Алинна Ниоткудина - Мастер сновидений

Тут можно читать онлайн Алинна Ниоткудина - Мастер сновидений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алинна Ниоткудина - Мастер сновидений краткое содержание

Мастер сновидений - описание и краткое содержание, автор Алинна Ниоткудина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если врач скорой констатировал смерть, то это еще ничего не значит. Даже если на могильной плите написано ваше имя, все еще может круто развернуться. Ты так надеешься, что наконец–то попадешь в рай. А вот фиг тебе! Досталось еще немного помучаться. Ну и что, что в этом теле до тебя кто–то жил, ничего — здесь убавим, там надставим, поносишь еще. Ну и что, что твоя собака, совсем Не собака, все равно ближе у тебя никого нет. И прежний твой диплом тут недействителен, всему требуется учиться заново, надо же себе на хлеб и ром и НЕсобачке на косточку как–то зарабатывать. А если присмотреться, все в принципе как на Земле: плачут и смеются, любят и ненавидят, теряют и находят, рождаются и умирают… Вот и какой–то молодой оболтус не хочет понимать, что уже избран Вселенной. Кому же охота отказываться от веселой жизни с друзьями по трактирам и подружками на лоне природы и брать ответственность за судьбы мира…. А ведь придется.

Мастер сновидений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер сновидений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алинна Ниоткудина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До меня долетает вздох изумления и ужаса от Одрика. Я приподнимаюсь на локте и вижу искаженное лицо юноши, обращение свершилось у него на руках. И сейчас он держит вполне обычного младенца. Правда, размером с полугодовалого по человеческим меркам, а этому еще недели нет. Обращение было тяжелее, чем обычно, на ребенке кое–где кровь. Руки Одрика тоже в крови…. Ничего, женишок, это тебе даже полезно, в жизни все пригодится.

А на всю округу раздается победный крик первообращенного оддньюкара. Да, человек родился! А орет–то как! Аж, уши закладывает.

Ко мне в садик на крик своего первенца влетают родители. Опять готовы пасть ниц передо мной. О, нет! С меня хватит. Хочу покоя и тишины, а лавры пусть достаются Одрику. Пусть он отдувается, а я отдохну.

— О, госпожа…!

— Нет, нет, нет! Я тут не причем. Вот его вам надо благодарить. — И тычу пальцем в сторону Одрика. — Это великий маг! Ваша госпожа абы с кем дружбу не водит.

— Да, в друзьях госпожи могут быть только Великие!

Теперь они к Одрику в ноги бухаются, тот, бедный, не знает куда деваться. Арнори берет на руки своего ребенка, а Аллиг подхватывает Одрика подмышку. И спешат к выходу, где, судя по звукам, собралось немало оддньюкаров. Надо бы проследить, а то, как бы моего женишка не затоптала ликующая толпа — буду жалеть, парень временами забавный.

Лениво поднимаюсь и через весь дом тоже иду к выходу. От двукратного прохода по моей резиденции счастливого отца, моего ездового ящера, остались разрушения средней тяжести. Все занавеси–двери сорвал, все нараспашку.

— Немедленно восстановить, я не могу отдыхать в таких условиях!

На площади оглушительная радость. Оборотни обступили Одрика, орут, чего–то от него хотят, а он не понимает. Придется выручать, дергаю за нити самых громогласных.

— Ну–ка, ша! Заткнули глотки! — обвожу своих подданных царственным взглядом.

— Что за безобразие твориться, позвольте узнать? Совершенные называются! Никакого порядка! — Все присмирели, наступила полная тишина. Слышно как в траве звенят кузнечики.

— Во–о–от…. А теперь пусть говорит кто–то один.

Слово осмелился взять Юллит, брат Юммита.

— О, госпожа! В день первого обращения ребенку положено дать имя. Это большое событие.

— Да, согласна. Но сейчас–то какая у вас проблема?

— Госпожа, уговорите своего друга, чтобы он дал имя первенцу Крома.

— Хорошо, но после этого все в доме будет восстановлено, и безобразия прекратятся.

— Все, что пожелаете, госпожа.

— Одрик, великодушный ты мой, раз уж тебе сегодня так повезло, то прояви великодушие еще разок. Ублажи моих подданных, придумай ребеночку имя. С именем я бы все равно к тебе обратилась, не соображаю я в ваших именах.

— Так вот чего они от меня хотели! — Облегченно вздыхает Одрик. — Только я могу назвать по людским правилам, а не по их.

— Вы согласны? — спрашивает он оборотней.

— Да–да, мы согласны.

— Ну и какое имя вы хотите? Что оно должно означать?

— Разве имя должно что–то означать?

— Конечно, а то можно было бы ставить номера. Вот чего бы вы хотели для этого ребенка, о чем мечтаете, глядя на него.

Мечты, мечты… Ох, женишок, опять ты свою пластинку завел…

— Аллиг Кром у нас гонец, он самый быстрый в Топях. И мы можем мечтать, чтобы его сын был быстрее своего отца.

— Ну ладно, — Одрик поднял глаза к небу, соображал с полминуты. — Пусть он зовется Фаствинд.

— И что это означает?

— Это означает: быстрый как ветер.

Оддньюкары издают возглас одобрения. Довольны, слава Пресветлой. Попробовали бы они быть недовольны!

Одрик разворачивается в сторону дома, но его задерживает Арнори.

— О, друг госпожи! Позволено ли мне задать один вопрос?

— Если один, то спрашивай.

— А как бы людская мать ласково называла маленького Фаствинда?

— У–уф! — измученно вздыхает Одрик, — наверно она называла бы его Винди, что означает просто «ветерок».

И счастливая мать спешит восвояси, а переполненный впечатлениями Одрик плетется в резиденцию. Все довольны, кроме нас. Да уж, тяжела ты, шапка Мономаха.

Завтра можно спокойно ехать на прогулку и оставить Одрика тут. После сегодняшнего происшествия его тут точно не обидят, и скучно ему, я так думаю, не будет.

Сижу в понравившемся мне кресле, листаю дневники незабвенного дядюшки и машинально кручу в руках железную штучку. Все пытаюсь понять для чего она? Один ее край заточен и похож на кусок ножа, другой словно обрезан, но обрезан неровно. И эта неровность нарочитая. Я держу в руках кусочек от ЧЕГО–ТО, как тут написано в письме? «Часть универсального ключа»… А инструкция по сборке в Ерте, а Одрику бы этот «ключик» очень даже пригодился, если он, конечно, тот о ком я думаю. Одна с ним проблема — бриллианты гранят годами, а будут ли у него эти годы? Надо сделать все, чтобы они у него были, ему бы упрямства поменьше… Хотя, и на одном упрямстве можно многое сделать…

Утром, следующего дня, отправляюсь на объезд своих владений. Одрик меня провожать не вышел, он выглянул за порог, увидел толпу и спрятался, вчерашних приключений ему хватило.

У порога лежит ящер с седлом на спине, рядом переминаются с ноги на ногу еще двое. Одного я уже узнаю и в зверином облике, это Юллит, а второй какой–то блеклый, словно седой. Смею предположить, что это старейшина. Для проверки обращаюсь к нему:

— Уважаемый Каннор Ланк, — оборачивается, угадала. — А кто понесет мои вещи?

Свистит, как птица и выразительно показывает лапой на Юллита. Протягиваю тому сумку–рюкзак со своими вещами.

Когда я ранним утром бегала по комнате и собирала вещи в дорогу, мой женишок сидел в кресле и лениво комментировал мою суету. Ему было интересно зачем мне, если я еду всего на пару дней, с собой столько вещей? Ну, как ему объяснить? Любая женщина, если она куда–то едет, хоть на один день, хоть на неделю, непременно должна взять с собой множество мелких, но совершенно необходимых мелочей. Начиная с расчески с зеркальцем и заканчивая сменой белья. Потому как стоит, что–нибудь оставить, как оно непременно понадобится. А еще тетрадки дядюшки! Все! Поскольку оставлять их здесь я не буду. Они, конечно, жгутся, но юноша у меня предприимчивый, времени у него много и любопытства тоже много. Нечего ему чужие дневники читать. Вот и получился почти целый мешок.

Юллит сцапал мои вещи и передними лапами прижал их к пузу, спина у него занята, там припасы в дорогу, села в седло. Ну, поехали!

Первым, не торопясь, бежит старейшина, ящер, на котором я сижу — за ним, Юллит в арьергарде.

Мара решила путешествовать со мной, но не ногами, а по воздуху. Она уже улетела вперед в виде мелкого болотного гваррича. Пол утра, пока я вещи собирала, она брюзжала, что ногами она за оборотнями не угонится, придется лететь, а летать она не любит, ногами привычнее, а наверху сквозняки, но что только не сделаешь за ради любимой хозяйки, нельзя же ее оставлять одну, вместе с этими огромными и хищными зверюгами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алинна Ниоткудина читать все книги автора по порядку

Алинна Ниоткудина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер сновидений отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер сновидений, автор: Алинна Ниоткудина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x