Роберт Хейс - Пятая Империя Людей
- Название:Пятая Империя Людей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хейс - Пятая Империя Людей краткое содержание
Пятая Империя Людей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С флотского судна полетели стрелы. Некоторые вонзились в палубу, а остальные упали в воду. По меньшей мере одна стрела попала в цель – раздался громкий крик пирата. Судно из Пяти Королевств, галеон размером примерно с "Феникс", был уже слишком близко, корпуса столкнулись, заскрежетав друг о друга. Килин едва не свалился, схватившись за ближайший релинг, чтобы не упасть. От соприкосновения двух кораблей раздался жуткий стон, и Килину оставалось только надеяться, что в "Фениксе" не образовалась дыра.
Первые люди из Пяти Королевств прыгнули за борт, и вскоре донеслись звуки битвы. Один отважный моряк прыгнул с реи, перемахнул на верёвке, покатился по палубе и остановился в нескольких футах от Килина, а потом вытащил два меча и бросился в атаку.
Обнажив две новые сабли, Килин встретил человека сталью на сталь, блокируя и парируя каждый удар. Вдруг солдат замер и затрясся, его мечи выпали из рук, а тело рухнуло на палубу секундой позже. Над павшим солдатом стоял рычащий Смити, держа окровавленный кинжал.
– Перерезать верёвки, – взревел Килин как можно громче. – Оттолкните нас. Паруса не спускать. – Килин и Смити бросились на помощь тем членам команды, которые пытались отбить корабль от захватчиков. Они развернули ход одной мелкой стычки, взяв солдат числом и забив их точными уколами и ударами, от которых бедолаги остались истекать кровью.
Килин рубанул солдата по ноге, тот с криком упал и тут же получил от Жожо копьём в лицо. Килин пнул труп, шагнул мимо него к релингу, поднял саблю и изо всех сил рубанул по одной из верёвок, сцеплявших два корабля.
– Отталкиваемся! – крикнул он, убирая сабли в ножны, а потом изо всех своих сил толкнул релинг флоткого корабля. Два судна начали расходиться – сначала медленно, но неуклонно отодвигались всё дальше и дальше. Если удастся отбивать новые абордажные крючья, то скоро они окажутся достаточно далеко, и смогут начать набирать скорость.
Килин открыл рот, чтобы подбодрить свою команду и поднял глаза как раз вовремя, увидев, как на другом корабле лучник пустил стрелу.
Глава 58. Северный Ураган
Ти'рак хохотал, как одержимый, глядя на тонущих вокруг его корабля врагов. Первое вражеское судно хрустнуло и развалилось, как сухарь, когда в него врезался "Северный Ураган", а теперь они уже убрались от обломков и искали новую жертву.
Корабль оказался быстрым, но из-за размеров разворачиваться ему было нелегко. Не хотелось уходить от сражения слишком далеко, поэтому Ти'рак приказал сбавить ход, когда они повернулись на левый борт. Дело было далеко не лёгким, и исход битвы в значительной мере зависел от их успеха. Теперь, когда утонула "Фортуна", "Северный Ураган", быть может, оставался единственной надеждой.
Корабли повсюду стояли, сцепившись, и на них полным ходом разгорались яростные сражения. Ти'рак страстно желал вступить в бой, почувствовать возбуждение битвы, но решил пока следовать плану. "Северный Ураган" был необычным кораблём, и на нём имелись машины, способные порвать суда поменьше, и именно этим они собирались заняться.
– Подведи нас как можно ближе, – сказал Ти'рак своим навигаторам, Канону и Серару. Для одного штурвала корабль был слишком велик – штурвалов было два, и их нужно было поворачивать разом. Серар был всего на несколько минут старше своего брата, и близнецы работали вместе как один за штурвалами "Северного Урагана". Ти'рак и мечтать не мог о лучшей паре навигаторов.
– Мы можем пообрубать этим гадам хвосты, если пожелаете, капитан, – крикнул Серар, поворачивая штурвал.
– Это не твоё дело, – сказал Ти'рак. – Просто подберись поближе, и пусть флот этих ублюдков разнесут в клочья их же собственные боевые машины.
"Северный Ураган" выровнялся, и они оказались так близко с вражеской кормой, что Ти'рак видел панику на лицах некоторых членов команды. Они дрались со "Свободой" – корабли были крепко сцеплены, и команда Сайнена Чжоу держала палубу, следуя жёстким приказам не переходить на другое судно.
– Первые три скорпиона, залп, – взревел Ти'рак, и спустя миг орудия издали странный треск, пустив снаряды. Из трёх болтов лишь один поразил намеченную цель – другой безвредно плюхнулся в воду, а третий вонзился в корпус "Свободы". Команда Ти'рака быстро обрубила верёвки двух не попавших болтов.
– Связать штурвалы, – крикнул Ти'рак своим навигаторам, а затем: – Готовьте ещё три скорпиона для следующего корабля.
Команда военного судна слишком поздно поняла, что происходит. Болт глубоко вонзился в корпус корабля, и так низко, что оказался под водой. Идеальный выстрел. Когда "Северный Ураган" поплыл дальше, верёвка туго натянулась, привязанная к огромной грот-мачте. Ти'рак слышал, как пыхтели его навигаторы, пытаясь удержать корабль на прежнем курсе. Вражеское судно заметно накренилось, а потом большой участок обшивки вокруг болта скорпиона вырвался, и внутрь стала заливаться вода.
– Обрубай её, – крикнул Ти'рак, дико хохоча, но в приказе не было нужды. Каждый в команде знал свою задачу, и его люди уже заряжали следующий набор болтов.
Они выпотрошат столько кораблей, сколько смогут. Если удастся утопить их – отлично, а если нет, то целью было изуродовать их. Дрейк утверждал, что мобильность поможет победить в войне ничуть не меньше численности или магического огня, и Ти'рак готов был поспорить, что тут Дрейк прав. Корабль без руля не мог ничего, кроме как сидеть и ждать, пока пираты его не захватят.
Глава 59. Королевское Правосудие
– Уф, адмирал, – сказал Деймен. – Тот здоровенный хуй позади нас изо всех сил пытается выебать нас в жопу.
– Пул, если не можешь держать свой язык в цивилизованных рамках, я прикажу его тебе вырезать, – сказал адмирал Вульфден сквозь стиснутые зубы.
– Прямо посреди битвы? Какая напрасная трата людских ресурсов.
Адмирал вздохнул и отдал сигнал одному из своих офицеров.
– Капитан, право руля. Готовьте баллисты. Факелы зажечь.
– Есть, адмирал.
"Королевское Правосудие" был одним из немногих кораблей, не ввязавшихся в битву с пиратами – они шли в плотном строю с двумя другими военными кораблями, и те два вполне способны были разобраться с пиратами, которые бы к ним подошли. Вульфден, впрочем, остановил корабль, чтобы не выйти из-под защиты сопровождающих.
– Каков бы ни был ваш план, – сказал Деймен, – надеюсь, он хорош, потому как тот корабль здоровенный и…
– Пул, – рявкнул Вульфден. – Заткнитесь.
Деймен поднял руки и стал смотреть, как чудище с надписью "Северный Ураган" на борту шло под парусами позади кораблей флота. Оно уже порвало задницы двух судов и в любой миг примется за борт "Королевского Правосудия". Пул почти не сомневался, что никто из команды не доберётся вплавь до Краеземья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: