Екатерина Радион - Монахиня из третьего отдела [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Радион - Монахиня из третьего отдела [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Монахиня из третьего отдела [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Радион - Монахиня из третьего отдела [СИ] краткое содержание

Монахиня из третьего отдела [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Радион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лиретта влюбилась в мужчину, которого подозревают в государственной измене.
К несчастью, он отвечает ей взаимностью.
Ведь она глубоко предана церкви и шпионит за ним, чтобы вывести его на чистую воду.
Что слушать: голос сердца или доводы разума?

Монахиня из третьего отдела [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Монахиня из третьего отдела [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Радион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цифры, цифры, сроки, даты. Лири увлеклась и не заметила, как собравшиеся вернулись к обсуждению. Она съедала бутерброды один за одним, углубляясь в хитросплетения фраз. Уже почти в самом конце документа взгляд зацепился за странное условие.

«Риски, риски… скользко-то как!» — подумала Лиретта, углубляясь в изучение договора.

Чем больше она читала, тем сильнее уверялась в том, что интуиция ее не подвела. Если она правильно помнила карту Империи, то выходило так, что перевозчик решил схитрить и переложить свою ответственность на плечи поставщика. А как иначе понимать пункт «За сохранность груза отвечает та сторона договора, на территории которой он находится. Если такой стороны не имеется, то сохранность груза является обязанностью перевозчика». Вроде бы все логично, за одним маленьким исключением… товар везли не по кратчайшему пути, зато по землям Вейлумов. Хитро, очень хитро!

Если бы она была не на стороне Рика, Лиретта даже похлопала бы в ладоши такой находчивости. Но она не была, поэтому и эмоции испытывала другие. Главное, успеть сказать об этой неприятности Рику до того, как он подпишет бумаги.

Пока Лиретта подбирала слова, началась вторая часть обсуждений, и ей оставалось только кусать губы из-за своей нерешительности. Выражать мысли на бумаге еще сложнее, чем произносить слова вслух. Бумага не передаст твоих интонаций, умолчит о мимике.

Решительно сжав зубы, она взяла ручку и написала о своих подозрениях. Ей показалось, что шелест листа, скользящего по лакированному столу, прозвучал как гром среди ясного неба. Все собравшиеся строго посмотрели на нее, словно Лиретта чем-то помешала им, хотя она и слова не произнесла!

Рик пробежался взглядом по строкам. Лири с замиранием сердца наблюдала за тем, как в его глазах сначала загорается огонек интереса, а потом он недовольно хмурится. Неужели она совершила ошибку и лишь зря побеспокоила?

— Господа, — Рикардо кашлянул, привлекая к себе внимание. — Боюсь, нам следует вернуться в самое начало и пересмотреть некоторые условия нашего договора. К сожалению, это займет много времени, а у моих спутников другие планы. Поэтому сейчас мы прервемся на несколько минут, а потом продолжим.

Он посмотрел на собравшихся из-под прикрытых век, расслабленно и легко, словно был полностью уверен в том, что его будут ждать не только десяток минут, но даже полчаса.

— Антонио, Лиретта, выйдем, — Рик резко встал.

Массивный стул проскрипел по полу, Рикардо коротко посмотрел на спутников и размашистым шагом вышел из переговорного зала. Лиретта еле успевала за ним, путаясь в длинной юбке. Как никогда, ей хотелось нацепить на себя штаны, и пусть все думают, что им заблагорассудится. Не платье делает женщину женщиной!

Когда за ними закрылась дверь, Рик прошел еще с десяток метров и остановился, испытующе глядя на брата.

— Хочешь мне что-нибудь сказать, Тони? — с усмешкой спросил Рикардо.

— Спасибо, что избавил меня от необходимости сидеть с этими занудами, — искренне поблагодарил Вейлум-младший.

— Это все? — сухо поинтересовался Рик, едва заметно хмурясь.

— Ну… да. А что не так? Я просмотрел документы, там все в порядке. Сроки в норме, цены на уровне…

— И? Это все?

— Да, а что? — Антонио недоуменно пожал плечами, словно показывая, что претензии брата считает необоснованными.

— Ну… Тогда ты проиграл, — усмехнулся Рикардо. — Проиграл женщине, мой дорогой брат. Женщине не из высшего света. Не правда ли, печально?

— В смысле? — недовольно спросил Тони, недобро посмотрев на Лиретту. — Как это я мог уступить ей?!

Проходящие мимо люди невольно обернулись на его крик. Рик покачал головой, высказывая крайнюю степень неодобрения.

— Хочешь, чтобы все узнали о твоей неудаче? Правильным путем идешь… В целом, это то, что мы с отцом и планировали проверить. В случае неудачи и форс-мажоров все затраты покрывались бы за счет твоего содержания. Но тебе повезло, что Лиретта заметила. Надо смотреть несколько шире, чем ты привык. Но это ведь не так важно, как буфет, да, Тони? Отвези Лиретту домой. Она заслужила отдых.

— А я? — неуверенно спросил Антонио, чувствуя, что этот промах ему будут еще долго припоминать.

— А с тобой вечером поговорим, — оборвал его Рикардо и повернулся к Лири: — Молодец. Не ожидал от тебя. Задачка не из легких. Приятно удивлен. А теперь мне пора вернуться к работе.

Коротко кивнув, Рик быстрым шагом направился в переговорную.

Лиретта тут же почувствовала себя неуверенно. Рядом с Тони и раньше было не очень приятно находиться, а теперь он и вовсе казался доберманом, который готов разорвать ее на клочки.

— Вот и зачем он тебя притащил? Одни проблемы, — недовольно буркнул под нос Тони. — Пошли домой.

Хвост тридцатый.

Проверка пройдена?

Похоже, напряженное молчание решило стать неизменным спутником Лиретты. По крайней мере, именно так казалось самой девушке. Антонио, до того хоть немного сдерживавший свое недовольство и раздражавшую большинство окружающих спесь, в машине нахмурился, чуть ли не впихнул Лири на заднее сиденье, после чего громко хлопнул дверью. Будь она чуть менее расторопной, Тони непременно прищемил бы ее, а так досталось всего лишь подолу платья. Аристократическое воспитание? Похоже, не в этом случае.

Решив не показывать свое недоумение, Лири молча устроилась сзади и опустила взгляд. В конце концов, не ее ошибка, что кто-то решил лениться и не работать? Конечно же, нет! Но она почему-то чувствовала это неприятное давящее и щемящее чувство вины, не дающее расправить плечи. А еще эти колючие взгляды, которые бросал на нее периодически Тони через зеркало заднего вида. От них и вовсе становилось не по себе, словно кто-то сжимал горло тонкими ледяными пальцами, напоминающими струны арфы.

Настроение стремительно портилось. Если в начале поездки еще хотелось выглядывать в окна, осматриваться по сторонам и выискивать что-то интересное, то минут через десять единственное, чего желала Лиретта — оказаться в комнате. Впрочем, там будет мыш и о полном одиночестве мечтать не придется. Зато он всегда на ее стороне, и это окрыляло и придавало сил.

Автомобиль затормозил резко, и ремень неприятно впился в тело Лиретты. Бросив короткий взгляд на водителя, она осознала, что его вины в этом нет. Судя по всему, Лири так заплутала в мыслях, что пропустила приказ Тони о такой маленькой мести. Что за детский сад? Неужели нельзя вести себя подобающе?

Ответа на незаданные вопросы, естественно, не было. Вейлум-младший уже вышел из машины, громко хлопнув дверью. Он не открыл ей дверь, не помог выйти, даже не обернулся! Расправив плечи, он важно прошествовал к дому, с прищуром осматривая все вокруг. Антонио напоминал оголодавшего шакала, рыскавшего по пустошам в поисках того, чем можно было бы поживиться. Напряженный, резкий, он излучал опасность, и Лиретта решила подождать, пока он скроется за массивными резными дверьми. В конце концов, она не набивалась к нему в спутницы. Это всего лишь желание Рика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Радион читать все книги автора по порядку

Екатерина Радион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монахиня из третьего отдела [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Монахиня из третьего отдела [СИ], автор: Екатерина Радион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x