Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кугель скорбно покачал головой: «До моих ушей еще не доходили слухи о столь выдающихся достижениях».
Нос старейшины язвительно подернулся: перед ним явно был какой-то болван. Он сухо обронил: «Я ни в чем не преувеличиваю».
«А я ни в чем не сомневаюсь! – возразил Кугель. – По существу, я признаюсь в полном невежестве. Но объясните кое-что еще – боюсь, мне придется провести некоторое время в вашей стране. Например, кто эти крылатые существа, обитающие в пещерах на утесах? Никогда раньше не видел подобных созданий».
Старейшина указал на небо: «Если бы у вас были глаза ночного титвита, вы могли бы заметить темную луну – она кружится вокруг Земли, но люди видят ее только тогда, когда ее тень надвигается на солнечный диск. Ангелы смерти – обитатели этого темного мира; никто не знает, откуда они прибыли изначально и кто они такие по существу. Они служат всемогущему богу Елисею следующим образом: когда бы ни наступила пора мужчине или женщине умереть, норна умирающего оповещает об этом ангелов смерти отчаянным сигналом. Ангел забирает несчастного и возносит его к своей пещере, каковая на самом деле есть магический портал Безднума, обители блаженных».
Кугель откинулся на спинку скамьи, скептически приподняв дуги черных бровей. «Конечно, как иначе?» – произнес он тоном, который не показался старейшине достаточно серьезным.
«В достоверности излагаемых мною фактов не может быть никаких сомнений! На упомянутом аксиоматическом основании зиждется Канон, причем обе системы взаимно дополняют одна другую и, следовательно, вдвойне неоспоримы!»
Кугель нахмурился: «Несомненно, положение вещей таково, как вы утверждаете… Неужели, однако, крылатые обитатели пещер никогда не ошибаются в выборе очередной жертвы?»
Старейшина раздраженно постучал пальцами по столу: «Учение неопровержимо, потому что те, кого забирают ангелы смерти, никогда не выживают – даже если перед этим возникает впечатление, что умирающие здоровы и полны жизненных сил. Нельзя не признать, что падение с утеса на скалы способствует их кончине, но таково милосердие Елисея, дарующего быстротечную смерть и тем самым избавляющего нас от мучительной и, возможно, продолжительной агонии. Существующая система целиком и полностью благотворна. Ангелы смерти забирают только обреченных, которые затем входят через портал утеса в Безднум, страну блаженства. Время от времени еретики возражают против Канона, и в таких случаях… надеюсь, однако, что вы разделяете каноническое вероучение?»
«Всей душой! – подтвердил Кугель. – Догматы вашей веры – очевидная истина». С этими словами Кугель опорожнил кубок вина. Как только он поставил кубок обратно на стол, его ушей коснулись переливчатые, едва слышные звуки музыки – бесконечно сладостные и бесконечно печальные гармонии. Все сидевшие под навесом беседки замолчали, хотя сам Кугель еще не был уверен в том, что на самом деле что-то услышал.
Старейшина слегка пригнулся к столу и тоже выпил вина. Только после этого он взглянул наверх: «Над нами летят ангелы смерти».
Кугель задумчиво погладил подбородок: «Что позволяет защититься от этих крылатых убийц?»
Вопрос был сформулирован неудачно. Растопырив уши, старейшина негодующе уставился на нарушителя традиций: «Если человеку суждено умереть, появляются ангелы смерти. Если нет, ему нечего бояться».
Кугель несколько раз кивнул: «Вы разъяснили вопрос, вызывавший у меня некоторое замешательство. Завтра – так как и вы, и я очевидно здоровы и не намерены умирать – поднимемся вместе к утесам и прогуляемся туда-сюда вдоль их подножия».
«Ни в коем случае! – отказался старейшина. – И вот по какой причине: в горах нездоровый разреженный воздух. Кроме того, там можно вдохнуть какое-нибудь пагубное испарение и заболеть».
«Понятно, тут больше не о чем говорить, – Кугель повернулся к танцующей молодежи. – Почему бы нам не поговорить о вещах не столь удручающих? Пока что мы живы и здоровы, и нас в какой-то степени скрывает навес беседки. Давайте есть и пить – и смотреть на то, как веселятся другие. Надо сказать, девушки из вашей деревни очень ловко пляшут».
Осушив свой бокал, старейшина поднялся на ноги: «Делайте, что хотите. Для меня, однако, настало время ритуального самоуничижения, составляющего неотъемлемую часть нашего богослужения».
«Я тоже сделаю нечто в этом роде через некоторое время, – пообещал Кугель. – Желаю вам успешного самоуничижения».
Старейшина покинул беседку, и Кугель лишился единственного собеседника. Вскоре, однако, несколько молодых людей, движимые любопытством, присоединились к нему, и Кугелю пришлось снова объяснять свое прибытие, хотя на этот раз он уделял меньше внимания варварскому невежеству своих вымышленных соотечественников, так как в состав собравшейся группы входили несколько девушек, и Кугеля возбуждали их непосредственные повадки и экзотическая внешность. Вино подали еще и еще раз – Кугеля уговорили попытаться исполнить местный танец, подпрыгивая, кружась и дрыгая ногами, причем он неплохо справился с этой задачей.
Выполняя это упражнение, он оказался поблизости от особенно привлекательной молодой особы, весело представившейся как Жиамль Враз. Закончив танец, она обняла Кугеля за талию, провела его обратно к столу и уселась ему на колени. Такой прямолинейный флирт не вызывал, судя по всему, никакого осуждения окружающих, и Кугель решился сделать следующий шаг: «Я еще не договорился о ночлеге. Может быть, мне следовало бы это сделать прежде, чем станет слишком поздно».
Девушка подозвала трактирщика: «Вы уже приготовили комнату для этого чужеземца с точеным каменным лицом?»
«Разумеется. Он может взглянуть на нее и сказать, подойдет ли ему такая спальня».
Хозяин заведения отвел Кугеля в приятное помещение на первом этаже, содержавшее кровать, комод, циновку и светильник. На одной стене висел ковер с лиловыми узорами на черном фоне, на другой – изображение исключительно уродливого ребенка, свернувшегося калачиком в прозрачном шаре. Комната эта вполне устраивала Кугеля, о чем он и сообщил трактирщику, после чего вернулся в беседку, откуда уже начинали расходиться подвыпившие посетители. Девушка, Жиамль Враз, все еще была в наличии и приветствовала Кугеля с теплотой, заставившей его забыть о последних остатках осторожности. Опустошив еще один бокал вина, он прошептал ей на ухо: «Может быть, я тороплю события или слишком высокого мнения о себе – но почему бы нам не удалиться в мою комнату и не поразвлечься?»
«Почему бы нет? – откликнулась девушка. – Я не замужем и, пока не выйду замуж, могу делать все, что хочу – таков наш обычай».
«Превосходно! – отозвался Кугель. – Ты пойдешь туда первая – или нам следует потихоньку обогнуть здание и зайти с заднего хода?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: