Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 5

Тут можно читать онлайн Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из нового мира. Часть 5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 5 краткое содержание

Из нового мира. Часть 5 - описание и краткое содержание, автор Юсукэ Киши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония тысячу лет спустя. Человечество получило силу телекинеза — «проклятую силу», построило мирное общество, запугивая при этом легендарными чудовищами — бесами и демонами кармы. Но группа детей, находящихся под строгим контролем школы, нарушив правила, внезапно оказывается в кошмаре!
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.

Из нового мира. Часть 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из нового мира. Часть 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юсукэ Киши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю. В шкатулке есть листок. Наверное, инструкция.

Я вытащила листок и развернула его. Он стал коричневым от времени, был наполнен угловатыми кандзи, объясняющими, как работать с ложным миноширо.

11 апреля 129 года. Обнаружен под кладовой № 4 у подножия горы Цукуба.

Номер модели: Автономный солнечный архив Toshiba, версия SP-SPTA-6000

Указания по использованию:

1. Прибор нужно поместить на солнце. Чтобы зарядилась батарея, а потом включить. После долгого хранения требуется заряжать минимум шесть часов под сильным солнцем. Батарея разряжается, если долгое время использовать в плохо освещенных помещениях.

2. Чтобы вернуть прибор в состояние сна, отдайте вербальный приказ и убедитесь, что лампочка индикатора погасла, а потом поместите прибор в темное место.

3. В режиме защиты прибор будет слушаться приказов, но попробует загипнотизировать вас и сбежать, когда подвернется шанс. В таком случае он опаснее диких зверей.

4. Прибор создан из прочных и долговечных материалов, но его способность восстанавливать себя достигла лимита. Запчасти вряд ли доступны, так как модель старая.

5. Есть проблема в электронной схеме. Починить невозможно. Когда прибор начинает сбиваться, временно отключите его, чтобы избежать перегревания.

6. Почти вся информация в нем относится к четвертому классу, так что используйте с особой осторожностью. Исходя из указа Комитета этики, все автоматические архивы должны быть уничтожены, так что его существование нужно держать в тайне вне кругов библиотекарей.

— Вряд ли он работает, ведь 129 год был век назад, — сказал Сатору.

— Поместим его под солнце и проверим.

Прибор, видимо, больше века прятали в подвалах библиотеки. Мама потратила время на его поиски и принесла с собой, когда сбегала, так что я надеялась, что он работал.

Мы взяли металлическую клетку у Джакуджо и поместили ложного миноширо на солнечное место на землях храма. Он должен был зарядиться до заката. Только боги знали, сможем ли мы его использовать.

* * *

— Сюда.

Мы недоверчиво посмотрели на место, куда указывал Джакуджо. Это была большая пещера у холма за храмом, проем был перекрыт крепкими деревянными палками. Это явно было подземелье.

— Почему здесь? — Сатору нахмурился.

— Мы не можем оставлять экзовиды в гостевых покоях. Еще и сейчас, когда мятеж бакэ-недзуми забрал столько жизней.

— Но Киромару — генерал Шершня, он верен людям. И он спас жизнь Инуи. И держать его тут… — у меня не было слов.

— Мы получили приказ Комитета этики убивать всех бакэ-недзуми. Независимо от колонии. Эти звери рады предать, когда видят, у кого победа, — сказал Джакуджо, отпирая решетку.

Его тон намекал, что то, что Киромару выжил, было особой милостью.

Темное подземелье было жарким и вонючим.

— Киромару, к тебе прибыли гости издалека, — сказал Джакуджо.

Из дальнего конца на четвереньках приползла фигура. Низкий потолок мешал ему выпрямиться. Я сразу узнала Киромару. Его мерцающие зеленые глаза и сложные татуировки на морде. Он был крупным, и его голова была как у волка. Один глаз был закрыт из-за шрама. Его тело покрывали не зажившие раны, и он похудел.

Гремели цепи, пока он приближался. Он встал на дрожащих лапах.

— Спасибо, что пришли. Жаль, что вам пришлось идти за мной в такое гадкое место.

Даже тут его тон не менялся, был гордым и с нотками цинизма.

— Я — Саки Ватанабэ. Помните меня? Это Сатору Асахина…

Я повернулась к Джакуджо. Не в силах сдерживаться.

— Какое ужасное обращение. Снимите хотя бы цепи!

— Но без позволения главного священника…

— Разве они не заняты ритуалом? Мы получим разрешение позже, — заявил Сатору, ломая цепи на задних лапах Киромару своей проклятой силой.

— Это проблема. Вам нельзя так делать, — сдавленно сказал Джакуджо.

Мы его не слушали.

— Я хорошо вас помню. Я знаю Саки Ватанабэ-сама из отдела экзовидов, но Сатору Асахина-сама был еще мальчиком, когда мы встречались. Вы выросли хорошим мужчиной.

Он прошел к нам, щурясь от света, проникающего снаружи.

— Прошу прощения за такое обращение с нами… И спасибо, что спасли Инуи.

Киромару широко улыбнулся.

— Мой поступок естественный. Так что вы хотите делать с бесом? — он сразу перешел к делу.

— Член экзовидов не может знать наши планы! Знай свое место! — закричал Джакуджо, но Киромару сделал вид, что не услышал.

— Бес лишил меня лучших отрядов, — сказал он нам. — Наши стрелы останавливались в воздухе, проклятая сила вырывала наше оружие. Мы были беспомощны. Хоть бес — ребенок, его нужно бояться.

— Что произошло потом?

— Хоть он мог за миг убить всех нас, ему нравилось с нами играть. Мои смелые солдаты были застрелены, зарезаны, истерзаны, — сказал Киромару с бесстрастной маской.

— Но вы смогли сбежать.

Глядя на его пострадавший глаз, я поняла, как грубо это звучало.

— Должен сказать, я смог сбежать почти чудом. Чтобы я мог сбежать, мои элитные отряды сомкнули ряды и наступали, но оружие улетело от них, словно притянутое большим магнитом. Они бились когтями и зубами. Я видел краем глаза, как их терзала сила беса, пока убегал. Я отошел на тридцать метров от беса и прыгнул в канаву. Должно быть, меня защитили небеса.

— Ясно. Бес напал на наш район… Не переживайте, мы отомстим за ваших солдат.

— Но боги… люди не могут использовать проклятую силу против друг друга, да? Как вы расправитесь с бесом?

— Откуда ты об этом знаешь? — завопил удивленно Джакуджо.

— Боги недооценивают наш интеллект. А у нас все об этом знают. Знает и этот скользкий Якомару. Уверен, это основа его стратегии, — ответил Киромару, не глядя на Джакуджо.

— Киромару, есть идеи, как одолеть беса? — спросил Сатору, наверное, ожидая, что знаменитый генерал что-то придумал.

— Если проклятая сила — не вариант, можно полагаться только на традиционную тактику. Ружья, отравленные стрелы, ловушки… Но бес постоянно окружен солдатами Ктыря, так что будет непросто.

Волшебного решения, конечно, не было.

— Есть еще вопрос. Мы отправимся после этого в Токио. Вы знаете что-нибудь, что может помочь нам?

Оставшийся глаз Киромару расширился от удивления.

— Ни боги, ни мой вид не ходят к той проклятой земле. Думаю, в том районе нет колоний.

— Мы слышали, что земля и вода были загрязнены в древних войнах. Это так? — спросила я.

— Большие территории кажутся пустыми, и там еще могут оставаться вредные вещества.

— Это правда, что там еще есть ядовитые испарения и радиация, которые убьют тебя, как только ты ступишь на ту землю?

Киромару улыбнулся.

— Нет, это слухи. Любой ядовитый газ должен был давно рассеяться. А радиация… У плутония 239 период полураспада — 24000 лет, но я не верю, что место заражено так, что подвергнет жизнь опасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юсукэ Киши читать все книги автора по порядку

Юсукэ Киши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из нового мира. Часть 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Из нового мира. Часть 5, автор: Юсукэ Киши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x