Лиза Истомина - История Чеширской Кошки [СИ]

Тут можно читать онлайн Лиза Истомина - История Чеширской Кошки [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Чеширской Кошки [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Истомина - История Чеширской Кошки [СИ] краткое содержание

История Чеширской Кошки [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лиза Истомина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая?
Закончено, но почти не редактировано.

История Чеширской Кошки [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Чеширской Кошки [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Истомина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поняла, что наконец пришла домой.

Глава 2. Междусобойчик, или Все вы, мужики, одинаковые

Я сбежала из Аль`морена. Никто из Кастильо об этом не знал. Ну, а я решила найти остальных четырех Ведьм, начиная с черного турмалина. Девчонки описали мне ее, как единственную 14-летнюю девушку, подходящую под описание камня — всю в черном, траурную, спокойную. Черные глаза и единственная яркость в ее образе — светло-русые волосы — выделяют ее из всех жителей деревни… Васильки. Что-что, а возвращаться я туда не хотела.

Ос весело фыркал по дороге домой. Уже на подходе к знакомым шестнадцати дворам он вдруг набычился и злобно шуганул какого-то заблудшего зайчонка. Устал, наверно.

На "главной" улице все притихли, увидев Фобоса и меня. Мою скромную персону вряд ли узнали, но герб столицы Сорена на сбруе коня говорил о многом, я надеюсь.

К остановившимся нам подошел облысевший Святомир.

— Чего хотели, сеньорита? Может, в администрацию провести?

— У вас администрация появилась? — удивилась я. — Ты, что ли, стал главой?

— Я Вас знаю? — подобострастно кивнул Святомир. — Вы так говорите, будто знаете меня лично.

Я склонила набок голову и спрыгнула с Оса. Варвара, подбежавшая было к мужу, остановилась и присела в неловком поклоне-реверансе. Как же мне захотелось им всем раздать по букетику пиомаков, как говорит моя Лилит, прям закачаешься!

Рядом с новой администрацией захудалой деревушки появилась Ведьма. Копия описания. Взглянув на меня своими невозможно черными глазами, она чуть приоткрыла рот и тихонько кивнула. Для моих бывших опекунов этого было недостаточно:

— Ты как приветствуешь уважаемого человека? — наехал на нее опекун и замахнулся.

Прищелкнув пальцами, я выпустила из указательного луч-плетку и захлестнула им поднявшуюся было руку. На улице прекратились шепотки, а опекуны изумленно взглянули на меня.

— Никто и никогда не имел и не имеет права бить мага. — тихим голосом оповестила я и протянула свободную руку девушке. Та схватилась за нее, как утопающий за веревку или бревно, и забежала за мою спину.

— Да как ты смеешь! — зашипел Святомир. — Я пожалуюсь королю и не посмотрю, что ты носишь герб столицы!

— Боюсь, что именно я уничтожу Вас всех, просто шепнув магу Филиппу дель Тэро, слышали про такого? Да и сама я, спасибо принцу Тенезии, имею право наложить наказание. Особенно после моего ошеломляюще веселого и доброго детства! — Я сверкнула глазами и улыбнулась улыбкой вампира, предвкушающего вкусную кровь.

Вся деревня застыла. В глазах опекунов пронеслось воспоминание о Туньке, не обо мне. Я давно перестала быть ею.

— Ты! — воскликнула Варвара. — Ты жива?

— Нет, е-мае, мертва. И сейчас перед собой вы видите призрак своей бывшей обожаемой падчерицы! Вы это хотели услышать? — Я начинаю злиться. Это плохо.

За моей спиной раздался тихий голосок девчушки:

— Пошли домой. Я не хочу их видеть.

Я вновь щелкнула пальцами и развеяла плетку. Не обращая внимания на злые лица всех жителей Васильков, я усадила девушку на коня и, затянув ремни на седле, вскинула голову:

— Как тебя зовут?

— Анка.

Я усмехнулась.

— Отныне и навсегда тебя зовут Асура Рей, ты моя младшая сестра. Фобос, вези ее к Рику, — приказала я и добавила, после некоторого молчания. — А если начнет он выкобениваться, что вполне естественно, вдарь ему посильнее промеж ног копытом, как ты умеешь.

Ос согласно фыркнул и качнул рыжей головой. Рассмеявшись, я с силой ударила коня по крупу. Вскоре рыжая точка, именовавшаяся моим конякой, скрылась без следа. Я же развернулась к бывшим опекунам.

— Адьес! — отдала честь я и перекинулась в Чеширу. — Думаю, мы увидимся нескоро.

И, махнув напоследок мягкой сине-зеленой лапкой, телепортировалась.

Ос с Асурой на спине мчался по дороге в столицу Тенезии. Пролетев мимо стражи, он залетел в конюшню, в которой по счастливой случайности стоял принц.

— Не понял, а где Рита? — оторопел он и снял девушку. — Куда опять вляпалась эта Ведьма?

Фобос фыркнул и коснулся лбом Асуры. Принц чуть приоткрыл рот и выдавил:

— Только не говори мне, что за остальными погналась! — Конь всхрапнул и быстро закачал головой. — Убью девчонку!

Фобос раздраженно встал на дыбы и последовал совету хозяйки. Рик согнулся пополам от боли.

— Какую Ведьму она ищет сейчас? — прохрипел он, вставая.

Конь потоптался на месте и неопределенно мотнул гривой и хвостом.

— Не знаешь… Но, насколько я знаю, этих Ведьм девчонки вычислили по каким-то особенным признакам и давным-давно в курсе их камней, так?

В ответ принц получил положительный кивок.

— Остается только узнать, за алмазом, аметистом, турмалином или рубином идет по следам сеньорита Рей.

Ос подскочил и заколотил копытами по каменному полу.

— Ты хочешь сказать, что Ведьмы дали Рите особенный план, которому она следует?

Ос закивал головой и приглашающе мотнул ею на свой круп.

— Подожди здесь, я отведу ее к родителям. Кстати, тебя как звать?

— Рита сказала, что Асура Рей, ее младшая сестра.

Рик усмехнулся и неразборчиво пробурчал:

— В ее стиле. — И ушел.

Пешим ходом и маршрутом не люблю путешествовать. Уже перед следующим маленьким городком, где жила Ведьма аметиста Лана, мое терпение лопнуло. Только-только натертые мозоли на пальцах ног начинали ныть и пульсировать, а сапоги протерлись в некоторых местах — мой путь проходил мимо кустов чертополоха и шиповника.

Обещая себе по возвращению не вылезать из ванны как минимум час, как максимум три, я с грустной миной на лице зашла в паб "Вето гоблинов". Ммм, старенько, деревянненько, скучноватенько и многоватенько свечек для одного стола — вот вам описание в нескольких словах"… гоблинов". Бармен, если его можно так назвать, показал мне, максимум, двадцать один желтый зуб.

— Чего желает сеньорита? — у, какой запашок! Я, стоя от него в десяти локтях, почувствовала.

— Не знаете, где живет Лана Эйне?

Весь паб рассмеялся.

— А как же не знать? Ща приведем!

Бармен исчез за дверью, а через несколько секунд привел молоденькую девушку, лет эдак 17, рыжую, зеленоглазую, невысокую. Держа ее за волосы, он посмеивался.

— Вот она. — Он встряхнул ее, и девушка взвизгнула. — Не дается, тварь этакая! Может у Вас, сеньорита, получится?

Бармен толкнул ее мне, и Лана испуганно замотала головой.

— Я тебе ничего не сделаю, — заверила я ее. — А вот э-э-этим…

Задумчиво протянув последнее слово, я вспомнила старую шутку Ли:

"Пиомаки — штучка сложная. Пары букетиков будет много, а вот один — в самый раз! Жалко же людей, отбивные будут, а не задницы".

— А ну-ка, снимайте портки! — с хрипотцой я перебахала — они же озабоченные! — Снимайте-снимайте, да разворачивайтесь! Лана, у тебя ремень есть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Истомина читать все книги автора по порядку

Лиза Истомина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Чеширской Кошки [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге История Чеширской Кошки [СИ], автор: Лиза Истомина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x