Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]

Тут можно читать онлайн Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] краткое содержание

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - описание и краткое содержание, автор Артур Прядильщик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Прядильщик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во-вторых, я не смог скрыть физического утомления после первого дня своего… «учительства». Вначале меня высосал «Ураган» Ма Аи, потом – осмелевшие «ученицы», принявшиеся обхаживать учителя исключительно женскими методами… с целью сбить цену на кольца. В итоге, четыре кольца ушли за один золотой. И за твердое обещание, что до окончания Турнира Лучников я больше никому продавать их не буду. А еще ж надо было продолжать столь феерично начавшийся урок! Напря-я-яжно!

Я пытался объяснить это Шихонг… Но, скажите, когда нормальная логика действовала на этих непостижимых женщин? «Ну, да-а-а-а, она же краси-и-ивая, а я…», «Да-да, она же – третья дочь добрейшей Ма У и справедливейшего Ма Хонга, а я…» И тому подобное – и бедра у нее не той системы, и кожа лица не такая гладкая, а грудь… и вообще – «ты меня не любишь!» и «все вы, мужики, такие!»

Пришлось действовать по заветам предков. Тем более, что слаженный натиск четырех красавиц незадолго до этого на стрельбище вызвал зверский «аппетит» в организме этого молодого Лю Гиафо, вырвав из чуткой дремы самые низменные, самые животные инстинкты.

Пискнувшая от неожиданности Шихонг (она даже рефлекторно попыталась провести какой-то прием… безрезультатно… что только позволило мне выиграть пару секунд из-за некоторого ее… удивления) оказалась опрокинута на циновки пола. И вдруг обнаружила, что одежда с ее тела волшебным образом начинает исчезать! Слабые возражения гасились железными контраргументами – моими пылкими поцелуями. Ну, а потом подключились руки этого шаловливого Лю Гиафо… и все остальное, по сравнению с чем этот ваш хваленный нефрит – аморфная масса из того самого материала.

Короче, мои объяснения были благосклонно приняты. На время, разумеется.

И сейчас до моего полного прощения недоставало сущих мелочей: небольшой прогулки, вкусного ужина (который не надо готовить и после которого не требуется убирать стол и мыть посуду), и еще одной небольшой прогулки перед сном... ну, и продолжения практического убеждения в том, что и бедра, и грудь, и все остальное у нее вполне конкурентоспособные.

- «У дядюшки Бо» у меня теперь скидка на одну треть заказа. – Сообщил я радостную новость. – И у тебя – такая же. А если мы с тобой придем вдвоем, то скидка будет две трети от заказа!

После выбивания десяти медяков (половина аванса) из хозяина постоялого двора, я прямо с вещами забежал к «Дядюшке Бо». Чисто поинтересоваться здоровьем уважаемого человека – он же так переволновался во время визита Ма Аи! Надо было успокоить почтенного мужа, пекущегося о благополучии своего замечательного заведения! Надо же сказать, что блюда очень понравились дамам … и все это надо было сделать ПРИЛЮДНО, при посетителях ресторана. Вусон Бо оценил. И намек понял.

Но сказать Шихонг об этом заранее я посчитал тактически неправильным. Верным решением представлялось - попридержать эту информацию вот до этого самого момента, когда женщина начинает доставать мужчину всяческими вариациями вопросов типа "О чем думаешь?", "Почему ты молчишь?", "Чему ты улыбаешься?", мучительные поиски ответа на которые доставляли, доставляют и будут доставлять головную боль многим и многим славным мужам в любом из миров!

- Хм… значит, идем к «Дядюшке Бо»! – Понятливо покивала Шихонг. – Я даже знаю способ, чтобы сделать наш заказ «У дядюшки Бо» полностью бесплатным!

Я искренне вздохнул:

- Догадываюсь о способе, придуманном этой хитроумной Линь Шихонг, но, во-первых, бесплатно мы тогда сможем завтракать, обедать и ужинать в любом заведении Мацана, а не только в "Дядюшке Бо". И, во-вторых… стоить нам это будет куда дороже… пусть и не в деньгах это будет измеряться.

Шихонг уже уверенней оперлась на мой локоть, совершив веером в свободной руке какое-то замысловатое резкое движение. Как кошка – хвостом.

- В "Дядюшку Бо"! - Сложенный веер полководца решительно указал направление атаки.

Кажется, до прощения оставалось совсем чуть-чуть.

+++

- Далеко собрался, деревня убогая-босоногая?

Нам с Шихонг загородили дорогу. Трое сзади, двое спереди. Место выбрано грамотно… Да тут дебилом надо быть, чтобы не выбрать в достаточно бедном районе, где живет Шихонг, подходящего темного закутка, не освещенного ни светом из окон, ни, тем более, «волшебными фонарями»! Фонари в этих краях установлены только напротив сторожек – местных «отделений» стражи. И узеньких улочек без выходящих на них окон – тут полно.

Вот в такой нас, сытых и расслабленных после «Дядюшки Бо», и подловили!

Классика-с!

И - опять - такой "виртуальностью", такой "сюжетностью" и убогой авторской фантазией от этой "классики"... понесло.

Глава 6

Глава 6

Идентификационный запрос «Эй, пацанчик! Ты с какого районэ?» является универсальным во всех мирах. Со своей местной спецификой, разумеется. Был я только в двух, но что-то мне подсказывает, что так оно везде. Даже в Лисьих Лапках среди молодежи было деление на «западных» и «восточных» - «закатников» и «восходников», которые иногда в охоточку сходились "стенка на стенку" – по десятку с каждой стороны (ребятам и тем более девчатам постарше ерундой заниматься уже было некогда).

Казалось бы, здесь, в Мацане нарваться на гопоту, да еще и не в самом богатом районе - проще некуда. Но, увы - сейчас совершенно другой случай. Дело даже не в добротной хорошей одежде "комитета по встрече", а в особых овальных бляхах, пришитых подобно фирменным лейблам, на шапочках этих крепких "пацанчиков". Головные уборы, кстати, как и в прошлом моего мира, тут обязательны к ношению мужчинами вне дома – так что их вполне логично стали использовать для определения профессиональной, национальной и социальной принадлежности. Как саму форму головных уборов, так и всякие нашивочки, бляхи, перья-шнурочки на них. Справедливости ради, это удобно: голова – самая высокая точка на человеческом организме, далеко видно!

Так вот, «лейблы» на юных лоботрясах присутствовали. С выгравированными на них медведями.

Вариантом, конечно, могло быть классическое желание познакомиться таким вот странным образом с симпатичной девушкой, избавив ее от назойливого общества этого простого охотника, явно недостойного такой красоты, но… опять-таки, вряд ли – на мое счастье, Шихонг не совсем соответствует здешним понятиям о женской привлекательности (а то, что можно было бы продемонстрировать, она не выпячивает), и я могу считать себя избавленным от забот хотя бы по поводу внутривидовой борьбы с конкурентами.

Нет, борьба за красивую девушку, вокруг которой, подобно туче мошкары, закономерно вьется масса конкурентов – это, безусловно, заводит, будоражит и горячит молодую кровь... а уж в случае вручения «главного приза» - так и вовсе изрядно тешит собственное самолюбие и приятно почесывает соответствующие инстинкты самца-собственника. С этим не поспоришь. Но оглядываясь на свою первую жизнь (собственно, только ее я и помню из всей цепочки своих реинкарнаций) и опираясь на несколько нетипичные взгляды на взаимоотношения, преподаваемые своим детям многомудрой и многоопытной Тинг Лю, могу с ответственностью утверждать – оно того все-таки не стоит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Прядильщик читать все книги автора по порядку

Артур Прядильщик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] отзывы


Отзывы читателей о книге Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент], автор: Артур Прядильщик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x