Роберт Хейс - Верность и Ложь
- Название:Верность и Ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хейс - Верность и Ложь краткое содержание
Верность и Ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кэп… – начал Принцесса, но его перебил Морли:
– Команда на такое ни за что не согласится.
– Это не их деньги, – проворчал Килин.
– Кэп… – снова начал Принцесса.
– Но и не твои, блядь, – Морли только что не кричал. – Корабельные деньги нужны, чтобы платить за ремонты и выдавать команде авансы в трудные времена, вроде нынешних.
Дрейк ухмыльнулся.
– Стилуотер, тебе нужен урок, как контролировать команду?
Килин стиснул зубы и злобно глянул на товарища-капитана, прежде чем перевести взгляд на Морли.
– Корабельные деньги тратятся по разумению капитана на подходящие цели во благо команды.
– И каким же образом это пойдёт на благо команды, капитан?
– Кэп… – снова попытался заговорить Принцесса.
– Да таким, блядь, образом, что я сказал – это хорошо для команды, – крикнул Килин. – Морли, нам нужен порт. И нам нельзя возвращаться в Фанго, если только ты не хочешь, чтобы Таннер пустил твою шкуру на ковёр.
– Кэп, на корабле денег не хватит, – крикнул Принцесса.
– А? – проворчал Дрейк. Его стакан остановился на полпути ко рту, а весёлая ухмылка слетела с лица.
– Кэп, я разговаривал с Байроном. Корабельная казна сильно опустела, очень сильно.
– Насколько?
– Совершенно.
Дрейк замолчал, уставившись куда-то вдаль.
– Морли, а наша казна? – спросил Килин.
– Опустела так, что стоит волноваться, но не настолько, чтобы начался мятеж, капитан. – Морли особо тщательно выговорил титул, и уже не в первый раз Килин пожалел, что Яник не выжил в Сев'релэйне. Он до сих пор даже не попрощался как следует с другом, потому что для правильного прощания требуется опасное количество рома и по меньшей мере день на восстановление.
– Думаю, сейчас самые богатые люди на острове – это шлюхи, – продолжал Морли. – Без сутенёра и под защитой Дрейка те немногие девчонки, что работают, получают двойную плату и всё оставляют себе.
– Я так и знал, что это дерьмо с "не насиловать шлюх" ещё куснёт нас за жопы, кэп, – сказал Принцесса с очень мрачным видом. – Если девчонкам не нужен сутенёр, так его у них и не будет.
И по-прежнему Дрейк ничего не сказал, сидя с непроницаемым лицом.
Принцесса повернулся к Килину.
– А что твой стрелок? Он станет губернатором?
Килин рассмеялся.
– Он отказывается сходить с "Феникса" на землю, поскольку считает себя бессмертным и думает, будто я смогу уговорить бога его убить. – Он ожидал потрясённую тишину, но вместо этого Принцесса кивнул и пожал плечами.
– Бессмертные всегда самые заносчивые ублюдки, – сказал первый помощник Дрейка. – Кэп, помнишь того, которого мы подобрали в Труридже? Этот благочестивый говнюк сказал, что мы по сравнению с ним лишь капли в океане, а он – верховный правитель какого-то давно несуществующего королевства.
– Забытой Империи? – неожиданно заинтересовался Килин.
– Не-а, хотя он вроде говорил, что бывал там… – Принцесса задумался, его лицо сосредоточенно сморщилось. – Пиздец какое жуткое место. В любом случае, кэп испытал его бессмертие, и, надо отдать должное бедолаге, он не врал. Выжрал столько, что хватило бы убить десятерых десять раз, и выжил. Так что мы сбросили его где-то в океане, чтобы природа с ним разбиралась. Капля в океане. – Принцесса хихикнул.
– Нам понадобятся склады и векселя, – тихо сказал Дрейк, и Килин, обернувшись, увидел на лице капитана решительное выражение.
– Склады мы построим, кэп, – сказал Принцесса. – А векселя? Здесь, на островах? Им никто не поверит.
Дрейк покачал головой.
– Поверят, если на них будет моё имя. Принцесса, надо выдвигаться как можно быстрее. Чем быстрее получим деньги и корабли, чем быстрее появится законный представитель, тем быстрее всё заработает.
– Ты отплываешь? – спросил Килин.
Дрейк кивнул.
– Если только ты не сможешь найти, скажем, десяток хороших кораблей без пиратской истории, и достаточно монет, чтобы платить всем вовлечённым, пока эта маленькая авантюра не станет поддерживать себя сама.
Килин кивнул в ответ.
– Значит, отплываешь.
– Стилуотер, мне нужно, чтобы ты оставался здесь.
– Здесь, в Новом Сев'релэйне? Постоянно? – Последнее, чего хотел Килин, это надолго оставаться в порту.
– Здесь и поблизости, – уступил Дрейк. – Мне нужен кто-то, чтобы присматривать за городом, защищать его, пока он не встанет на ноги. Усмирять несогласных и держать горожан в узде. Мне нужен тот, кому я могу доверять. – Он помедлил, а потом встал и подошёл к шкафу. – И мне нужен тот, кто предупредит остальных. – Дрейк открыл шкаф и порылся в его содержимом, а потом вытащил пергаментный свиток, несомненно морскую карту. Надежды Килина вновь ожили у него в груди. Теперь он знал, где Дрейк хранит карты, и теперь он был на шаг ближе к тому, чтобы найти нужную, а это значит, что он на шаг ближе к своей мести арбитру Прину. К несчастью, до цели оставалось ещё много шагов.
Дрейк бросил Килину свиток и сел обратно за свой стол. Глупо было надеяться, что он дал именно ту карту, которая так отчаянно была нужна Килину, но он всё равно надеялся, разворачивая пергамент.
– Это Пиратские Острова, – неуверенно сказал он.
– Это карта, которую я взял с военного корабля, – сказал Дрейк. Они не просто знали, где искать Чёрные Пески и Сев'релэйн. Они знали про Атрингдон, Наблюдательный Пункт, Камневоду, Лилингбёрн. Про каждую колонию, город и поселение Пиратских Островов, кроме двух.
Килин посмотрел на карту, и быстро увидел, чего не хватает.
– Фанго.
– Похоже, твой друг, Таннер Блэк, завёл себе скверных друзей, Стилуотер.
Килин снова посмотрел на Морли, который выглядел таким же потрясённым, как и его капитан.
– Таннер бы никогда… Он, конечно, злобный ублюдок, но он ненавидит Сарт и все королевства. Когда дело касается его, значение имеет только одно королевство, его собственное.
Дрейк приподнял бровь.
– И как лучше всего избавиться от всех соперников на островах, чтобы воплотить эту мечту?
Килин покачал головой. Просто невозможно было, чтобы Таннер Блэк продал своих товарищей-пиратов.
– Может, Куортермейн?
– Может. В любом случае, нужно предупредить остальных, что их города в опасности. Сарт послал один корабль, и пошлёт ещё. А Новый Сев'релэйн… Ну, его же нет на той карте?
– Ты хочешь, чтобы "Феникс" обплыл пиратские поселения и сказал горожанам собираться здесь.
– Горожанам, пиратам, всем. – Дрейк кивнул. – Скажи всем, что Синто Сена, возможно, последний безопасный остров.
Глава 32. Фортуна
– Мертвец идёт.
Дрейк шёл возле него, а пираты его команды шли спереди и сзади. Они с трудом продвигались по горячему песку в сторону таверны – почему-то она казалась самым подходящим местом для такого события, с учётом того, что остов здания был сделан из материалов военного корабля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: