Энтони Строк - Волшебная суета
- Название:Волшебная суета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Строк - Волшебная суета краткое содержание
Волшебная суета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да вот тут же! — перешла на крик тетка и вынула из кармана халата скомканную бумагу. Она развернула ее и показала СероБроду.
— Теперь вижу.
Она цокнула языком и, закатив глаза, выкинула записку в мусорное ведро.
— Спасибо. — выдохнул волшебник.
СероБроду не хотелось, чтобы его кто-то узнал, поэтому перед входом в больницу он заклинанием чуть изменил одежду и сделал большую часть бороды невидимой.
Как только волшебник поднялся на пятый этаж, он сразу же стал частью огромной толпы, гудящей перед кабинетом дежурного врача. Не вступая ни с кем в споры и стараясь не смотреть в глаза, СероБрод медленно продвигался к двери сквозь ноющих людей, недовольных гномов и грустно вздыхающий эльфов. За пару шагов до двери кто-то схватил волшебника за плечо и резко развернул.
— Ты куда собрался, старый? — пожилая женщина с перебинтованной головой грозно взирала на мага. — Не видишь, здесь очередь!
Волшебник чуть привстал на мыски и осмотрел толпу. Она напоминала ему месиво из страждущих, но никак не очередь.
— Нет, не вижу. — честно ответил СероБрод, понимая, что в этой больнице надо быть очень внимательным и смотреть по сторонам. Еще бы знать куда смотреть.
— Тогда тебе к незрячим. — старуха указала на группу сидящих у окна пациентов.
— Где повозка? — щурясь, всматривался в толпу мужик в черных очках.
— Не знаю, но слышишь какой тут гул? — поинтересовался сосед, приложивший руку ко лбу, как заправский моряк. — Море шумит. Нам проще корабль дождаться.
— Раз здесь очередь, то где она начинается? — полюбопытствовал СероБрод.
— Когда первый кирпич заложили, тогда и началась, старый. — пациентка сжала кулаки, не собираясь пропускать волшебника в кабинет.
— А вы занимали за кем-то? — СероБрод плохо разбирался в устройстве больничной очереди, но слышал, что в ней надо быть жестким и беспринципным, готовиться к худшему и лезть при случаях по головам. А еще постоянно спрашивать: кто за кем, кто перед кем и кто на ком.
— Я заняла очередь, когда сына родила.
— Правда? Поздравляю, родить в таком возрасте — это действительно…
— Ты с чем меня поздравляешь, старый? Это было пятьдесят лет назад.
«Взять на заметку. — подумал про себя СероБрод. — Встретиться с мэром Подколпачья и настоять на возведение еще одной бесплатной больницы или выписать из Бывшей Столицы врачей».
— Я только уточню кое-что у врача и все.
— Пройдешь передо мной, — старуха придвинулась почти вплотную к волшебнику. — И единственное, что придется уточнить — это место твоего захоронения, старый.
Бабка была настроена весьма воинственно.
— Ой! — она отскочила. — Что-то укусило меня за пузо! Карман…
— Там никого нет.
— Ты думаешь, к ветеринару пришел, старый?
— Эй, куда лезешь? Держи его! — старуху отвлекла возня на другой стороне этажа.
Волшебник сделал еще шаг к приоткрытой двери и заглянул в кабинет.
В кабинете, освещенном несколькими лампами, среди инструментов, ваты, повязок в крови, на стульях сидели старик и молодая девушка.
У доктора были темные вьющиеся волосы, стянутые в хвост, несколько непослушных прядей ниспадали на лицо, она смотрела на свои записи зелеными, как густой лес, глазами с точками на радужках. Она была одета в белую рубашку, коричневые облегающие ноги штаны и в сапоги на каблуках. На поясе болтались маленькие склянки, пузырьки с фиолетовой, малиновой и красной жидкостями. Грудь была перевязана ремнями, на которых держалась книга. На обложке книги под названием «Путь жизни. Практикум по лечению больных людей и не допущение ухудшения их состояния своими действиями», красовался рисунок циферблата.
— Все прекрасно. Дайте мне еще раз посмотреть.
Она повернула голову старика и заглянула при помощи инструмента в его ухо. Старик, выпивший несколько пузырьков с обезболивающим, слегка качался.
— Приготовились. — девушка резко развернулась и снесла его ухо тесаком, от увиденного, волшебник вскрикнул. Крик растворился в грохоте очереди.
Девушка остановила кровь, все обработала, приладила к голове старика пластину и вставила в нее трубку с металлическим ухом.
— Вот и все.
— Что? — крикнул старик.
— Я говорю! Теперь сможете услышать свою жену!
— Аааа, прополоскать десну. — старик закивал. — Хорошо, доктор. — он встал, оставил деньги на столе и стал собирать вещи.
— Пока-пока. — девушка убрала инструменты. — Следующий!
Распрощавшись с девушкой, старик, шатаясь, добрел до двери. Недолго думая и пользуясь возникшей в очереди суматохе, не то, чтобы до этого там был какой-то мир и порядок, волшебник влетел в кабинет, оставив предыдущего пациента за дверью.
Подвернувшаяся под руку табуретка сразу же превратилась в импровизированный засов.
— Доброе утро, меня зовут доктор Галка, можно просто доктор. — девушка пригласила лежащего на полу волшебника пройти за стол. Галка привыкла к такому поведению людей, пришедших к ней из такого ужасного и, до конца не изученного места, как очередь.
— Попасть к вам было нелегко. — волшебник услышал за дверью ругательства в свою сторону от пожилой женщины с перебинтованной головой.
— А уйти от сюда бывает иногда еще труднее. — пошутила немного зловеще доктор Галка. — На что жалуетесь? — девушка собрала окровавленные ватки.
— Один мой очень хороший и близкий друг чихает.
— О, проще простого. — отмахнулась доктор и полезла в коробку под столом. — Я выпишу ему микстуру.
— Он очень сильно чихает. Такой чих, как бы вам объяснить, вызывающий крики и панику среди мирного населения.
— Это не беда. Микстура очень сильная. Самое главное — не переборщить и в точности соблюсти назначенные дозировки. — она открыла шкатулку с небольшими пузырьками. — Кажется она, этикетки почти выцвели, но я уверена, что это она.
— Боюсь, если мои подозрения оправдаются, ему микстура не поможет.
— К счастью для вас и вашего друга, из присутствующих здесь людей именно я доктор и я настроена весьма оптимистично. Верьте медицине.
— Она еще ни разу не подводила?
— Нет такой болезни, которую медицина не смогла было вылечить, просто на все нужно время.
— А если его нет, доктор?
— Тогда это проблемы не медицины.
Из кармана на стол выскочила Леди Морквана, она раскидала передними лапами листы и свитки на столе и плюхнулась в устроенную ею бумажную перину.
— О, какая чудесная крольчиха. — Галка погладила Леди. Кролику не нравились такие вольности в общении при первом знакомстве, но она это стерпела. — А ее что-нибудь беспокоит?
— Только дурной характер, но это скорее беспокоит окружающих, чем ее саму.
— К сожалению, против этого у меня нет лекарства — пожала плечами Галка. — А ваш друг только чихает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: