Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
- Название:Неприятности по обмену
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену краткое содержание
Вика и Мика — разлученные близнецы. Вика живёт в Обыкновении с больным отцом и приёмной бабушкой. Она не подозревает о колдовском происхождении. Мику воспитывает родная бабушка в волшебной стране Моревии. Её готовят к работе шута в королевском дворце. Однажды картина прадеда меняет близняшек местами. Колдунья оказывается в мире, где не работает магия, и живут жуткие монстры — технологии. А ее обыкновенная сестра обретает колдовские способности, но не умеет ими пользоваться.
В 2017 году книга вошла в лонг-лист «НДК» — конкурса издательства Росмэн в номинации «Мир фэнтези»
Неприятности по обмену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стой! — кричали мальчишки хором, но Мика летела, будто на крыльях. С трудом вписалась в поворот, скользя на гладком полу. Спасительная дверь с нарисованной на квадратике дамой совсем близко. Последний рывок, и безопасность.
— Уф, — выдохнула Мика, глядя на взъерошенное отражение в зеркале. От быстрого бега, несколько прядок выбились из узла на макушке.
— Ну и дура! — раздался голос Юры из-за двери. — Всё равно выйдешь! Не до ночи же будешь в туалете сидеть!
Мика поджала губы, признавая правоту мальчишки. Оставалось надеяться, Тёма с Таней догадаются, где её искать. Здесь она пряталась и в прошлый раз.
Девочка прошла вдоль кабинок, проверяя, нет ли кого внутри. В будний летний день с покупателями в торговом центре негусто. Из разговоров рыжих брата и сестры Мика поняла, что в это время года многие люди уезжали на какие-то дачи. А некоторые улетали на железных птицах на море. Очень и очень далеко. Но Лавровы так никогда не делали, потому что были небогаты. Мика сделала вывод, что в Обыкновении, как и дома, море доступно исключительно знати.
Скрипнула входная дверь.
Девочка юркнула в ближайшую кабинку и закрыла замок. Вдруг мальчишки потеряли стыд. Но это оказалась некая дама. Она остановилась у зеркала.
— Не получается! Ничего не получается!
Раздался горестный всхлип.
Любопытство пересилило осторожность. Мика повернула замок и приоткрыла дверцу кабинки. Глянула в щелочку одним глазом и от изумления чуть не ударилась лбом.
Женщина в мужском костюме! Та самая!
Странная блондинка разглядывала отражение, чуть покачивалась и проводила длинными пальцами по волосам, словно расчесывала. На лице застыла печать обреченности. Водянистые глаза наполнились слёзами.
— Я должна, — прошептала дама. — Должна справиться. Нельзя подводить короля. Эдуард Маргулис не прощает неудачников.
Мика зажала рот ладонью и медленно отступила назад.
Король Эдуард? Эдуард Четвёртый?!
Голова пошла кругом. Получалось, неправильно одетая женщина прибыла из колдовского мира? Из замка, спрятанного в бесконечном тумане? С заданием короля?
Дама издала вопль, похожий на рычание.
— Я справлюсь! — крикнула она и выбежала прочь, яростно хлопнув дверью.
Глава 8
Взрослый выбор
Вика застыла перед дверью в приёмный зал, не чувствуя ног. Если б за спиной не стоял магистр Томас, непременно упала бы. В голове поселилась одна единственная мысль: как превратить бабушку в камень? Превратить и оставить посреди моря, чтобы не смогла причинить вред ни им с Микой, ни папе.
Последний час прошёл отвратительно. Едва леди Деметра с мерзким Клаусом скрылись из виду, Вика кинулась назад — в покои сестры. Риа с трудом поспевала следом, просила подождать, но самозванка не слушала. Приподняла мешавший подол и перебирала ногами так, будто к марафону готовилась. Увидел бы физрук, пятерку поставил!
— Мика! Не наделай глупостей! — взмолилась Риа. — Стой!
Но куда там.
Когда девочки, наконец, добрались до покоев Мики, Риа задыхалась от быстрого бега. У Вики кололо в боку, но эмоций накопилось столько, вот-вот голова взорвется! Не в силах остановиться, самозванка носилась из комнаты в комнату.
— Послушай же! — розовощекая Риа нагнала подругу в игровой. — Леди Деметра говорила ужасные вещи, но это не значит… не значит… — она осеклась, но набралась храбрости и выпалила, — не значит, что бабушка виновата в смерти господина Николаса и Виктории.
— Виновата! — Вика яростно топнула ногой. — Ненавижу!
От грохота заложило уши. Полки с игрушками и книгами рухнули на пол, не удержавшись на огромных болтах. Следом полетели куски стены, столбом поднимая желтую пыль.
— Апчхи, — испуганная Риа бочком отступила в коридор. — Мика, остановись!
Но злость зашкаливала и требовала выхода.
— Ненавижу её! — крикнула Вика и всплеснула руками в сердцах.
В воздух взметнулось всё, что недавно аккуратно лежало на полках: куклы, справочники, карты. Книги, сердито шелестя страницами, закружили под потолком, напоминая хищных птиц, выискивающих внизу добычу.
— Мика, прекрати! — крикнула Риа из-за двери.
Вика обхватила горячую голову ладонями и упала на колени. Из глаз брызнули горькие слёзы. Какой же страшной стала сказка! В замок прибыл посланник бессердечного короля, превращающего подростков в шутов, а злой колдуньей оказалась собственная бабушка! Сестра заперта в мире людей. Как и папа — беспомощный маг, которого дочь так долго стыдилась. При мысли об отце слёзы побежали быстрее. Застлали глаза. Вика не замечала, как к потолку поднялись стулья и столик, за которым ей нравилось сидеть у окна.
— Микаэла, что тут… — в комнату вбежал магистр Томас, охнул и отскочил назад. — О, боги леса! Мика, прекрати! Сейчас же!
Голос отцовского друга достиг сознания. Вика посмотрела вокруг и ужаснулась. Она сидела в эпицентре бури. Хрупкая и беззащитная фигурка, зажатая в кольцо летающих игрушек, книг и мебели. На своих местах остались лишь картина Руди Флоренса и родительский портрет. В полуметре от лица пронеслась «История трёх стран», рассыпая огненные листы, хранившиеся подальше от посторонних глаз. Вика потянулась за ними, но те, как и всё остальное в комнате, взмыло к потолку.
— Вернитесь, — прошептала девочка.
Но особенная бумага затерялась среди других летающих предметов.
— Микаэла, отмени колдовство! — приказал магистр из-за двери.
— Как? — Вика протяжно всхлипнула. — Я не умею!
Томас Франк и сам понял, что ждать прыти от ученицы не стоит. Героически распахнул дверь. Остановился в проёме и принялся что-то писать указательным пальцем в воздухе.
— Разреши мне отменить заклинание полёта и вихря! — попросил он, ловко увернувшись от книги, вознамерившейся «сбежать» в соседнее помещение.
— Разрешаю! — Вика прикрыла голову руками.
О, чудо! Летающая собственность близняшки замерла в воздухе, словно кто-то нажал «стоп» на видеоплеере. Повисела с полминуты, словно удивляясь собственному необычному поведению, и плавно опустилась на пол, не задев колдунью-неумеху.
Магистр вошел в комнату, оглядывая организованный на скорую руку погром.
— Хорошая работа, Микаэла. Мощная. Если, конечно, ты хотела добиться именно такого результата.
Вика несчастно замотала головой.
— Я так и понял, — улыбнулся Томас Франк, усаживаясь рядом на пол. — Что стряслось? — спросил он мягко. — Это приезд контролёра тебя перепугал?
Самозванка всхлипнула и кивнула. А что оставалось? Не рассказывать же о подслушанном разговоре. Вдруг магистр бросится сражаться с леди Деметрой, чтобы отомстить за мнимую смерть друга.
— Микаэла, — тон Томаса Франка стал строгим, как у учителей в Викиной школе. — Почему ты сказала, что не умеешь отменять колдовство?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: