Анна Платунова - Капли дождя [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Платунова - Капли дождя [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Капли дождя [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-108645-9
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Платунова - Капли дождя [litres] краткое содержание

Капли дождя [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Платунова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элиза, маг стихии воды, отправляется на обучение в Академию Пяти Стихий. Что ее здесь ждет? Студенческая веселая жизнь? Неугомонный друг – маг стихии огня? Строгий куратор, который не спускает глаз со своей подопечной, которая умудряется раз за разом влипать в неприятности? Первая любовь? Все это сразу и… одна тайна. Одна страшная тайна, которая может разрушить жизни многих людей.

Капли дождя [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капли дождя [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Платунова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правда, Вик совершенно не умел разговаривать с девушками. Просто не знал как. Все девушки казались ему необыкновенными, странными созданиями, словно бы сделанными из другого материала. Вик их не понимал и немного боялся, и, не зная, как справиться со смущением, начинал говорить гадости, а иногда срывался и… Вик вспомнил, как сжимал хрупкие плечи Коры, как приподнял ее, обдирая об решетку нежную кожу. В горле пересохло. Он точно не этого хотел, когда вывел ее на балкон. Так долго готовился, подбирал слова, тысячу раз прокрутил предстоящий разговор в голове, а в итоге все свелось к банальному насилию, когда желание обладать оказалось сильнее любви.

Вик посмотрел на Лиззи. Девушка глядела на воду, перебирая пальцами подол рубашки, которая была ей так длинна, что доходила до середины лодыжек. Его рубашки. Вик сглотнул.

– Лиззи… Я ведь не пытался тебя… обидеть?

Вик прекрасно знал, какой он: несдержанный, грубый, его легко вывести из себя, впрочем, как любого огненного мага. Но использовать свою силу, чтобы… Он не мог, не мог! Или все-таки мог?

Лиззи перевела на него взгляд.

– Нет, Вик, – сказала она и вновь запоздало улыбнулась. – Я думаю, ты хороший парень, правда!

Вик впервые слышал о том, что он хороший. Это было необычно, удивительно и… приятно. Захотелось вдруг обнять девчонку или хотя бы по голове погладить. Но девчонки этого, кажется, не любят, они ведь не кошки, в конце концов. Да он бы и не решился. Вот только что таскал ее на руках, а сейчас сидит болван болваном и двух слов связать не может.

– Как нога? – спросил он хриплым басом.

– Нормально. Проходит потихоньку.

Лиззи вовсе не жаждала общаться: снова отвернулась, с преувеличенным вниманием разглядывая камни. Вик пожал плечами: ну и ладно! Он и сам заинтересовался грудой камней, у которой они сидели. Валуны разных размеров и форм были сложены неровной пирамидой, точно какой-то великан притащил их на берег и развлекался, пытаясь сложить замок. Может быть, кто-то из земляных магов отдыхал на озере. В Академии у студентов факультета земли даже спецкурс был по созданию инсталляций, для тех из них, которые воображали себя творческими личностями. Хотя одного взгляда на мага земли достаточно, чтобы понять: в одном мизинце воздушников, этих утонченных созданий, таланта больше. А они все равно пытались. Видел Вик эти шедевры. То скала, растущая из-под земли под углом, словно вот-вот упадет. То громадина, опирающаяся на тоненькие ножки. Смех, да и только.

Вик наклонился, пытаясь заглянуть внутрь пирамиды: между нижними, самыми крупными, камнями виднелись просветы. Пространства достаточно, чтобы девушка комплекции Лиззи могла спрятаться внутри. Если придется ночевать на берегу, она сможет здесь укрыться. Но с чего бы им на берегу ночевать?

– Я есть хочу, – сказала Лиззи, ни к кому особо не обращаясь, но с явным намеком.

– Я тоже, – буркнул Вик. – Если бы ты ногу не подвернула, то в лесу сейчас раздобыли бы себе ягод.

– Так это я виновата, значит? – возмутилась Лиззи.

– А нечего было от меня убегать!

– А нечего было за мной гнаться!

Она шмыгнула носом и развернулась на своем валуне в другую сторону. Видно, уже не считает его хорошим парнем. Вик мысленно выругался, а потом, бормоча под нос проклятия, снял брюки. В детстве, еще до того как отправиться к отцу в замок, он видел, как старшие мальчишки ловили в реке рыбу: завязывали штанины, и получался своеобразный невод. Главное – залезть поглубже, туда, где водоросли гуще. Ловится всякая мелочь, но иногда и кое-что крупное попадается.

Вылез из озера мокрый, угрюмый и вывалил к ногам Лиззи трепещущую мелюзгу.

– Ой, рыбка! – обрадовалась она, но тут же сморщила нос. – А как мы ее есть-то будем? Сырую?

– Почему сырую! Сейчас я…

«…разведу костер», – хотел сказать Вик. Он уже успел присмотреть сухой куст, который можно сжечь. Но осекся, вспомнив, что магия его сегодня покинула, и тут же почувствовал себя мокрым общипанным индюком, у которого теперь ни рубашки, ни брюк, ни магии. Можно смело оставаться жить в деревне. Наняться сезонным работником навоз убирать.

Вик взвыл и сжал кулаки. Что же так несправедливо-то все!

Лиззи сползла с валуна и похромала к Вику. Она догадалась о магии, но спрашивать ни о чем не стала.

– Слушай, давай по-другому попробуем костер разжечь.

– Как по-другому?

– Ну как обычные люди это делают.

Лиззи подняла с земли деревянную палочку, расщепленную сухую ветку, а чуть дальше надергала желтой пыльной травы.

– Вот!

Она показала, что надо делать, поставив палочку вертикально на кусок дерева, и начала крутить ее в ладонях.

– Давай ты верти, а я траву сыпать буду. Она сухая, должна загореться.

Вик работал с таким остервенением, будто возникшая искра могла вернуть ему магию. Никогда еще огонь не давался ему таким трудом. Вику от этой мысли было жутко. Неужели это все? Неужели огненная стихия никогда больше к нему не вернется?

– Есть! – закричала Лиззи и захлопала в ладоши.

Вик увидел, как вверх поднимается тонкая струйка дыма. Огонек, сначала крошечный, скоро окреп, весело заплясал на ветке. Вик обрадовался ему, как родному. У них появился костер, а чуть позже и запеченная на углях рыба.

– М-м, вкуснотища, – нахваливала Лиззи.

Вик, хотя тоже проголодался, вкуса озерной рыбы не оценил. Она пахла тиной, да к тому же была пресной: соли-то у них не оказалось. Зато брюки кое-как удалось высушить над огнем. Лучшие брюки, кстати, из тех, что были у Вика. И рубашка нарядная. Он скосил глаза на Лиззи, примостившуюся на коленях у костра. Была нарядная…

Куда он так вырядился? Вик попытался снова отмотать время немного назад. Ладно, сегодняшнее утро вспоминать бесполезно, но, может, что-то всплывет из вчерашнего вечера? Он закрыл глаза, и сквозь туман начали проступать неясные образы.

Играет музыка. Глиняные кружки с шумом врезаются друг в друга. Шапки пены падают на стол. Смех. Аромат готовящегося на вертеле мяса.

– Давайте за Вика, парни! Вик, подними руку и скажи: «Да пошло оно!»

В таверне. Вчера. Вик пришел, чтобы встретиться с бывшими однокурсниками – с Чадом и Сормом. Оба едва-едва тянули программу, однако перебрались на второй курс. Да и как иначе, если за каждым из них стоит папенька-аристократ. На самом деле Вик явился вовсе не потому, что соскучился по этим недоумкам. Они еще в Академии жутко его бесили, зато единственные признали в Викаре лидера, а потому приходилось терпеть. На самом деле Вик пришел для того, чтобы услышать новости о Коре.

Не нужно было. Вик сам признавал, что это уже похоже на болезнь, но ничего не мог с собой поделать. Он жадно ловил каждое слово, сказанное о ней, хотя имена «Кора» и «Ран» всегда теперь произносились вместе. Имя болотного принца выжигало Вику нутро, так что приходилось вливать в себя кружки эля одну за другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Платунова читать все книги автора по порядку

Анна Платунова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капли дождя [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Капли дождя [litres], автор: Анна Платунова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x