Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] краткое содержание

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верхний Ист-Сайд — место, в котором вопрос «простить или отомстить?» возникает чаще любого другого. Это игра, в которой кто-то выигрывает, жертвуя очень многим, а кто-то проигрывает, желая сохранить своё «я». Но это место лишь для победителей, и здесь нет места проигравшим. Кларисса Олдридж — девушка, которая отдала многое, но всё равно проиграла. Сможет ли она укрыться от своего прошлого и забыть о нём? Новый город, новые знакомства, новая жизнь и… новая любовь…?

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не отказываюсь от охраны, а если что-то случится даже при этом условии, то, Джек… ты не сможешь меня защитить, что бы ты не делал, как бы ты меня не оберегал, я всегда буду в опасности.

Джек пристально смотрит мне в глаза, держа меня за руку, и в этом взгляде я вижу внутреннюю борьбу, вижу его нежелание верить моим словам, хотя он понимает, что я права. Ему не просто, Джек не боится, он не хочет повторить прошлую свою ошибку, но он и не повторит её, этого не будет.

Мы ещё долго говорили в свете догорающих свечей, плавно наш напряжённый разговор перешёл в более лёгкий и простой. Мы обсудили показ, обсудили моё участие в нём, ещё раз поговорил про охрану, кое-что уточнили и изменили, а потом Джек вдруг вручил мне подарок. Браслет от Tiffany & Co. Красивый, нежный, неброский браслет стал для меня настоящим сюрпризом, ведь я думала, что этот день и этот вечер и есть мой подарок на день рождения.

Вернувшись домой далеко за полночь в пустую и непривычно тихую квартиру мы с Джеком остались абсолютно одни. Без охраны, без детей, друзей и прочих людей и мне вдруг стало так легко… было довольно тяжело скрывать от него важную деталь моего показа и нашей свадьбы так долго, но сейчас, когда я всё рассказала ему мне стало по-настоящему легко. Мне по нраву быть с Джеком абсолютно искренней и честной, честность и отсутствие секретов нравится мне намного больше, чем тайны и любая самая незначительная ложь.

Так приятно быть вдвоём и не ощущать опасности, не ощущать подвоха и страха, а чувствовать лишь спокойствие, любовь и приближение лучшей вечности, что только можно придумать. Отсчитывать дни до свадьбы, вносить последние штрихи в коллекцию, в подготовку показа, в моё свадебное платье, и последний раз примерить его до того, как я пройду в нём к алтарю.

— Неужели ты не покажешь мне его? — изумляется Джессика, расположившись на нашей с Джеком кровати, на которой повсюду лежат раскрытые журналы и одежда, а в руках подруга держит бокал шампанского. — Я думала, ты просто издеваешься надо мной, думала, ты не всерьёз, Олдридж!

— Ты увидишь платье завтра, как и все, — не сдержав хитрой улыбки, отвечаю я закрывая шкаф.

Сегодня мой девичник… хотя девичником это назвать очень сложно ведь здесь только мы с Джессикой. Я думала, пригласить Софи, Барбару, Розмари и даже Бадди, но… завтра самый важный день в моей жизни… и я не планирую встречать его с головной болью, а Бадди не даст мне и шанса провести мой девичник в трезвом состоянии. И я не хочу никаких вечеринок, больших компаний и прочего, сегодняшний вечер я хочу провести со своей лучшей подругой, со своей сестрой, с девушкой, которая была со мной рядом в самые страшные и в самые лучшие моменты моей жизни. И как бы я не любила Бадди, Джессика всегда будет моим лучшим другом, она всегда будет частью меня.

И сейчас моя любимая и дорогая подруга очень разочарована тем фактом, что я не покажу ей своё свадебное платье, а она так этого хотела!

— Клэр! Ну, пожалуйста! — взмолилась Джессика, вновь вызывая у меня смешок. — Не будь занудой! Что случится, если ты покажешь мне его сейчас?

— Джесс, — опускаюсь на кровать я, — Платье в ателье, и… я дала себе слово, что его никто не увидит до самого последнего момента.

— Ты просто… изверг, Олдридж, — сдаваясь, вздыхает подруга, откидывая прядь светлых волосы назад и делая глоток шампанского. — И ты действительно сшила его сама… абсолютно…

— Да, сама и никто моего платья кроме меня самой не видел, но уверяю тебя, оно…

— Шикарное? — улыбнувшись, прищуривается Джессика.

— Для меня оно идеально, для тебя… — пожимаю плечами я, — ты бы точно сделала что-то более… броское, что-то более шикарное, как ты и выразилась.

— Ладно, — приподнимается Джессика, — не хочу строить догадки, оценю, как только увижу. Во сколько ты завтра уезжаешь?

— В семь я должна быть уже в ателье, дальше мы едем в Центральный парк.

— А Джек домой уже не приедет? — подходит она к окну.

— Нет, он сразу от Адама едет в церковь.

— Всё ещё не верю, что он позволил тебе провести эту махинацию с показом и вашей свадьбой! — опустошает Джессика свой бокал, и поворачивается ко мне.

— Честно, я тоже, но всё будет хорошо…

— Но нервишки ты всем нам немало помотаешь! — подмечает она. — Волнуешься?

— Ещё как, — выдыхаю я с нервной улыбкой на лице. — Уже завтра я выйду замуж за Джека Фостера, — говоря это, я чувствую, как мурашки покрывают всё моё тело, — и мне в это всё ещё не верится.

— Мне тоже, — смеётся Джессика, вновь подойдя ко мне. — Вы так долго к этому шли, так много всего преодолели, что теперь ваша свадьба кажется чем-то нереальным.

— Согласна, — киваю я, и слышу как на мой телефон приходит смс.

— Нет-нет, — достаёт из своего кармана мой мобильник Джессика. — Ты помнишь? Никаких звонков и смс от Джека!

— Я помню, — устало отвечаю я, пока Джессика читает смс.

— А вот Джек, кажется, забыл, — переводит на меня взгляд она, и на телефон приходит ещё одно смс, а я уже сгораю от любопытства. — А нет, он помнит, первое смс для тебя, а второе уже для меня, — улыбается Джессика. — Адам не очень хорошо справляется со своей работой шафера раз Джек добрался до мобильника.

— Это глупо! Почему я не могу поговорить с Джеком!

— А почему я не могу увидеть твоё свадебное платье раньше твоей свадьбы? — с упрёком спрашивает подруга.

Сегодня мы с Джеком попрощались примерно в шесть часов вечера, он уехал к Адаму, а ко мне приехала Джессика, и теперь мы увидимся только завтра у алтаря… Боже… это всё ещё звучит как полное безумие!

— Ладно, Олдридж, твой дорогой без пяти минут самый упрямый муж в мире желает тебе спокойной ночи, и он с нетерпе… — Джессика не успевает договорить, потому что телефон вдруг начинает звонить, и после испуга, выражение лица моей подруги даёт понять, что это Джек.

— Я вас, ребята, ненавижу, — разочарованно протягивает она. — Вы не чтите традиции, — говорит мне Джессика. — Да, Фостер? — отвечает на звонок она, не сводя с меня упрекающего и недовольного взгляда. — Ты напоил Адама и он спит? Или какого чёрта он не выполняет свою работу? — кричит Джессика, а я едва сдерживаю смех. — Давай, рассказывай мне, — недовольно закатывает глаза она. — Ладно!

Джессика вдруг протягивает мне мобильник, чего я уж точно не ожидала, выражение её лица мягко сказать недовольна, но я всё же пользуюсь шансом, и взяв мобильник, выхожу из спальни.

— Да? — затаив дыхание, говорю я, чувствуя внутри трепет от ожидания.

— Привет, — выдыхает Джек, и мурашки покрывают всё моё тело, а на лице показывается глупая улыбка.

Что за чушь? Мы не виделись шесть часов, а такое ощущение что шесть дней!

— Привет, — отвечаю я, оперевшись спиной о стену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощай, Нью-Йорк? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Прощай, Нью-Йорк? [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x