Валентина Чеботкова - Легион проклятых. Затерянная во времени
- Название:Легион проклятых. Затерянная во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449327345
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Чеботкова - Легион проклятых. Затерянная во времени краткое содержание
Легион проклятых. Затерянная во времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты влюблен.
– Ты думаешь?
– Я это вижу. Твое сердце трепещет, как мотылек у огня. И глаза горят.
Повисло молчание. Диего стоял у окна и смотрел на своего молодого друга как на собственного сына. Испытывая радость и гордость за него. А Виктор пребывал в воспоминаниях, смотря в пол и улыбаясь мыслям.
– Ты можешь привести ее сюда. Мы поможем ей, – произнес Диего.
– Но, у нее есть этот, как его, Кинжал Совести?
– Клинок Судьбы, Виктор.
– Да, – мужчина кивнул. – Это не опасно?
Диего отвернулся к окну.
– Мои дети будут против. Все потому, что они боятся ее. Девочку тоже можно понять. Ее с детства учили, что вампиры – зло, вампиры несут смерть. Их нужно убивать или они убьют тебя. Но раз ты выбрал ее, значит, она не так плоха. Тем более, это ты стал началом ее проблем.
– Я защищал ее честь!
– Но какой ценой, Виктор? Она в бегах. Ее ждет наказание за то, чего она не совершала. И никто ей не поверит, ведь она женщина.
Мужчина почесал затылок, стянул ленту, которая удерживала волосы, взлохматил их обеими руками.
– Да, как бы мне ни хотелось утверждать обратное, я плохо поступил с ней. Я должен найти ее раньше других и спрятать. Я предложил ей бежать за море, но она влепила мне пощечину. Нужно все исправить. Что-то мне подсказывает, что она завладеет моим сердцем надолго. Ну, а если нет, – он развел руками.
– На этом и порешаем. А теперь спокойной ночи. Увидимся завтра, Виктор.
– Да. Не забудь про вечеринку.
– Не забуду, – усмехнулся Диего.
Наматывая черную атласную ленту на руку, Виктор пошел по коридору в свою комнату. Он специально выбрал комнату на южной стороне, окна которой выходили во двор, и солнце проникало в окна большую часть дня. Никакой суеты, никаких криков с улицы. Он мог забыться и потеряться от всего мира в этом уютном гнездышке, освещенном золотыми лучами.
Мужчина вошел, снимая на ходу с себя одежду. Кто-то прижался к нему сзади, прохладные нежные руки заползли под рубашку, жадно ощупывая его тело. Виктор вздрогнул и замер, словно его ударило током. В голове промелькнула мысль, неужели она сама нашла его? Но бархатный похотливый шепот Лизетты разрушил его надежду:
– Я соскучилась по этому телу, – прошептала она прямо ему в ухо, в то время как ее руки поползли по животу вниз.
– Лизетта.
– Да, любовь моя? Я подогрела для тебя ванну, хочешь, я искупаюсь вместе с тобой? – Виктор вдруг понял, что она раздета. Ждала его. Хотя Диего сказал, что она ждет снаружи. Наверное, не дождалась. Ох уж эта Лизетта.
– Ванна, говоришь? Ну да, это хорошая идея, – задумчиво ответил Виктор. Вампирша замурлыкала, принялась снимать с него одежду.
– Ты так напряжен. Я помогу тебе расслабиться.
– Лизетта, – он поймал ее руки и отвел от себя. – Я бы хотел просто искупаться и лечь спать. Один.
– От тебя пахнет другой женщиной, – холодно ответила Лизетта. Голос ее прозвучал угрожающе.
– Да, я не женат, к счастью. Поэтому волен поступать, как хочу.
– Как ты посмел?!
Виктор отошел на шаг и обернулся. Да, она была как всегда безупречна, великолепна. Облако кудрявых пышных волос опускалось ниже пояса, отдельные пряди падали на грудь и на глаза, но она, казалось, этого вообще не замечала. Лизетта пылала яростью. Он улыбнулся.
– Ты хорошо выглядишь, Лизи.
Девушка опешила, даже немного смутилась. Словно он сбил ее с мысли или поймал на чем-то нехорошем.
– Спасибо…
– Но я правда устал. И я тебе не принадлежу, Лизи. Мы это уже обсуждали. Ты приходишь ко мне добровольно.
– Но я же люблю тебя, – тихо проговорила Лизетта, стыдливо прикрывая роскошную грудь и переступая с ноги на ногу. Виктор поднял с пола свой фрак и накинул на ее голые плечи, как некогда – на плечи Марты.
– Прости.
Девушка рассеянно запахнулась, заискивающе смотря в его лицо. От страстной огненной брюнетки с горящим взглядом и жаждой крови не осталось и следа. Лизетта еще ни разу не получала отказа. Вдруг она вздрогнула, словно от удара.
– Ты предпочел другую женщину мне, – тихо проговорила она.
– Спокойной ночи, Лизи, – он слегка подтолкнул ее к двери. Девушка вспыхнула, как она всегда это делала. Сбросила его руки со своих плеч вместе с фраком и, развернувшись, влепила ему звонкую пощечину, подхватила с пола платье и вылетела за дверь. Мужчина остался стоять в комнате один, без рубашки, потирая щеку.
– Ох, Лизи. Горячая штучка. Сегодня что, день пощечин?
Зная ее огненный характер, Виктор закрыл дверь на замок. Она не раз возвращалась, разгоряченная страстью после таких ссор. Но сегодня был не тот день, когда он впустит ее в свою постель.
16
Ветер протяжно завывал, обрушивая свои тяжелые кулаки на стены домика Кристофа. За окнами потемнело, факелы предусмотрительно были погашены, чтобы не случилось пожара. В шторм пожары были частым явлением. В доме было шумно и весело – сын старика привел в дом жену. Молодых поженили днем в церкви, теперь же родственники и гости просто напивались и пели песни, желая счастья и здоровых детишек новоиспеченной семье.
Охотников встретил подпитый конюх, вышедший из конюшни, придерживая шляпу. Лошади начинали фыркать и нервничать от надвигающихся раскатов грома, так что просьба Дэрила о привале теперь уже не казалась столь глупой.
– Добра тебе и твоему дому, – поприветствовал конюха Малькольм.
– И вам, путники, – ответил парень, лихо подхватывая поводья.
– Покорми их да почисти, – Дэрил дал конюху монету, спрыгивая с седла.
– Будет сделано, господин! – он уже направился назад, но Малькольм остановил его.
– Что за праздник в доме Кристофа?
– Дак это, свадьба. Сын старика в очередной раз женился, – простецки ответил конюх.
– Да ну! Неужто в пятый раз уже? – изумился Малькольм. Конюх пожал плечами и засмеялся.
– Ест он их что ли, – кинул парень, уходя.
Охотники переглянулись.
– Думаешь? – спросил тихо Дэрил. Малькольм оглянулся на дом, откуда доносились звуки песни о потерянных годах.
– Не знаю, – он проверил, легко ли достается меч из ножен. – Идем.
Мужчины вошли в дом. Никто не обратил на них внимания. За длинным столом сидели люди, некоторых Малькольм раньше не встречал в городе. Старик Кристоф суетился, нося с кухни дымящиеся угощения, которые готовила его старушка-жена, милейшая женщина. Во главе стола сидел сын хозяина дома – невезучий в семейных делах Артур, раскрасневшийся от выпитого вина, а рядом скромно сидела его невеста. Бледная, с большими заплаканными глазами. Гости затянули очередную песню, как из-за стола встал высокий статный гость, облаченный в белоснежный плащ с синей каймой. Плащ был дорогой работы, вышитый серебряными нитями. Подняв кубок, расплескавший алое вино по скатерти, гость тряхнул густой шевелюрой иссиня-черных волос и заговорил. Песни и посторонние звуки разом замолкли. Все внимание было приковано к этому богатому гостю. Что он делал на окраине города в скромной хижине старика Кристофа? Невеста не была так богата, как он. Да и у Кристофа не было богатой родни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: