Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Алакозова - Проклятое наследие [СИ] краткое содержание

Проклятое наследие [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Алакозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В обычном городе живет и работает почти обычная женщина-полицейский. Несколько лет назад она перенесла клиническую смерть и ей показалось, что она видела другой мир, наполненный магией и необычными существами, мир, где она встретила короля Моргана и без памяти влюбилась в него. Был ли Морган реальной личностью или же это лишь плод ее больного воображения? А может, все это взаимосвязано? И люди, окружающие ее вовсе не те, кем кажутся? Может, и она совсем не та, кем привыкла себя считать?

Проклятое наследие [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятое наследие [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алакозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты такая же несносная, как твой папашка! Он уже поплатился за это! И тебе не избежать этой участи! Я слишком долго ждал этого, чтобы какая-то пигалица встала на моем пути! С тобой ведь уже случались странные вещи? Очень странные, которые ты не смогла бы объяснить. Я знаю, что случались! Поверь мне, девочка, это было только начало! Не лезь в эту игру, она тебе не по зубам! А если влезешь, — он угрожающе понизил голос. — Тебе ничего не поможет! Ни твой покровитель, ни твое упрямство! Закончишь так же, как твой отец! Неопознанным трупом в морге захолустного городишки!

Камилла не пыталась вырваться. Ей казалось, что стоит ей лишь пошевелиться и кожа просто сползет с ее руки, оставшись в цепких пальцах старшего Тейна. С ужасом она понимала, что не способна пошевелиться. Девушка застыла, не в силах отвести взгляд от пылающего ненавистью взгляда Карла Тейна. На помощь ей пришел Роберт. Он резко вырвал ее руку из хватки отца и прикрыл девушку своей спиной.

— Прекрати, отец! Ты пугаешь ее! Пойдем, Кэм. Прости, что привел тебя сюда, я не так себе это представлял, совсем не так.

— Скажи ей, Роб, — насмешливо прозвучал им вслед раскатистый бас Карла. — Расскажи ей, о том, что ждет ее, и посоветуй не сопротивляться, если хочешь уберечь. Иначе я за ее жизнь не дам и ломаного гроша!

Камилла хотела обернуться, но нежная рука Роберта внезапно стала очень твердой, и он настойчиво увлек ее к выходу.

— Не слушай его, Кэм. Он просто выживший из ума старик. Не думал, что его болезнь так прогрессировала. Завтра же свяжусь с его врачом и буду настаивать на госпитализации. Несколько месяцев покоя пойдут ему на пользу.

— Что? — не поняла Кэм.

— О, прости, я не счел нужным тебе говорить. Не думал, что все так обернется. Мой отец, не был в отъезде. Он был на длительном лечении. У него… Если коротко, психическое заболевание. Его выпустили несколько недель назад, он очень хотел со мной повидаться, а когда я ему сказал, что встречаюсь с тобой, он захотел на тебя посмотреть. Он сказал, что хочет увидеть избранницу своего сына. Я никак не мог подумать, что дойдет до такого. Прости меня, за этот кошмар!

Камилла выдохнула с облегчением.

— Так он просто псих? О, боги, а я-то едва все его слова всерьез восприняла. Уже начала подумывать искать неопознанный труп отца и перекрашивать волосы…

Камилла слегка пожала руку Роберта в благодарность и лучезарно улыбнулась.

— Прости меня, Кэм, — еще раз извинился Роберт. — Как я могу загладить свою вину? Ты сегодня так обворожительна, что я не могу тебе позволить грустить.

— Ну, — примирительно заговорила Камилла. — Нам так и не удалось нормально поужинать…

— Я все понял, не продолжай. Мексиканская или европейская кухня?

— Итальянская. Я хочу пиццу. Такую большую, вкусную, острую пиццу и очень много пива.

— Может все-таки лазанья и вино? Не представляю такую шикарную женщину в пиццерии, — посетовал Роберт.

— Уговорил. Можно и лазанью с вином.

— А потом мы будем гулять до утра по пустынным улицам нашего города, — пообещал мужчина, слегка приобняв девушку за плечи.

— Отличный план, — улыбнулась Кэм. — Гулять с полицейским по улицам ночного города. Не боишься, что я навлеку на тебя беду?

— Только не на меня, Камилла. Ты в безопасности, когда я рядом, — Роберт поднес к губам ее пальцы и нежно поцеловал.

Они поужинали в чудесном ресторане. Выпили бутылку хорошего вина, а потом отправились на прогулку. Когда ночная прохлада заставила Кэм зябко повести плечами, Роберт набросил ей на плечи свое пальто.

— Быть может ночная прогулка была не лучшей моей идеей, Кэм. Быть может нам стоит найти более теплое и уютное место? Если ты не против посидеть у камина с бокалом вина и посмотреть старые фильмы…

— Ты пытаешься затащить меня к себе, Роб?

— Я лишь предлагаю, если ты против, мы можем продолжить нашу прогулку, меня и так все устраивает.

— Ты врешь, Роберт, — улыбнулась Камилла. — Ты уже дрожишь от холода.

Она замолчала. Пусть поведение Карла объяснялось его болезнью, но ее внутренний голос упорно твердил, что его слова не были бредом. А чтобы узнать правду, нужно быть поближе к объекту исследования. Она посмотрела в карие глаза спутника и кивнула.

— Вино и старые фильмы, тепло камина, что еще нужно для завершения такого, местами приятного, вечера. Поехали, Роберт.

Они просидели у камина в его шикарной квартире несколько часов, потом, естественно перебрались в спальню, а когда Роберт уснул, Камилла выскользнула из его объятий, натянула рубашку, включила воду в ванне и тщательно осмотрела всю квартиру, стараясь не разбудить хозяина. Единственный вывод, к которому она пришла после обыска — Роберт не жил здесь. Это была квартира для свиданий. Выйдя на балкон, девушка закурила. Он осторожен. Придется сблизится с ним, сделать так, чтобы он начал ей доверять. В момент, когда окурок обжег ей палец, Камилла поняла, что не верит в болезнь Карла Тейна. Роберт пытался ее обмануть, а значит, ему есть что скрывать.

— Что ты тут делаешь? — раздался у нее за спиной мягкий баритон Роберта.

— Тут чудесный вид, — повернулась к нему девушка. — Не могла упустить такой шанс. Ночью город кажется таким спокойным, таким умиротворенным, что я начинаю сомневаться, что моя работа имеет какой-то смысл. Зачем защищать порядок там, где нет беспорядка?

— Кэм, ты не могла бы слезть с парапета? Мне немного страшно смотреть как ты болтаешь ногами на высоте тридцать восьмого этажа.

Камилла улыбнулась и развернувшись, легко спрыгнула на пол.

— Так гораздо лучше, дорогая. Пойдем, — протянул ей руку Роберт. — Я согрею тебя. И не надо скрывать от меня свою вредную привычку, я люблю в тебе все, даже запах табака.

Камилла позволила ему заключить себя в объятья и поцеловать.

— Ты очень мил. Я больше не буду таиться, так и быть.

Для нее начиналось новое расследование. Она даже не подозревала к чему это может ее привести, но останавливаться не собиралась.

* * *

Было обычное утро, участок гудел, как растревоженный улей. Сотрудники только сделали себе по первому кофе, Дэн стоял с чашкой у окна, бесцельно созерцая мрачный городской пейзаж. Блуждающий взгляд наткнулся на милую сцену: у входа в участок целовалась парочка, статный мужчина с волнистыми каштановыми кудрями и яркая рыжеволосая женщина. Дэн улыбнулся, представляя какой сюрприз ожидает сослуживцев, он узнал девушку. Когда дверь открылась и легкой походкой в нее вошла та самая рыжая незнакомка, весь отдел поднялся поглазеть на гостью, раздались первые хлопки аплодисментов и свист одобрения. В дверях стояла Кэм. Со вчерашнего дня она изменилась. Не было больше неряшливого мужеподобного создания, его место занял гораздо более приятный образ, перед ними стояла женщина мечты. Она избавилась от ненавистных дреддов, вместо привычной копны неряшливых волос была аккуратная стрижка: яркие рыжие пряди, местами оттененые блондом, мило окутывали округлые плечи. Вместо извечной застиранной футболки с отталкивающими надписями, женственная блуза с довольно откровенным декольте. Безликие, но удобные джинсы заменила строгая черная юбка-карандаш, соблазнительно подчеркивающая округлость бедер и обнажающая привлекательные коленки. Даже кроссовки уступили место туфлям на высоком каблуке. Кэм подняла руки, улыбаясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Алакозова читать все книги автора по порядку

Анна Алакозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое наследие [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое наследие [СИ], автор: Анна Алакозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x