым. Чешуйчатая кожура встопорщилась, и мне вспомнилась ночь, когда Блик появился из фрукта.
– Кажется, он собирается вылупиться, – сказал Кай.
Я кивнул.
– Отступаем!
Лиам остался стоять на месте, не сводя глаз с фрукта, увеличивавшегося с одной стороны. По его лицу расползлась ухмылка.
– Мой дракон будет грандиозным! – закричал он. – Он размажет по полу ваших драконов-шмакодявок.
Он вел себя как суперзлодей из кино. Я был готов к тому, что Лиам потрет ладони и радостно загогочет.
И, возможно, так бы он и сделал, но фрукт взорвался и окатил его большим количеством зеленой вонючей жижи.
– Заляпан! – крикнули разом Кай с Тедом и дали друг другу пять, с огромным удовольствием наблюдая, как шатается Лиам, покрытый зеленой грязью.
Дракон, тем временем вылупившийся из плода, описал дугу над нашими головами и приземлился неподалеку. Сам размером с большую индейку, он излучал зеленый люминесцентный свет, словно был радиоактивный. Он повернул голову, расправил крылья и вздрогнул всем телом. Мы смотрели на зверя в ужасе.
– Он растет! – закричала Кэт.
Дракон действительно становился больше. Всего за несколько секунд он увеличился от размеров индейки до большой совы. И, кажется, не собирался останавливаться. Каждый раз, вздрагивая, он разрастался все сильнее, живот увеличивался быстрее, чем остальные части тела, и поэтому крылья и хвост в сравнении с ним казались короче.
Как и Блик вскоре после рождения, новый дракон не умел управлять своим хвостом, дико метавшимся по саду, раздирая дедушкину стручковую фасоль и отправляя в полет душистый горошек. Крылышкам не удавалось поднять тело в воздух, поэтому дракон шел враскорячку, давя все на своем пути.

Он стал уже размером с очень толстого моржа, когда внезапно раздался какой-то шум. Шум все нарастал и нарастал, пока дракон наконец не открыл рот и в воздухе не вспыхнула зеленая отрыжка. Мы зажали рты и носы, когда легкий зеленый туман долетел до нас.
– Воняет хуже, чем Плут, когда съест банку соуса чили, – простонал Кай.
– Я думал, Лучик – тяжелый случай, – сказал Тед. – Но это – совершенно новый уровень.
Лиам, стоявший ближе всех к дракону, согнулся, подавляя рвотные позывы, его лицо скривилось от отвращения. Кожа приобрела зеленоватый оттенок.
– Спорим, это как запах скунса; от Лиама будет нести несколько дней, – ухмыльнулась Кэт.
Лиам же не выглядел впечатленным.
– Он похож на огромного слизняка с шипами и крыльями, – проскулил он.
– О боже. Не отвечает твоим ожиданиям? – с сарказмом спросила Кэт. – Как жаль.
Он повернулся к ней и скорчил рожу. Поднял гигантскую клубнику, на вид готовую вот-вот взорваться, и швырнул в Кэт. Цели клубника не достигла и упала на землю, но, потянувшись за другим снарядом, Лиам поскользнулся, сделал несколько неверных шагов назад и врезался прямо в заднюю часть огромного дракона. Его хвост поднялся, и нечто действительно ядовитое вырвалось наружу. Мы-то думали, что зеленые газы спереди были вонючими, но они – ничто по сравнению с новым выбросом. Порыв вышел такой силы, что Лиам пронесся по воздуху, а дракон на самом деле немного оторвался от земли и отлетел в противоположную сторону.
– Вот это настоящий реактивный двигатель в действии, – хихикнул Тед.
Дракон наслаждался своим первым самостоятельным полетом всего метра два, не больше. Он положил глаз на огромные баклажаны Злоба, и хлипкий проволочный забор не мог ему помешать.
– Надо остановить его! – закричал я.
Но что мы могли поделать? Зверь становился больше с каждой секундой. Как и порывы его огненной отрыжки. Ствол одной яблони уже почернел.

Мы пытались встать стеной у него на пути. Но попробуй-ка останови голоднющего дракона, который изрыгает огонь, еще более неуклюжего, чем ты после целого дня на каруселях. И никто из нас не хотел приближаться к основанию его хвоста.
– Что же делать? – закричала Кэт.
Все поглядели на меня так, будто я спрятал отличный план в рукаве. Я не стал безнадежно пожимать плечами, а принялся искать Блика, стараясь выиграть несколько секунд на раздумье.
Но через эти несколько секунд ситуация превратилась из плохой в очень-очень плохую. Задрожав, дракон стал ростом со слона. И следующей же отрыжкой поджег компостную бочку Злоба.
Кэт завизжала. Мы обернулись и увидели высокую фигуру, приближавшуюся к нам из темноты сада.
23. Иногда это просто мелочи
Дело в том, что, если у тебя дракон размером со слона, его не спрячешь под свитер. Нельзя заслонить его, насвистывая с беспечным видом и надеясь, что тот останется незамеченным. Но, надо признать, когда воняющие химикатами зеленые языки пламени озаряют небо, ты ничего не можешь сделать. Так что больше не было смысла прятать от дедушки правду.
Он стоял передо мной, взъерошенный, почти не дыша. Открыл рот и быстро-быстро стрелял глазами с меня на громадного дракона за спиной.
Довольно смешно, но прежде всего я почувствовал облегчение. Как будто драконье пламя стерло с лица земли огромную колючую изгородь вранья. Я шагнул к деду, а Блик слетел с дерева и уселся мне на плечо. Его чешуя сверкала, переливаясь всеми цветами.
На миг весь хаос в саду и изрыгавший огонь дракон, который по-прежнему поджигал все вокруг, словно замерли. Остались лишь мы с дедушкой.
Я улыбнулся. Просто не мог не улыбнуться. И лучше всего было, что – я понял это, когда дедушкины глаза засияли этим его особым сиянием, – мне не нужно было растить колючую изгородь вообще.
– Что ж, Шустрик, кажется, нам все-таки есть о чем поговорить.
И он улыбнулся.
Времени рассказать все, конечно, не было, но моя история могла подождать. Дедушка понимал проблему. Я меньше всего собирался сейчас обвинять во всем Лиама, но проныра уже улепетывал к изгороди, сжимая серенького дракона, продолжавшего увеличивать все вокруг своим дыханием. Как всегда. Это в его стиле – не встречаться лицом к лицу с проблемами, которые сам и создал.
– С ним мы еще разберемся, – сказал Тед, провожая глазами удиравшего Лиама. – Потом, не сейчас. Так, какой план?
Все снова уставились на меня. Я посмотрел на дедушку, но тот пожал плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: