Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-103523-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres] краткое содержание

Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Шерстобитова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда вам говорят, что драконы находчивы, сильны и любят лишь раз, не сомневайтесь: так оно и есть. И не проверяйте. Иначе ваша жизнь перевернется с ног на голову. А там и неприятности подоспеют. И чем сильнее вы стараетесь помочь любимому, тем больше врагов наживете.
Одно хорошо: вам станут не страшны тайны прошлого и внезапно проснувшаяся магия фей. Вы даже сможете поспорить с самой смертью.
А еще узнаете, способна ли настоящая любовь преодолеть тьму.

Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Шерстобитова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я быстро позавтракала (впервые за все то время, что живу во дворце, я не получила выговор и не была этого лишена) и нашла старшую горничную Миранду, про которую говорил Ривлад. Даже не удивилась, что она оказалась драконом. Миранда показала и объяснила, как убирать покои. Да-да, мои собственные покои, в которых теперь жил Ривлад. В какой-то момент я вспомнила Мирру и осознала, что заняла ее место.

Первую уборку Миранда проконтролировала. Она наблюдала, как я вытираю пыль, мою полы, заправляю постель и собираю разбросанные вещи. Потом ее позвал дворецкий, и она ушла, а я смогла спокойно работать. Сложила стопкой грязные полотенца, выкинула смятые и порванные листы бумаги и растрепанные перья, протерла стол, аккуратно составила книги.

Когда случайно задела рукавом листы, они разлетелись по полу, и я бросилась их собирать. Какие-то непонятные формулы. Интересно, чем Ривлад занимается? Среди бумаг наткнулась на свой портрет.

– Положи на место и никогда не бери, – строго сказала Миранда, появляясь в комнате и забирая рисунок.

– Почему? – не удержалась я.

– Ривлад приходит в ярость, когда кто-то трогает хоть какую-нибудь вещь, связанную с его суженой.

Я удивленно моргнула.

– Собственник, как и все драконы, – усмехнулась Миранда, словно это что-то объясняло.

Но я все равно кивнула, стараясь спрятать улыбку.

– Отнесешь белье в прачечную и можешь быть свободна до обеда. Ривлад пока занят, кабинет уберешь позже, – сказала старшая горничная, и я обрадованно кивнула, подхватывая корзину.

Едва от нее избавилась, поднялась к себе на чердак, переоделась и отправилась в сад. Уже знала, что примерно в это время Сверда куда-то отлучается.

Так и случилось. Главная повариха шла торопливо, постоянно оглядываясь. Мне пришлось прятаться за деревьями.

Когда мы покинули дворец, она стала спокойнее. Сначала отправилась на рынок и купила еду, потом прошлась по аллее, свернула в переулок. Он был довольно людный, но я старалась держаться на расстоянии, прикидывая, куда Сверда направляется. Шла она недолго, с четверть часа. Затем остановилась у небольшого двухэтажного особнячка, открыла ключом ворота и пошла к дому. О том, чтобы прокрасться за ней незамеченной, не могло быть и речи. Интересно, зачем она туда ходит? С кем встречается? Для чего?

Любопытство не давало успокоиться. Я купила на углу за мелкую монету пирожок с капустой и, жуя на ходу, принялась размышлять. Допустим, в особняке прячется Азар. Нет, не так. Датерей сказал, что мой братец во дворце. И находится там постоянно. Значит… в доме никого? Но кому-то же Сверда понесла еду. И, похоже, делает это постоянно. Или тут живут ее родственники? Но насколько я знаю, ее дочери сейчас работают на кухне, а мужа у поварихи нет. Что-то мне подсказывает, что в особняке явно не родственник. Тех не скрывают. Может, Азар принял не просто выдуманную личину, как я, а личину какого-нибудь знакомого? Тогда в этом скромном особнячке живет тот самый, чью внешность прибрал к рукам Азар? А почему не убил?

Я задумалась и купила еще один пирожок.

Ладно, пока оставим этот вопрос. Найду способ попасть в особняк, выясню, кто там прячется. Придется снова последовать за Свердой в ближайший выходной, выпив зелье невидимости. Я буду осторожной. Предельно осторожной. Только одобрит ли затею Датерей? Сдается, не отпустит. Авантюра сомнительна, опасность велика. Его цель – моя безопасность, иначе Ривлад его убьет.

Но все же… Нужно выяснить, являются ли Сверда и Азар одним и тем же лицом.

Я высчитала день, когда была убита Грина. Согласно заклинанию, меняющему внешность, через пять дней я должна проверить догадку. Сверда живет со слугами, приникнуть к ней в комнату, если принять зелье невидимости, труда не составит. Но если передо мной будет Азар… он сможет учуять. Или нет?

В это время Сверда покинула особняк, заперла ворота и скрылась в переулке. Я задумчиво шла следом, понимая, что обязательно должна что-то придумать и защитить того, кто мне дорог.

Глава 17

Следующие пять дней мой распорядок менялся: уборка покоев и кабинета Ривлада, слежка за Свердой и мелкие поручения, которые давала Миранда. Своего ненаглядного я почти не видела, друзья тоже не появлялись. Все, что мне оставалось – детально и досконально продумать план.

А потом во дворце объявили бал-маскарад, на который могут прийти все желающие. Я сначала не поняла, зачем нужно это неожиданное празднество, пока Миранда не сказала, что драконы привели Мавию в порядок и теперь хотят поближе пообщаться с людьми. Выяснить проблемы и пожелания. Проще всего сделать это в неформальной обстановке.

Бал – это, конечно, чудесно и замечательно, только планы придется менять. Сверда наверняка останется на празднике, следить за ней в это время смысла нет. Что же мне так не везет-то! Да еще и праздник выпадает на день моего перемещения к суженому. Или наоборот, это мой шанс? Если я верно понимаю, в день бала Сверда сможет отправиться в особняк лишь вечером, дел будет невпроворот. Значит, освобожусь, прослежу и незаметно увяжусь следом. На всякий случай надену платье и прихвачу маску, потому что на сердце тревожно. Вдруг что-то пойдет не так и я не успею вернуться вовремя и переодеться?

Немного подумала. Что-то подсказывало: в этот раз нельзя просто остаться у ворот особняка, надо проникнуть внутрь. Придется выпить зелье невидимости и смириться с тем, что к балу оно перестанет действовать. Как же удачно, что это маскарад! В таком обличье Ривлад меня не заметит. Да, рискую я сильно, но другого выхода просто нет.

* * *

Я обдумывала этот план весь вечер и еще день. Потом собралась принять зелье невидимости и отправиться в комнату к Сверде, но… Я всегда видела главную повариху после захода солнца, а значит, она – не Азар. Он бы точно менял личину раз в десять дней, а настойчивая повариха постоянно приходила проверять, как вымыты полы.

Что делать? Я почувствовала себя весьма глупо. Хорошо, что Датерею не рассказала о своей задумке, он бы повеселился. И уберег от авантюры. Но за Свердой все равно нужно проследить. Мало ли… Пусть Датерей и убеждал, что Азар действует один, мне казалось, у него есть сообщники.

А пока единственная моя зацепка – тот, кто находится в особняке. Если там проживает, к примеру, престарелая матушка Сверды, следует присмотреться к другим слугам. Хотя никто из друзей ничего подозрительного во дворце не заметил. Я уверена, они проверяли тысячу раз! И как же у меня мало времени! А Азар с каждым днем все сильнее…

Я вернулась на чердак и вспомнила о платье для бала. Времени совсем мало, где бы его купить? Достала оставшиеся деньги, пересчитала и решила, что должно хватить. Наверняка на маску и туфельки останется. А волосы придется оставить распущенными. И не дай боги попасться на глаза Ривладу! Может, на цвет и длину волос внимания он и не обратит, но глаза… Увидит и ни с чем не спутает!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Шерстобитова читать все книги автора по порядку

Ольга Шерстобитова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Замок дракона, или Не будите во мне фею [litres], автор: Ольга Шерстобитова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x