Лорд Дансейни - Рассказы сновидца

Тут можно читать онлайн Лорд Дансейни - Рассказы сновидца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Вече, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассказы сновидца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-4444-3505-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорд Дансейни - Рассказы сновидца краткое содержание

Рассказы сновидца - описание и краткое содержание, автор Лорд Дансейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказы, притчи, легенды и даже настоящие «шерлокианские» детективы, пробуждающие то страх, то улыбку и дарящие минуты почти осязаемого полета воображения, — все это в очередном томе Лорда Дансейни, мастера снов и слов.
Впервые в полном объеме русскому читателю представляются авторские сборники разных лет с иллюстрациями известного поздневикторианского графика Сидни Сайма.

Рассказы сновидца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы сновидца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорд Дансейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А на луне было холоднее, чем полярной ночью во льдах. Там были страшные горы и черные тени, и все вокруг было неподвижно и молчаливо, словно на огромном кладбище. Земля сверкала в небе, словно лезвие большой косы, и всех нас охватила горькая тоска по дому, однако там мы не могли ни плакать, ни говорить.

Когда мы вернулись обратно, было уже совсем темно. На следующий день мы держались с капитаном предельно вежливо и осторожно, но он все равно проклял нескольких из нас. Больше всего мы боялись, что он пошлет наши души в ад, и никто не произносил этого слова иначе, как тихим шепотом, из боязни напомнить капитану о существовании преисподней.

Лишь вечером третьего дня юнга донес нам, что капитан мертвецки пьян, и мы всей гурьбой отправились к нему в каюту. Капитан лежал на койке, но, увидев нас, тотчас же принялся палить как бешеный. К счастью, у него было только два пистолета, и капитан убил бы всего двоих, если бы в последний момент не изловчился и не стукнул Джоя тяжелой рукояткой по голове. А потом мы связали капитана, и старина Билл, разжав ему зубы, два дня кряду вливал ему в глотку ром, чтобы он не сумел проклясть нас, пока мы не встретим в океане подходящий островок.

На второй день, незадолго до захода солнца, мы отыскали его — это была голая скала в сотню ярдов длиной и восемьдесят шириной, которая торчала из воды вдалеке от оживленных морских путей. На маленькой шлюпке мы подплыли к островку и высадили капитана, оставив ему провизии ровно на год — столько же, сколько оставалось на борту для каждого из нас, потому что старина Билл хотел быть справедливым. Когда мы отплывали, капитан сидел, привалившись спиной к камню, и горланил старую морскую песню.

Когда мы отошли так далеко, что уже не слышали его пения, мы испытали облегчение и радость. В честь этого события мы закатили роскошный пир, безрассудно тратя драгоценные запасы еды, так как каждый из нас рассчитывал вернуться домой не позднее чем через три недели. На протяжении семи дней мы предавались обжорству по три раза на дню, и каждый получал огромную порцию — гораздо большую, чем был в состоянии съесть. Все, что оставалось, мы швыряли на палубу, как это делают настоящие джентльмены. Но вот наконец мы увидели Сан-Уэльгедос и захотели скорее войти в гавань, чтобы на берегу потратить наши деньги, но ветер внезапно поменял направление и погнал нас в открытое море. Мы не смогли лечь на другой галс и войти в порт, хотя все остальные суда, которые мы видели, свободно приближались к берегу и вставали на якорь. Наш же корабль то попадал в полосу мертвого штиля, хотя вокруг нас ветер силой в несколько баллов наполнял паруса рыбацких баркасов, то невесть откуда взявшийся ураган относил нас еще дальше от берега, хотя ничто вокруг больше не двигалось. Так продолжалось весь день, и мы оставили свои попытки лишь с наступлением темноты, но назавтра все началось сначала. Другие матросы пропивали свое жалование в портовых кабаках, а мы не могли даже приблизиться к берегу! И тогда мы подняли паруса и, поминая недобрым словом и ветер, и Сан-Уэльгедос, поплыли прочь.

Но то же самое произошло с нами и в Норенне. Теперь мы держались вместе, изредка переговариваясь вполголоса, а старина Билл с каждым днем выглядел все более испуганным. Мы прошли вдоль всего Сирактийского побережья, раз за разом пытаясь пристать к берегу, но в каждой гавани нас подстерегал неумолимый ветер, который отбрасывал корабль обратно в море. Наконец нам стало ясно, что из-за старины Билла нам не высадиться на сушу, и каждый укорял беднягу за его доброе сердце, потому что это он уговорил всех высадить капитана на скале и не дал нам пролить его кровь. Но с этим уже ничего нельзя было поделать, и мы медленно дрейфовали в морях. Пышные пиры давно прекратились — все боялись, что капитан проживет свой год, так и не позволив нам пристать к берегу.

Поначалу мы окликали все встречавшиеся нам корабли и пытались добраться до них в шлюпках, но и весла были бессильны против капитанского проклятья, и мы сдались. Целый год мы провели за картами в капитанской каюте, оставаясь там днем и ночью в шторм и в штиль, и каждый клялся отомстить старине Биллу, как только окажемся на берегу.

Всех нас терзала и преследовала ужасная мысль о том, насколько экономным и бережливым может быть наш капитан — тот самый капитан, который, выйдя в море, напивался каждый божий день, и который, оказавшись один на необитаемом острове, оставался трезвым, так как его проклятье все еще преграждало нам путь к земле.

Тем временем наши запасы провианта и воды подошли к концу. Прошло еще несколько дней, и нам пришлось бросить жребий.

Первому не повезло Джиму. Но его нам хватило всего на три дня, и мы снова бросили жребий. Судьба указала на черномазого, но и он прокормил нас не дольше, и мы тянули жребий в третий раз. Теперь спасти остальных выпало Джону, а капитан и не думал умирать.

Когда нас осталось совсем мало, каждая новая жертва поддерживала нас все больше и больше времени. Каждого из товарищей хватало теперь надолго, и мы удивлялись, как удается выжить капитану. С тех пор, как истек год, прошло уже пять недель, и Майк, когда пришел его черед, помог нам прожить еще одну, однако капитан все еще был жив, и мы с трудом понимали, как он не устает повторять одно и то же проклятье, — очевидно, когда остаешься один на необитаемом острове, начинаешь смотреть на вещи по-другому.

Когда остались только Джейкс, старина Билл и Дик с юнгой, мы больше не полагались на судьбу. Юнге объявили, что ему и так слишком везло, и что он не должен больше рассчитывать на удачу. Дальше старина Билл, Дик и Джейкс дрейфовали уже втроем.

Скоро и от парнишки ничего не осталось, а капитан все не умирал. Тогда Дик, который был таким же высоким и крепким, как старина Билл, заявил, что теперь настала очередь Джейкса и что он должен быть доволен тем, что прожил достаточно долго. Однако старина Билл обсудил этот вопрос с Джейксом, и вместе они порешили, что настал черед Дика.

И вот из всей команды уцелели только старина Билл, Джейкс, да еще капитан на далеком острове.

Дика больше не было, кроме них двоих на судне никого не осталось, и Джейкс и старина Билл следили друг за другом днем и ночью. В конце концов старина Билл потерял сознание и пролежал без движения около часа. Тогда Джейкс тихонько подкрался к нему с ножом и хотел заколоть беднягу Билла, пока тот валялся на палубе. Однако старина Билл успел перехватить его руку и сам дважды ударил Джейкса ножом, чтобы наверняка прикончить. Правда, при этом он испортил лучшую часть мяса.

А на следующей неделе, еще до того как вышла и эта, последняя порция съестного, должно быть умер на своем острове капитан, потому что старина Билл ясно слышал, как его нечестивая душа несется над морем, изрыгая проклятья. Не прошло и дня, как корабль был выброшен штормом на побережье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорд Дансейни читать все книги автора по порядку

Лорд Дансейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы сновидца отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы сновидца, автор: Лорд Дансейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x