Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 3
- Название:Из нового мира. Часть 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 3 краткое содержание
Из нового мира. Часть 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был тяжелее, чем я ожидала. Толстый кожаный ремешок с металлическими кольцами. Напоминал ошейник для пленников.
— Что это?
— Амулет от котов. Я его сделал.
— У Субару такой, да?
Но это не было похоже на ошейник Субару. Он улыбнулся от моей шутки, но не рассмеялся.
Он пошел прочь, но вдруг остановился.
Белый зверек шел к нам. Субару. Бежал так быстро, как позволяли его лапки.
— Глупый пес… я же говорил не идти за мной, — тихо сказал Шун под нос.
Он отвернулся от меня и Субару и заспешил спуститься по холму.
Маленький бульдог бежал за ним, виляя хвостом. Он плохо бегал, но сейчас шаги были еще более неуклюжими.
Я заметила, что правая задняя лапа Субару была ранена. Нет, с ней что-то было не так.
Но я не успела приглядеться, он пропал в сумерках.
— Нам нужно узнать, куда ушел Шун, — тихо сказал Сатору.
— Но как? — с неуверенностью спросила я, хоть слова Сатору чуть меня взбодрили.
— Как? Любым возможным способом, — сказал он, не пугаясь.
— Ты все еще пытаешься вернуть его? — Мария цинично посмотрела на него. — Теперь мы знаем, что он порвал с тобой не из-за ненависти к тебе.
— Я не это хочу, — сухо ответил Сатору. — И разве у нас нет других вопросов к нему? За нами следят? При чем тут коты? И… — Сатору сжал кулаки, — что вообще происходит с Шуном?
Мое сердце сжалось с болью. Я никому не говорила о том, что видела в разбитом яйце. Я знала, что это было прямо связано с проблемами Шуна, но, если я скажу вслух, мои страхи станут реальностью, и я не смогу это опровергнуть.
Шуна не было в школе четыре дня. Мы собрались за зданием школы после уроков и тихо говорили.
— …но если они следят за нами, разве не лучше не выделяться? — осторожно сказал Мамору.
— Да, он прав. Это слишком опасно. — Мария заняла сторону Мамору.
— Так вы просто бросите Шуна? — зло спросил Сатору.
— Я так не говорила. Но… — она нервно огляделась. — Мне и сейчас кажется, что за мной следят.
— Тут никого. Не глупи, — оскалился он.
Я вдруг кое о чем подумала.
— Помните побег от Киромару? Ночью нас преследовала жуткая птица.
— И ты, Саки? Козодой и вороны были обучены бакэ-недзуми.
— Если они так могут, то у комитета этики трюки должны быть умнее, да?
— Да! Я тоже слышал. Гении типа Шисея Кабураги, Кофу Хино и Ю Татэбэ могут управлять генами и создавать зверей, каких задумают. Не удивлюсь, если за нами следит та пчела.
Все притихли. На нас давила тревога. Если они использовали насекомых, мы и не заметим, пока нас не поймают. И с жуками не поймешь, где они передавали отчет.
— Ладно… я пойду искать Шуна. Не помогайте, если не хотите.
— Я помогу, — тут же сказала я.
— Погодите! Вы так говорите, будто нам плевать на Шуна. Нет, — возмутилась Мария. — Просто будет заметно, если мы вчетвером будем рыскать по округе. Да, Мамору?
Мамору открыл рот. Он явно не это имел в виду, но кивнул, ничего не сказав.
— Ты права. Разделимся.
Мы разбились на две группы. Мария и Мамору пошли поговорить с друзьями Шуна из других команд. Мы с Сатору пошли к его дому.
К счастью, у пристани была свободная лодка. Мы отправились по паутине каналов.
Пайнвинд находился на севере Камису-66, и дом Шуна был на северной окраине городка. Это было большое здание, поддерживаемое колонной в метр в диаметре. Балка длиной с тридцать метров поддерживала потолок. Я играла тут в детстве, и дом всегда казался страшным, я такого не ожидала от деревянных домов. Когда мы подросли, мы стали играть снаружи и перестали навещать дома друг друга.
Лодка быстро плыла по каналам, но Сатору вдруг заметил ее у развилки, ведущей в Пайнвинд.
— Что такое?
— Посмотри на это.
Я проследила за его взглядом и увидела, что много лодок было привязано у развилки. Они были не больше нашей лодки. На лодках был «глаз бога», городская печать, и красный номер. Это были лодки городского управления, и слова на санскрите указывали, из какого отдела они были. Тут было слово Хри, символизирующее Амитабху, Тысячерукую богиню, значит, они были из отдела здоровья или защиты окружающей среды.
— Просто минуем их.
Наша лодка направилась по воде. Я взглянула на развилку краем глаза и заметила в двадцати метрах над водой черно-желтую веревку. Знак, что проход запрещен.
— Что происходит? Мы не можем войти в Пайнвинд?
— Похоже на то.
— Но… это невозможно.
Это из-за Шуна? Я хотела спросить, но боялась открыть рот.
— Придется пройти.
— Там не будет стражи?
— Обойдем через лес.
Мы выбрались на берег в километре от развилки и пошли в другую сторону. Слева было поле травы, а справа — лес папоротника, камелии и вечнозеленых деревьев. Мы проверили, чтобы за нами не следили, и юркнули в лес.
— У меня плохое предчувствие.
— И у меня.
Чувство усиливалось с каждым шагом. Волоски на шее встали дыбом, словно магнитное поле отталкивало все частички в наших телах.
Как далеко мы зашли? Стало видно черно-желтые веревки. Они тянулись до середины леса.
— Издеваетесь? Кто сюда ходит?
— Думаю, так во всем городе.
Сатору скрестил руки и смотрел на веревку. Она обвивала деревья зигзагом, но концов не было видно.
— Придется пройти дальше, — Сатору нырнул под веревкой на уровне его глаз.
Я шла за ним. Сердце колотилось, мы нарушали правила, но выбора не было.
— Шш, — Сатору замер и махнул мне молчать.
Я застыла.
В тридцати метрах впереди что-то двигалось среди деревьев.
Сатору обернулся и сказал одними губами: «Бакэ-недзуми». Часовой.
Мы пригнулись в тени деревьев, стараясь не дышать. Я создала ветерок проклятой силой, чтобы он унес наш запах.
Казалось, прошла вечность, но в реальности это было не больше десяти минут. Крик раздался в лесу. Бакэ-недзуми бросился прочь.
— Хорошо, идем.
Мы пошли вперед. Наконец, мы добрались до тропы, пересекающей вечнозеленый лес. С другой стороны был лес красных сосен, в честь которых был назван город.
Мы огляделись, не увидели вокруг людей или бакэ-недзуми и пошли в сосновый бор.
Вдруг все волоски на моем теле встали дыбом.
Я в панике озиралась, но видела лишь деревья и траву. Ничего странного. Но что-то было не так.
— Как я и думал, тут что-то странное. Что-то плохое в воздухе. Нельзя задерживаться, — сказал Сатору, ощутив то же, что и я.
— Что нам делать?
— Мы уже далеко зашли, так что обратно не уйдем, да? — прошептал Сатору, хоть выглядел неуверенно.
Мы прошли еще сорок метров по сосновому лесу. И перед нами появилось нечто невероятное. Еще одна веревка, но не черно-желтая.
— Священный барьер! Почему?
Это был белый канат с бумажными лентами. Почему Священный барьер, защищающий Камису-66 от окружающего мира, был в Пайнвинде?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: