Энтони Райан - Владыка башни
- Название:Владыка башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-275-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Райан - Владыка башни краткое содержание
Френтис, бывший воин Шестого ордена, попадает под власть чужеземной чародейки. Она колдовством ломает его волю, вынуждая убивать людей по ее приказу и выбору. Постепенно воин начинает понимать, что их кровавое путешествие имеет свою цель, о которой страшно даже задумываться… Принцесса Лирна отправляется с рискованной дипломатической миссией к варварским племенам.
Принцессе придется приложить большие усилия и пережить много опасностей, прежде чем ей удастся завоевать их уважение и обрести поддержку. Но спасет ли это Королевство? После устрашающих событий в столице отважная Лирна и вернувшийся Ваэлин Аль-Сорна — его единственная надежда.
Владыка башни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потому, что лес приветствует вас, — объяснила после вечернего урока Дарена. — Лес узнал вас, признал вашу душу.
— Вы говорите так, словно он — живое существо.
— Разумеется, он живой. — Взгляд Дарены напомнил ему взгляд Кары, только более суровый. — На тысячи миль вокруг нас окружает древняя жизнь и ничего, кроме жизни: дышащей, чувствующей и поющей. Она смотрит на вас, и ей нравится то, что она видит.
— А вас она тоже видит? Вы ведь уже бывали здесь.
— Когда мой отец нашел меня, я была совсем ребенком. Думала, что все мне приснилось: и волк, и приветствие леса…
Она умолкла, сосредоточившись на оперении своей стрелы. Как положено сеорда, стрелы Дарена делала себе сама. Ее пальцы двигались с заученной точностью. Несколько дней назад Дракиль дал ей лук, очень похожий на его собственный, но с символами, вырезанными на древке. На первый взгляд они казались неумелыми изображениями лесных зверей, но стоило присмотреться, и становилось ясно, что картинки эти замечательно точны и изящны. По благоговейному выражению лица, с которым Дарена приняла лук, Ваэлин догадался, что это не простое оружие.
— Вы помните, что было с вами прежде? — спросил он. — Как вы провели детство среди вашего народа?
— Лонаки — не мой народ. Я не знаю и десяти слов на их языке. Помню деревню где-то в горах. Женщин, строгих и скорых на расправу, но временами даже ласковых. Еще помню огонь, крики и кровь. Наверное, все они погибли в ту ночь. Еще помню мужчину с ножом, идущего прямо ко мне, его черный силуэт на фоне пламени… А потом — волка. Мне думается, что он загрыз этого мужчину, но точно я сказать не могу. Волк подошел, присел рядом, и мне почему-то вдруг захотелось взобраться к нему на спину. Он долго бежал, а я сидела, вцепившись в его мех, и холодный ветер обвевал мне лицо. Страшно не было — напротив, было сначала весело, а потом грустно, когда эта скачка закончилась в темноте, в гуще деревьев. Я слезла со спины волка, а он лизнул меня, благословляя. Его язык скользнул по моему лицу, прогоняя ночные страхи. Потом он ушел. Утром меня нашел отец. В первый раз сеорда позволили кому-то из марелим-силь войти в лес, и первое существо, которое он здесь встретил, была я.
По ее тону Ваэлин понял, что Дарена давно уже смирилась с тем, о чем он сам только догадался: «Все это не просто так. Мы оба с ней — дети волка».
— Сколько раз вы его видели, госпожа?
— Всего дважды. Причем второй раз — вместе с вами. А вы?
— Четырежды, — ответил Ваэлин, подумав про себя: «А может, и пять. Если считать тот раз, когда он был в виде статуи…» — И всякий раз волк спасал мне жизнь, так же как и вам.
Ее пальцы застыли, и он увидел страх в ее глазах: ту же самую напряженность, которую он заметил, когда впервые встретился с Мудрым Медведем.
— Но для чего он нас спасал?
— Не знаю. Может быть, как раз для этой войны, в которой нам придется сражаться.
— Когда волк благословил меня, я была слишком мала и только сейчас начинаю понимать, что чувствует столь невообразимо древнее существо. Должно быть, он много раз наблюдал за мелкими дрязгами странных бесшерстных двуногих, бегающих по земле и постоянно дерущихся между собой. Чем именно эта война могла его заинтересовать?
Ваэлин припомнил слова аспекта Арлина о судьбе, ожидающей Королевство в результате безумной войны короля Януса: «Оно падет обязательно. И не просто разделится на враждующие фьефы, как прежде: оно превратится в руины, земля будет выжжена, леса сгорят дотла, и все люди — и народ Королевства, и сеорда, и лонаки, — все погибнут. Что еще нам остается?»
— Наверное, эта война затронет не только наш мир, но и его, — ответил Ваэлин. — Мы ведь оба с вами понимаем, что сразиться нам предстоит отнюдь не с одними воларцами.
— Для чего нам и нужен этот добрый брат. — Она бросила взгляд на Харлика, который что-то горячо обсуждал с Алорнис.
Ваэлину казалась, что сестру очаровали обширнейшие познания Харлика, и девушка часами донимала того вопросами, рассчитывая (до сих пор безрезультатно) поставить архивариуса в тупик.
— По-моему, он не слишком стремится делиться с нами своим знанием, — заметила Дарена.
— Ничего, поделится, — заверил ее Ваэлин. — Если потребуется, я вытрясу из него все, до последнего словечка.
Следующее утро он провел вместе с эорхиль. Судя по всему, конный народ чувствовал себя в лесу так же неуютно, как и одаренные.
— Кони не видят неба, — пожаловался ему Санеш Полтар, поглаживая по голове своего жеребца, который нервно прядал ушами. — Не нравится им тут, и все. Да и мне тоже.
— Сеорда не пропускают вас в лес? — спросил Ваэлин.
Мудрая, шедшая рядом с вождем, тихонько рассмеялась.
— Зачем нам сюда соваться? Языки эорхиль и сеорда схожи, мы торгуем шкурами и оружием, но мы с ними не одной крови. Они — люди леса, мы — люди степей.
— Нет ли у эорхиль историй о временах, когда не было еще ни степей, ни марелим-силь?
Санеш и Мудрая удивленно переглянулись.
— Не было до степей никакого времени, — объяснил Санеш. — Эорхиль всегда скакали на конях по равнинам. И всегда будут. Но было время, когда в лесах бродило куда меньше сеорда: так нам рассказывали прадеды, а они, в свою очередь, слышали это от своих прадедов. Но мы ничего не знали о мерим-силь, пока вы не объявились здесь и не принялись раскапывать холмы в поисках камней.
— Но вы знаете о слепой женщине? — спросил Ваэлин Мудрую.
Оба эорхиль сразу же сникли, Санеш даже ускорил шаг, потянув коня за собой.
Мудрая, замкнувшись в себе, некоторое время молчала. Потом с заметной неохотой заговорила вновь:
— На окраине земли лонаков есть развалины древнего города. Эорхиль не любят это место и держатся от него подальше. Старики говорят, что смельчаки, решавшие отправиться туда, видели во сне жуткие кошмары, а то и с ума сходили. Однако в детстве я была любопытна, ведь любопытство — мать мудрости. Именно так я и заслужила свое имя. Как-то я в одиночку отправилась в то место, но нашла там одни только развалины, бывшие когда-то дивным городом. Развела костер среди руин, и на его свет пришла женщина из племени сеорда. Ее глаза были пусты, но она меня видела. Я почти не испугалась, потому что знала — у сеорда рождается больше одаренных, чем у эорхиль. Женщина рассказала, что проделала длинный путь, чтобы увидеть эти развалины, как и я. И всю ночь мы делились крохами сведений, которые были известны нам об этом месте. Она показала мне камень, валявшийся среди обломков: небольшой, квадратный, замечательно гладкий — при желании его можно было унести в руках. Я спросила, не хочет ли женщина его забрать, но она ответила, что этот камень — для меня, так что я взяла его с собой.
— И он переносит вас в разные места, — добавил Ваэлин, когда Мудрая вновь умолкла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: