Маргарет Роджерсон - Магия шипов
- Название:Магия шипов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116070-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Роджерсон - Магия шипов краткое содержание
Воспитанная в одной из Великих библиотек Аустермера, она выросла среди колдовских орудий – магических гримуаров, которые шепчутся на полках и гремят железными цепями. Если их спровоцировать, они превращаются в малефиктов из кожи и чернил. Но когда миру грозит опасность, Элизабет некуда обратиться, кроме заклятого врага – чародея Натаниэля Торна. Теперь они втянуты в многовековой заговор, а сама Элизабет начинает сомневаться во всем, чему ее учили, – ведь она обладает силой, о которой никогда не догадывалась, и будущим, которое никогда не могла себе представить.
Магия шипов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Появившись из ниоткуда, демон превратился в кошку и спрыгнул на плечо Натаниэля. Тот сделал глубокий вдох и выпрямился, внезапно почувствовав себя намного лучше.
– Сайлас – проводник к моей магии, – объяснил он, ухмыляясь. – В такие моменты он может одолжить мне часть своей силы.
Элизабет хотела расцеловать Сайласа, но выражение его желтых глаз говорило о том, что любой осмелившийся на это будет не жилец. Как только она убедилась, что Натаниэль может стоять самостоятельно, девушка побежала по лестнице, перескакивая через две ступеньки за раз, увернувшись от демона, кувырком катившегося вниз. Битва отняла драгоценные минуты. Она не позволяла себе думать о том, что они опоздали.
Зрелище, ожидавшее на верхней площадке лестницы, заставило ее резко выпрямиться. Большой коридор вел в атриум, вдоль стен от пола до потолка тянулись книжные шкафы, отражавшиеся в полированном плиточном полу. Однако в конце, там, где должна была располагаться арка, простиралось кобальтового цвета небо, усыпанное звездами. Сброшенные со своих мест книги невесомо плавали по краям портала, который выглядел так, словно прорезал всю библиотеку насквозь. Пока она смотрела на проход, сквозь него пробрался зеленый, покрытый чешуей, бесенок и вскарабкался вверх по полкам, глядя на них своими блестящими ониксовыми глазами.
– Это трещина в Потустороннем мире, не так ли?
– Скорее всего, одна из многих, – выдохнул Натаниэль, подходя к ней. – Нам нужно найти другой вход.
– Без ключа старшего библиотекаря другого пути у нас нет.
Ключи из Харроуса, все еще звеневшие в ее кармане, не подходили к замкам внутренних дверей Королевской библиотеки. Она огляделась, осматривая соседние коридоры, которые тянулись слева и справа. Все они просто вели в комнаты для занятий, читальные залы, кладовые, из которых она каждое утро приносила швабру и ведро…
Элизабет глубоко вдохнула.
– Я знаю, куда идти. За мной.
Она нырнула за угол, даже не оглянувшись. Натаниэль следовал за ней по пятам.
– Если ты собираешься уничтожить еще парочку шкафов, то сначала убедись, что меня нет поблизости.
– Мне и не придется, – ответила девушка. – Я собираюсь вежливо попросить об этом.
Не обращая внимания на его ошеломленный взгляд, она огляделась в поисках знакомых полок. Если бы только Элизабет была более внимательна в тот день! Где именно находились они с Гертрудой, когда это случилось? Девушка рванулась вперед, пробегая мимо только что образовавшихся трещин, которые извивались по стенам и потолку коридора, словно раны, оставленные когтями невидимого монстра. Чары Потустороннего мира отовсюду просачивались в библиотеку. Бюсты бывших Наставников поднялись со своих пьедесталов, паря под фантастическими углами. Свечи висели в воздухе, а оконные занавески развевались на ветру. Она старалась не думать о том, почему в библиотеке не звонит колокол или почему в коридорах нет людей. Слишком легко ее воображение представляло картины, где библиотекарей безвозвратно затягивает в звездную пустоту Потустороннего мира.
Вот это место. Полки распахнулись, открывая тайный ход. Не уверенная, она ли была причиной тому, что произошло, Элизабет положила свою ладонь на гримуары и прижалась лбом к корешкам.
– Пожалуйста, – выдохнула она, – впустите меня.
Тепло пульсировало сквозь обложки книг, касаясь ее кожи. По гримуарам пробежал шорох, будто они шептались друг с другом, принимая решение. Она отступила назад, и панель в шкафу распахнулась.
Натаниэль удивленно рассмеялся. Когда она взглянула на него, то увидела, что тот наблюдает за ней с сияющими глазами. Точно так же он смотрел на нее на балу, когда впервые увидел в платье.
– В чем дело? – спросила Элизабет.
– Я знал, что ты разговариваешь с книгами, но не думал, что они тебя слушают.
– Они делают больше, чем просто слушают.
Половицы скрипнули, когда Элизабет вошла в проход. Она вдохнула и выдохнула, ощущая пыль в воздухе, затем закрыла глаза, представляя себе Королевскую библиотеку так, словно это было ее собственное тело, с высокими сводами, потайными комнатами, бесчисленными тайнами и магией, текущей по коридорам.
– Мы здесь, чтобы помешать Эшкрофту призвать Архонта, – обратилась она к стенам вокруг, чувствуя себя при этом гораздо менее глупо, чем ожидала. Каким-то образом девушка понимала, что к ней прислушиваются. – То, что он делает, уничтожит всех, и я знаю: это уже разрушает вас. Вы можете отвести нас к нему?
Элизабет никогда не пробовала этого раньше: говорить не с одной книгой, а со всеми, просить помощи у самой библиотеки. Она понятия не имела, сработает ли это. Ветерок пронесся мимо, шевеля паутину на ее щеке, словно лаская невидимой рукой. А затем…
Дрожь пробежала по полу. Ее глаза распахнулись, когда дерево в проходе заскрипело и застонало. Доски вокруг них закачались, изгибаясь, как нажатые клавиши пианино, и меняя форму стен. Вытеснив облака пыли, перед ними открылся путь, которого раньше не было. Проход перестраивался сам по себе, показывая им дорогу. Она пустилась бежать.
– Ну же!
Рядом с ней Натаниэль наколдовал пламя, чтобы освещать дорогу в темноте. Она ощутила беспокойство при виде столь слабого огонька, но кроме этого, он с виду был в порядке. Что бы ни сделал Сайлас, это сработало.
Коридор постоянно менял свою форму перед ними, заставляя огибать такое количество углов, что Элизабет не могла догадаться, куда они направляются. Она сомневалась, было ли всему виной ее воображение, заставляющее чувствовать, словно магия библиотеки струилась и по ее телу. Она передвигала девичьи ноги и наполняла легкие, создавая волнующее ощущение, будто Элизабет стала чем-то большим, чем просто человеком.
Наконец они достигли того, что, на первый взгляд, казалось тупиком, но девушка продолжала мчаться вперед, – и, конечно же, стена качнулась, открывая путь, прежде чем Элизабет столкнулась с ней: это была задняя стенка книжного шкафа. Они добрались до другой стороны коридора и вышли в туман и тишину.
Тусклые фонари создавали вокруг мглистые пятна, похожие на десятки лун, светящихся сквозь густой туман. Элизабет потребовалось некоторое время, чтобы понять, где они находятся. Книжный шкаф, который открылся для них, застонал и встал на место, издав глубокий, дрожащий, почти подземный звук, окончившийся щелчком. Звук эхом отразился от высокого потолка. Шепот разлетелся вслед за ним, проносясь сквозь туман.
– Мы в секретных архивах, – удивленно произнесла Элизабет. Хотя туман, словно вуалью, покрыл ее лицо, откуда-то она знала, в каком направлении идти. – Сюда.
– Почему… – В голосе Натаниэля она услышала, как тот тщетно пытается понять, что произошло. – Почему библиотека впустила нас сюда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: