Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1
- Название:Девять принцев Амбера. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:-85268-049-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1 краткое содержание
Содержит 1,2,3,4,5-ю книги цикла «Девять принцев Амбера». Большинство данных произведений на русском языке публикуются впервые.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Девять принцев Амбера (роман), с. 3-118
• Роджер Желязны. Ружья Авалона (роман), с. 119-245
• Роджер Желязны. Знак Единорога (роман), с. 246-357
• Роджер Желязны. Рука Оберона (роман), с. 358-475
• Роджер Желязны. Двор Хаоса (роман), с. 476-574
Девять принцев Амбера. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И то, и другое кажется мне вполне естественным.
— Прошу тебя, скажи, что ожидает моего брата Рэндома?
— Он женится на девушке по имени Виала, моей придворной даме. Она незрячая и у нее нет поклонников.
— И ты считаешь, она будет счастлива? — спросил я.
— Выйдя замуж за Рэндома, Виала завоюет положение в обществе, ответила Муари, — несмотря на то, что через год останется одна. Ведь кем бы Рэндом ни был, он прежде всего принц Амбера!
— А если она его полюбит?
— Неужели на свете существует любовь?
— Я, например, люблю Рэндома, как брата.
— Еще ни один принц Амбера не произносил подобных слов, и я отношу их за счет твоего поэтического темперамента.
— И тем не менее, — продолжал настаивать я, — прежде чем решиться на подобный шаг, ты должна быть твердо уверена, что действуешь в интересах девушки.
— Я все обдумала, — сказала она, — я убеждена в правильности своего решения. Виала оправится от удара, какой бы силы он ни был, а я сделаю ее первой придворной дамой королевства.
— Возможно, ты права. Будь по-твоему. — Я наклонился, поцеловал ей руку и отвернулся. Мне стало грустно и обидно — за девушку, разумеется.
— Повелитель Корвин, — торжественно произнесла она, — ты — единственный принц Амбера, за исключением Бенедикта, который может рассчитывать на мою помощь. Но Бенедикт вот уже двадцать два года как бесследно исчез, и один Лир знает, где могут лежать его кости.
— Я ничего не помню, — ответил я. — Сплошной туман в голове. Пожалуйста, не обращай на меня внимания. Бенедикт был моим военным инструктором и научил владеть всеми видами оружия. Я даже думать не хочу, что мог погибнуть человек, столь искусный, терпеливый и мягкий в обращении.
— Совсем как ты, Корвин, — сказала Муари и, взяв меня за руку, притянула к себе.
— Ты ошибаешься, — ответил я и сел рядом.
— Обед подадут не скоро, — заметила она и ласково прикоснулась ко мне теплым плечом.
— Когда?
— Когда прикажу.
И мне ничего не оставалось, как нащупать застежку пояса. На оранжевой кушетке я подарил Муари обещанную балладу, и губы ее ответили мне без слов…
После обеда (я научился искусству есть под водой, о чем расскажу подробнее позже, если в этом возникнет необходимость) мы встали из-за стола, накрытого в Мраморном зале, стены которого были украшены коричневыми и красными сетями и канатами. Длинный узкий коридор привел нас к спиральной лестнице, светившейся в темноте и уходившей далеко вниз. Спустившись на несколько ступенек, Рэндом энергично воскликнул: «К черту!», сошел с лестницы и поплыл рядом.
— Так быстрее, — пояснила Муари.
— Слишком долго идти, — согласилась Дейдра, которая, естественно, не раз спускалась по такой же лестнице в Амбере.
Мы присоединились к Рэндому и минут через десять достигли дна. Я вновь стоял на ногах, и тело мое не стремилось всплыть. Несколько небольших факелов, расположенных в нишах, тускло горели, освещая окружающее нас пространство.
— В чем тут дело? — спросил я. — Почему в той части океана, которая является отражением Амбера, вода подчиняется иным законам?
— Потому что так должно быть, — сказала Дейдра, и ответ ее вызвал во мне раздражение.
Из огромной пещеры, в которой мы оказались, по всем направлениям уходили туннели. Мы свернули в один из них. Идти пришлось довольно долго, и в самом конце пути нам стали встречаться боковые ответвления, входные отверстия которых были закрыты решетками или дверьми. У седьмой по счету двери мы остановились. Высеченная из цельной каменной плиты, обитая металлом, она была в два раза выше моего роста, и, глядя на нее, я невольно вспомнил легенды о тритонах.
Муари улыбнулась — улыбка эта предназначалась мне одному, — вытащила большой ключ из связки, висевшей у нее на поясе, и сунула его в замочную скважину. Однако открыть дверь ей не удалось: то ли не хватило сил, то ли в помещение давно не входили. Рэндом что-то проворчал, откинул руку Муари в сторону, взялся за ключ, небрежно повернул его и, услышав громкий щелчок, толкнул дверь ногой. Мы увидели большую комнату, похожую на танцевальный зал. Черный гладкий пол блестел, как стекло. На полу был выложен узор, который назывался Лабиринтом. Холодный огонь сверкал, дрожал и переливался, непрерывно меняя очертания. Его ажурный рисунок, в котором чувствовалась неведомая сила, почти целиком состоял из кривых линий, и лишь в центре находились две или три прямые. Лабиринт напоминал мне фантастически сложную головоломку, только непомерных размеров, которую можно было решить, водя карандашом (или ручкой, если на то пошло) по бумаге, чтобы куда-то попасть или откуда-то выбраться. Мне даже показалось, что я слышу слова: «Начало здесь», — и я невольно посмотрел в противоположный конец комнаты, заодно прикинув размеры Лабиринта. Он был не меньше ста пятидесяти ярдов в длину и ста в ширину.
У меня в голове зазвенели колокола, и на смену им пришла привычная боль. Мой мозг, видимо, панически боялся мыслей о Лабиринте и гнал их прочь. Но если я действительно был принцем Амбера, моя кровь, мои нервы, мои гены знали и помнили странный огненный узор и должны были помочь мне правильно решить эту проклятую головоломку.
— Эх, закурить бы! — сказал я, мои спутницы не подавали виду, что тоже нервничают.
Рэндом взял меня за руку.
— Тебе предстоит тяжелое испытание, но его можно выдержать, иначе мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Иди очень медленно и, главное, не отвлекайся. С каждым твоим шагом вверх будет подниматься сноп искр. Не волнуйся. Это не может причинить тебе вреда. Ты все время будешь чувствовать сильный поток, как бы проходящий сквозь тело, и станешь как пьяный. Сосредоточься и во что бы то ни стало продолжай идти вперед. Запомни, ты можешь погибнуть, если остановишься или свернешь в сторону.
Он наставлял меня на ходу: мы огибали комнату по правой стене. Муари и Дейдра немного отстали. Я наклонился и шепнул ему на ухо:
— Я пытался уговорить Муари смягчить наказание. Не вышло.
— Так и знал, что ты за меня заступишься. Не беспокойся. Корвин. Если придется год стоять на голове, я тоже выдержу. К тому же я могу надоесть им до такой степени, что меня выгонят раньше.
— Она хочет женить тебя на слепой. Ее зовут Виала.
— Великолепно! — сказал он. Прекрасная шутка!
— Помнишь, мы обсуждали вопрос о регентстве?
— Да.
— Будь добр к ней, проживи здесь ровно год, и я в долгу не останусь.
Молчание. Затем Рэндом многозначительно сжал мне руку.
— Твоя подружка? — Он ухмыльнулся. — Хорошенькая?
— Я могу считать, мы договорились? — медленно спросил я.
— Считай, договорились.
И незаметно мы пришли в дальний угол комнаты, с которого начинался Лабиринт. Я посмотрел на огненную линию рядом с правой ногой. Вода неожиданно показалась мне очень холодной. Не колеблясь, я поставил на светящуюся тропинку левую ногу, и вокруг нее заплясали бело-голубые искры. Я сделал первый шаг и почувствовал тот поток, о котором говорил Рэндом. Я пошел вперед. Послышался громкий треск, и волосы на голове встали дыбом. Тропинка круто завернула, чуть ли не в обратном направлении. Еще через десять шагов мне показалось, что мое тело стало испытывать какое-то сопротивление, словно передо мной образовался непроницаемый барьер, толкающий меня назад с той же силой, с которой я стремился его преодолеть. Я боролся, как мог, продолжая идти вперед. «Препятствие под названием Первая Вуаль», — неожиданно вспомнил я. Испытание, которое мог выдержать только человек, являвшийся составной частью Лабиринта. Ноги отказывались мне повиноваться, каждый шаг давался с огромным трудом, из волос начали сыпаться искры. Я сосредоточился на огненной линии, ничего не видя вокруг и жадно хватая ртом воздух. Сопротивление исчезло так же внезапно, как появилось. Я «сорвал» Первую Вуаль, выдержал испытание и в результате что-то приобрел. Я приобрел частичку самого себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: