Андрей Вольмарко - После дождя (СИ)
- Название:После дождя (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Вольмарко - После дождя (СИ) краткое содержание
После дождя (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тоже полумрак. Неприятный, вязкий полумрак. Мурмин, в отличие от остальных нидрингов, никогда не любил темноты. Ему казалось, что оттуда на него кто- то таращится.
Впрочем, в кабинете Эрнеста таращиться на него мог только один человек.
Худощавый старик с осунувшимся лицом сидел за столом, и лишь половина его лица была освещена тусклым светом единственной свечи.
— Эм… — смущённо протянул нидринг, откидывая капюшон плаща. Он ещё не говорил с людьми такого полёта, и это было довольно страшно. Наверняка Баэльт бы в этом случае нахамил бы, рявкнул…
К демонам Баэльта.
— Добрый вечер, — более- менее внятно проговорил он, слегка наклоняя голову. Вроде бы так и принято приветствовать того, кто обладает почти всемогуществом в твоём проклятом городе.
— Ну и какого демона ты там встал?
Это был не совсем тот приём, которого он ожидал.
— Я… — он сглотнул, пытаясь справиться с внезапно пересохшим горлом. — Я сержант Мурмин Хор…
— Я знаю, кто ты, — проскрипел старик. — И обращаюсь не к тебе.
Через мгновение чьи- то крепкие руки хлопнули его по бокам, заставив вздрогнуть от неожиданности.
— Я просто обыщу тебя, малыш, не дёргайся, — просипел ему кто- то на ухо, продолжая ощупывать его.
— Малыш у тебя в штанах, — фыркнул нидринг, чувствуя прилив злости.
Эрнест тихо хихикнул. Хихикнул совсем неподобающим для Торгового Судьи образом.
— Если думаешь обидеть Мелински, тебе придётся придумать что- то посерьёзнее, — каркающе заявил Эрнест, покачивая головой. — Но попытка неплохая. Согласен, Мелински?
— Бывали и похуже, — судя по тону, Мурмину лучше не попадать в список шутников. Пока руки Мелински не ощупали его шею на предмет сопротивляемости сворачиванию.
— Меч — и всё, — проговорил Мелински.
— Ну, пока ты здесь, его меч мне не грозит. Верно?
— Верно.
— Верно, Мурмин? — Эрнест сделал знак подойти.
— Конечно… — он осёкся, запутавшись. Проклятье, а как стоит обращаться к Торговому Судье? Ваша справедливость? Ваше… Ваше…
Конечно, «ваше мудозвонство» подошло бы лучше всего, но он был уверен, что над такой шуткой Эрнест не посмеётся.
Впрочем, старик искренне наслаждался его смятением.
— Что- то не так? — его хитрый прищур тянул отвратительной насмешкой. — А… Кажется, понял. Можешь звать меня «господин Эрнест». Меня все так зовут.
— Буду знать, — проворчал нидринг, ожидающе глядя на Эрнеста. «Господин Эрнест». Предложил бы сесть, что ли.
— Надо же, — судья выгнул бровь, криво ухмыляясь. — Даже вежливо ждёшь приглашения сесть. Да и шутить умеешь. Похоже, Мрачноглаза тянет к тем, кто полностью противоположен ему. Ты, Каэрта… — сердце Мурмина на один миг ускорило бег. — Да и всё. Ты и Каэрта. Вот и все друзья Мрачноглаза. Впрочем, — старик покачал головой с неодобрительным цоканьем, — я вообще удивлён, что у него есть друзья.
Мурмин кивнул, недовольно поглядывая на стул. Проклятье, он бы с радостью уселся. Его колени от сырости и холода безумно ныли. Может, старость так и приходит? Сначала у тебя ноют колени, потом ты замечаешь прядь седых волос на виске…
— Да… — протянул Судья, потирая морщинистые веки указательным и большим пальцем. — Пожалуй, он был тем человеком, которым нужно восхищаться издали. Или которого можно было ненавидеть издали. В любом случае, с ним лучше всего было издали.
«Жалеет, что слишком привязал его к себе. И лишь из- за страха, что за поступки Баэльта теперь придут за ним.»
— Впрочем, хватит с тебя старческих брюзжаний. Лучше садись.
Мурмин отрывисто и благодарно выдохнул, после чего плюхнулся в глубокое кресло. Проклятье, как же удобно! Он с улыбкой выпрямил ногу, которая тихо щёлкнула, и боль начала угасать.
— А, старые кости? — ухмыльнулся старик. — Я- то думал, что вы, нидринги, сделаны из стали.
— Даже если бы и были — сталь ржавеет с годами, господин судья. А вот вы, наверное, сделаны из золота, раз не начали ржаветь.
— Простые кости тоже не ржавеют, господин Хорстон, — сварливо отмахнулся старик. — Вы переоцениваете меня.
— Ну, я пару раз видел вас гуляющим. Шагаете вы резвее некоторых молодых.
Разумеется, простую лесть с ноткой правды любят все.
— Когда ходишь один, быстро привыкаешь ходить быстро. Одному редко удастся насладиться погодой или видами. Потому все прогулки воспринимаются как перемещение из одного места в другое. А зачем усложнять и удлинять этот процесс?
«Безмозглый старикан, твои волосы уже белые, как снег в моих родных горах, а ты не просто один — ты даже не понял, что это неправильно.»
— Действительно, зачем? — пожал плечами Мурмин.
— Ну да ладно, — старик неприятно улыбнулся. — Я хотел бы с вами поговорить о двух вещах, господин Хорстон.
— Конечно, — Мурмин вежливо склонил голову. — Всё, что в моих силах.
— Во- первых… — Эрнест подтолкнул к нему через стол один лист бумаги. — Это. Во- вторых — это, — второй лист, чуть подскочив, замер поверх первого. — Взгляните.
Мурмин осторожно взял оба листа.
И сразу же замер.
— О, похоже, узнаёте свои строки, — Эрнест зажмурился. — Как там? «Не верь и не слушай, рабочий- трудяга, предателей подлых из Торговых Палат! Они нас с тобою давно уже кормят пустыми посулами повышения плат! Молотом крепким, рабочим, по мордам зажравшимся бей гильдии и цеха! Не позволяй богатеям- лгунам, брат- рабочий, утверждать, что не стоим мы нихера!». Какая экспрессия! Какие чувства!
Мурмин сглотнул и быстро вытер о штаны вспотевшие ладони.
— Какой- то бред. Опять рабочие… — пробубнил он но запнулся — ком в горле мешал говорить.
— О, прошу, — Эрнест отмахнулся. — Этими игрищами ты лишь оскорбляешь меня, Горькая Правда.
В голове у Мурмина разрастался неясный гул. Кабинет начал плавать у него в глазах. Ужас медленно начал душить его.
— Я… Я…
— Ты, ты, — кивнул Эрнест. Его старые, сухие пальцы нетерпеливо барабанят по столу. — А вторая писанина особо интересна. Читай.
Мурмин, сглотнув, перевёл взгляд ко второй бумажке.
— Это же… — он почувствовал, как лицо заливается краской.
— Донос. На того, кто донёс на Мрачноглаза. То есть, на тебя, — Эрнест удовлетворённо откинулся в кресле, сложив руки на груди. — Донос на доносчика. Как я люблю наш город. Там указано всё — от рода твоей деятельности до того, зачем ты написал донос на Мрачноглаза.
— Я не…
— Ну не надо этого. Ты меня оскорбляешь, Хорстон, — старик опасно сощурил глаза и резко встал в кресле. — Я хочу задать тебе пару вопросов. Постарайся ответить на них честно. Первый — кто заказал тебе эти стихи?
— Я… — Мурмин сморщил лоб, пытаясь вспомнить. — Я не пишу на заказ! Вообще! Кто- то использовал их!
— То есть, тебя даже не заставляли писать это, — холодно качнул головой Эрнест.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: