Мария Семенова - Братья
- Название:Братья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:6
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Семенова - Братья краткое содержание
Братья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Похоже, Площадник шагнул прямо со стогн, давших ему прозвище. Старая кольчуга, облезлые сапоги. Потрёпанная накидка, измаранная грязью и ржавчиной. В чертоге затихли разговоры, все смотрели на воеводу.
— Я к тебе, великий брат, лишь поклон отдать заглянул, — усмехаясь в усы, проговорил Гайдияр. — Не всем же праздновать, когда в городе кошельки режут и воровские сговоры учиняют.
Галуха поднял упавшую дудку, но забыл, что с ней делать. Вцепился, как тонущий в протянутое весло. Взгляд метался по сторонам.
Эрелис невозмутимо указал на подушки:
— Присядь с нами, хранитель города, отважный брат и любимый друг мой. Дай себе отдых среди бескрайних трудов.
Гайдияр не заставил упрашивать. Сел, с удовольствием вытянул ноги. Принял у Коршаковны тонкий фойрегский кубок.
— Ты, старший брат, видишь суть: труды мои бесконечны. Люди не спешат предаться добру, а верных сподвижников раз-два и обчёлся… Ты ещё убедишься, как тяжко, когда изменяют обласканные. Один знамя целует, потом чуть что — из войска бежит. Другому даёшь кров, пускаешь к столу, а он уже завтра в чужие руки глядит. Ищет, где жирней подачка перепадёт… Что же, старший брат, твой гудец так долго молчит? Прикажи, пусть играет. Без песен вино скучно и лакомства не сладки.
С удовольствием откусил рыбного пирога, запил щедрым глотком.
— Продолжай, любезный Галуха, — сказал Эрелис.
«Продолжай! — мысленно взмолился Ознобиша. — Закрой глаза и продолжай! Здесь нет ни души, ты лишь упражняешься!»
Его собственный первый день в Выскиреге. Порядчики, бутырка, тень Лихаря. Другой день, поближе. Вскинутые щиты… голова на колу, шкура на воротах расправы… Великая, древняя, грозная власть. Беспощадная, если нечаянно потревожить.
Под взглядами всего выхода несчастный игрец поднёс дудку к губам. Зажмурился. Начал самую простую попевку, которую, пожалуй, сыграл бы и Ознобиша. Довёл до середины… сбился. Вздрогнул, словно стрелу поймав. Выправился, доиграл. Начал сызнова. Нежная, трогающая сердце голосница звучала отрывисто, обречённо. Гайдияр похваливал вино, весело рассказывал какой-то уличный случай. На Галуху больно было смотреть. Ознобиша нутром чувствовал, что́ будет дальше. Игрец сбился опять. На том же месте. Выправился, продолжил.
— Право тебе ходить, законоискусник Мартхе, — сказал Люторад. — Люди, приверженные истине, радуются, видя нашего единоверца за плечом наследника Шегардая.
Ознобиша вежливо поклонился:
— Да будет Справедливая довольна тобой, благочестный жрец.
Они стояли друг против друга, держа руки убранными в широкие рукава.
— У тебя, правдивый райца, внешность северянина и повадка выученика воинского пути, — сказал Люторад. — Ты, верно, из сирот Левобережья, принятых под крыло моим добрым другом Ветром?
«Добрым другом!..»
— Мой господин весьма сведущ. Однако этот ученик пришёл на порог Владычицы немного не так, как остальные. Меня взяли на смену старшему брату.
Взгляд Люторада стал очень пристальным.
— О, вот как! Родитель столь крепко верил Владычице, что решил второго сына Ей посвятить?
«Да ты, жрец, ничего толком не знаешь. Был бы Ветер в самом деле твой задушевный друг…»
По счастью, братейка давно изобрёл способ напускного бесстрастия. Ознобиша вообразил копчёного окуня. Горячего, сочащегося душистым жирком. Сосредоточился на его вкусе во рту… Даже чуть улыбнулся. Ответил ровным голосом:
— Случилось так, что мой брат был казнён за отступничество. Я стараюсь служить Правосудной с честью и верой, как и ему следовало бы.
— Теперь я припоминаю горе, омрачившее дни великого котляра, — проговорил Люторад. — Я восхищаюсь тобой, правдивый Мартхе. Ты должен был явить несравненную одарённость, помноженную на великое усердие. Как вышло, что ты не свернул на путь озлобления?
Скрывать правду было бессмысленно. Люди всё всегда знают. Особенно о тех, кто на виду.
— Злые мысли не миновали меня, — признал Ознобиша. — Я шёл в книжницу, подумывая спалить её, но вначале решил найти книгу, сгубившую брата. Так я напал на песню про царевну Жаворонок и воина Сварда…
Люторад почему-то вскинулся, будто при нём крамольную «Умилку» взялись хвалить. Странно. В Чёрной Пятери песня о подвиге Сварда не считалась запретной.
— …и открыл в старинных писаниях свет, силу и красоту, — внимательно наблюдая за жрецом, договорил Ознобиша.
Дудка вновь произвела грешный звук. Несчастный Галуха, как стреноженный, всё силился сыграть песню чисто с начала до конца. И… не мог пройти заговорённого места. Знатные гости уже ждали ошибки, смеялись, весело хвалили гудилу.
— Святые слова ты молвишь, брат по вере, — собравшись с мыслями, вновь начал жрец. — Твой путь к свету Матери начался утратой и гневом, но ты вышел из мрака. Увы, соблазны скоропреходящего дня слишком многих отвращают от духовного блага. Простецы никак не поймут, что длят наказание себе и другим. Верно, ты согласишься со мной, что долг сильных этой земли — всемерно приближать возвращение солнца?
— Счастье и благоденствие подданных есть смысл царства, — сказал Ознобиша. — Так заповедал ещё славный Эрелис, первый этого имени и предок моего государя.
— Люди связывают немало надежд с именем Эрелиса Пятого, восприемника былого величия. А дети Владычицы видят в тебе брата, который их не оставит.
Ознобише сжала сердце тоска. Почти как в разговоре с Галухой возле бутырки. Вот они, тягостные испытания райцы!
— Без сомнения, мораничи обретут у ступеней трона милость и справедливость, достойную славных государей былого… — Ознобиша знал: его дальнейшие слова жрецу опять не понравятся, но сказал всё равно: — Как и верные иных Богов, правящих Андархайной.
— Такое рвение к вере тебе преподали в котле? — помолчав, спросил Люторад.
— Мне преподали служение истине и верность господину. Советник пребывает вне племени, где родилось тело, вне веры, воспитавшей дух. Праведные цари признаю́т множество поклонений. Так ведётся ещё с древних войн, когда союзные народы молились врозь, а в битву шли вместе.
Люторад ответил с безупречной любезностью, не выдав разочарования:
— Быть может, правление в Шегардае наведёт третьего сына на благотворные размышления. Тем более что нынешний предстоятель воистину свят.
Царевич Гайдияр опрокинул последний кубок и встал. Поправил налатник. Стёр улыбку, вновь становясь суровым Площадником. В чертоге сразу стихли все голоса.
— Веселись, великий брат, а меня дело ждёт.
Эрелис учтиво ответил:
— Удачи тебе, славный брат, отважный хранитель спокойствия.
Гайдияр попрощался малым обычаем, коснувшись рукой ковра. Провожаемый поклонами знати, миновал растоптанного Галуху, не посмотрев. Когда закрылась дверь, тот медленно опустил дудку. Дрожащие пальцы, пустой взгляд. Ознобиша много раз видел страх, но не такой. Это была уже-не-жизнь утки, которой хозяин завёл крыло за крыло и поднял тяжёлый косарь. «А я ему помочь думал…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: