Фонда Ли - Нефритовая война [litres]

Тут можно читать онлайн Фонда Ли - Нефритовая война [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нефритовая война [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-107185-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фонда Ли - Нефритовая война [litres] краткое содержание

Нефритовая война [litres] - описание и краткое содержание, автор Фонда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кланы Зеленых костей заключают вынужденное перемирие в связи с напряженной международной обстановкой. Эспения готовится к вторжению в Оортоко и требует от властей Кекона больше магического нефрита для вооружения своих солдат. Растет уровень контрабанды, а мелкие банды наглеют и начинают конкурировать со старыми кланами. Семья Коул объединяет свои усилия, чтобы противостоять опасностям, но невозможно предугадать все, особенно когда противнику чужды понятия чести, кодекса и традиций нефритового братства.

Нефритовая война [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нефритовая война [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фонда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут Пэтса успокоил гул моторной лодки. Из-под мрака моста сверкнули огни лодки и свернули к краю причала, к тому пирсу, где стояли Римс и его люди. Заметно прихрамывая, с лодки сошел невысокий мужчина.

Выглядел он кеконцем, но двое его темнокожих спутников – нет. Возможно, они с какого-нибудь другого тропического острова в Восточной Амарике, в темноте толком не разглядишь. Они вместе подняли тяжелый металлический ящик и перенесли его на берег. Хромой открыл крышку и посветил внутрь фонариком, чтобы показать Римсу содержимое – необработанные камни разного размера, разрезанные, так что виднелся блеск зеленого камня.

– Двадцать пять кило, – сказал он. – Хочешь взвесить?

Римс покачал головой – в первых трех партиях не было недовеса, вообще-то, там оказалось даже больше тридцати кило. Когда Римс указал на это, лодочник пожал плечами и ответил: «Мы привезли чуть больше, чтобы свою долю забрал посредник».

Посредник. То есть он, смотрящий. Тот, кто делает всю работу и принимает на себя риск, пока в такие вечера, как этот, тучные Боссы вроде Кромнера сидят в тепле и безопасности, потягивают бренди и курят сигары. Римс помнил незнакомца, сидящего рядом с Дауком на той встрече, молодого представителя клана с Кекона, который до заключения сделки расспрашивал Римса с пристрастием. В конце концов, кеки оказались не такими уж дикарями, раз они понимают, что компетентный смотрящий на месте – это ключ к успеху операции, и платят ему дополнительно за гарантию, что все пройдет гладко.

И потому, несмотря на свой скепсис относительно торговли нефритом, Римс забрал примерно по пять кило с каждой партии и припрятал их, чтобы в дальнейшем воспользоваться вместе с ближайшими шкурниками, втайне от остальной Бригады. Страховка на случай, если у Кромнера возникнут проблемы. Остальной нефрит отправился на склад в промзоне, где другой смотрящий Кромнера, Мотылек Дьюк, и его шкурники присматривали за иммигрантами в свинцовых рукавицах, которые резали и полировали нефрит, а потом паковали и отсылали клиентам.

Римс закрыл ящик и сказал Пэтсу:

– Сходи за деньгами.

Шкурник пошел к грузовику и несколько минут спустя вернулся с чемоданчиком, поставил его на крышку ящика и открыл. Внутри были уложены пачки с сотенными купюрами в талирах.

– Хочешь пересчитать? – с легкой ухмылкой спросил Римс лодочника.

Тот покачал головой.

– Эспенцы умеют считать деньги.

Он закрыл чемоданчик и пошел с ним обратно к лодке, не прибавив ни слова. Римс жестом велел Купу и Бэрну погрузить металлический ящик в машину. На полпути в глаза им ударил свет фар, и восемь человек выскочили из двух черных машин. Братья Брюэры мгновенно выхватили пистолеты, Римс вытащил свой «анкев», но услышал встревоженный голос Мотылька Дьюка:

– Тощий, это ты?

– Ага, это я, Мотылек. Скажи своим ребятам, чтобы размахивали своими «фулли» в другом месте, мать твою.

Шкурники Дьюка держали весь пирс на прицеле своих автоматов Фуллертона. Куп и Бэрн опустили оружие, но Римс не последовал их примеру.

– В чем дело, Мотылек? Какого хрена ты приперся сюда, а не ждешь нас на складе?

– Мы слышали, что здесь будет жарко, Тощий, что это подстава. – Дьюк шагнул вперед. Он встал перед своими людьми, фары высветили громадный силуэт. Римс всегда считал, что Дьюк напоминает гориллу в костюме. – Ну, вот мы и приехали убедиться, что у вас все в порядке, решили прийти на подмогу, если кеки что учудят. Вы получили камни?

– Ага, получили, – отозвался Римс.

– Все? – спросил Дьюк.

И по одному этому слову, сказанному особым, полным алчности тоном, Римс тут же понял, что его предали.

Он развернулся и побежал к пирсу. Шкурники Дьюка открыли огонь, нашпиговав Купа и Бэрна пулями. Двигатель моторки взревел, словно в панике, свинец прошил ее корпус. Боковым зрением Римс заметил, как кеконец завалился навзничь, чемоданчик в его руке кувырнулся в воздухе и упал за борт.

Римс нырнул в черную воду. Она поглотила его, так резко обдав холодом, что на мгновение он решил, будто его все-таки настиг смертельный выстрел. Потом он почувствовал, как погружается в Камрес, представил свое тело на дне грязной реки, рядом с костями людей, которых отправлял сюда многие годы, и яростный инстинкт выживания вернул его к действительности. Римс избавился от обуви и шерстяного пальто, тянувших его вниз, и поплыл, не видя ни зги и не зная, где выберется на берег, да и выберется ли вообще, не зная, уцелели ли Пэтс, Карсон и остальные шкурники.

Он был уверен лишь в одном.

Мотылек Дьюк не посмел бы напасть на смотрящего без разрешения. А значит, Римса хотел убить Босс Кромнер, человек, которому Тощий преданно служил многие годы.

Глава 45. Обещание в парке

Вен сердилась на мужа. Конечно, она понимала, что Колоссу всегда не хватает времени, а его обязанности в клане неизбежно стоят на первом месте, но она ничего не могла с собой поделать. С семьей Хило был внимательным и веселым, играл с мальчиками, выслушивал их болтовню, как будто ему больше нечем было заняться. Но с некоторыми делами клана он разбирался лично и как можно скорее, а это значило, что никогда нельзя что-либо запланировать.

Ночной ливень приглушил летнюю жару до комфортной температуры, день был идеальным для пикника на природе, но Хило не смог провести с ними время, хотя и обещал. Вместо этого он на несколько часов закрылся в кабинете вместе с руководством небольшого клана Каменная чаша, чтобы обсудить забастовку строителей, подкосившую проекты эспенцев на острове Эуман. После этого он принял представителей гуманитарной благотворительной организации, а затем вместе с Шелестом весь вечер провел в городе, встречаясь с Фонарщиками.

Вен приготовила завтрак для братьев и сыновей, накормила малышку и собрала сумку для поездки в парк. Нико и Рю расстроились из-за того, что отец не поедет с ними, и теперь требовали внимания Кена. Он часто дарил детям подарки и баловал их, пока не видит Вен, но сейчас уселся завтракать, не предложив им ничего интересного, и мальчики устроили стычку из-за водяного пистолета, толкая друг друга, пока Рю не расплакался. Кен как ни в чем не бывало продолжил листать газету, но Тар прикрикнул:

– Эй! – Он разнял мальчиков и усадил за стол. – Никаких драк. Братья не должны драться.

– Он меня толкнул, – пожаловался Нико. – Он всегда забирает мои игрушки!

– Веди себя тихо и слушайся дядю Тара, – велела ему Вен, наполняя бутылки водой.

Тар погрозил Нико пальцем.

– Он твой младший брат. Ты должен хорошо к нему относиться, потому что когда вы подрастете, то всегда будете вместе, понятно? Вы должны друг друга оберегать. Чтобы все знали – если устроить проблемы одному из вас, другой устроит обидчикам ответные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фонда Ли читать все книги автора по порядку

Фонда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нефритовая война [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нефритовая война [litres], автор: Фонда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x