Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]
- Название:Прощай, Нью-Йорк? [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] краткое содержание
Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — кивает священник, и все сейчас понимают, что вот он тот момент. — Джек Фостер, — важно и громко произносит священник, — берёшь ли ты эту женщину в свои законные жёны, чтобы жить с ней по Божьему установлению в святом браке, будешь ли ты любить, утешать и почитать её и заботиться о ней в болезни и в здравии и отказавшись от всех других, хранить себя только для неё одной, пока смерть не разлучит вас?
— Да, — с напряжением во всём теле, которое я чувствую через его ладони говорит Джек, а я затаиваю дыхание, и сердце словно останавливается.
— Кларисса Олдридж — обращается ко мне священник, но я продолжаю смотреть на Джека, — берёшь ли ты этого мужчину в свои законные мужья, чтобы жить с ним по Божьему установлению в святом браке, будешь ли ты любить, утешать и почитать его и заботиться о нём в болезни и в здравии и отказавшись от всех других, хранить себя только для него одного, пока смерть не разлучит вас?
— Да, — выдыхаю я с лёгкой улыбкой на лице и где-то в груди становится теплее.
— Кольца, — говорит священник, и Адам тут же подаёт их уже повернувшемуся к нему Джеку.
— Джек, повторяйте за мной, — просит священник. — Я Джек Фостер беру тебя, Кларисса Олдридж, в законные жёны, чтобы с этого дня быть с тобой в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, чтобы любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас, в чём я тебе клянусь.
Джек повторяет слова и надевает обручальное кольцо на безымянный палец моей левой руки поверх моего помолвочного кольца. Теперь их два.
— Кларисса, повторяйте за мной, — просит священник, и я повторяю за ним и так заученные мной слова.
— Я Кларисса Олдридж беру тебя, Джек Фостер, в законные мужья, чтобы с этого дня быть с тобой в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, чтобы любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас, в чём я тебе клянусь, — говорю я и надеваю кольцо на палец Джека, и вновь беру его за руки, слыша, как некоторые из гостей словно плачут, пытаясь сдержать всхлипы.
— Поскольку Джек и Кларисса соединились священными узами брака, чему свидетели Господь и все собравшиеся здесь, и принесли друг другу клятву верности, символом которой является обручальное кольцо, и соединили руки, объявляю их мужем и женой, — раздаётся громкий голос священника в зале, и моё сердце словно ёкает. — Жених, можете поцеловать невесту, — слышу я как улыбается священник, и на моём лице тут же появляется широкая улыбка, музыка вновь заполнила зал, а гости вдруг повставали со своих мест, громко нам аплодируя.
И я смотрю на Джека, на то, как он поднимает мою фату, открывая моё лицо, и уже через мгновение я чувствуя, как он нежно и бережно обнимает меня за талию, аккуратно притягивая меня к себе, обжигая меня своими прикосновениями и делая шаг в мою сторону, склоняясь ко мне с необыкновенной улыбкой на лице и блеском в карих обращённых на меня глазах.
— Наш первый поцелуй, — шепчет он уже у самых моих губы, а я лишь пытаюсь сдержать широкую улыбку, держась за его плечи, и Джек целует меня.
Наверное, странно говорить, что это поцелуй отличается от всех остальных наших поцелуев, но это так, сейчас всё по другому. Теперь мы муж и жена, теперь мы те, кем хотели стать уже давно. Теперь мы друг от друга так просто не уйдём, и этот поцелуй тому доказательство. Этот поцелуй сильнее, в нём больше доверия, больше любви, больше счастья и совсем… совсем нет боли, в отличии от тех поцелуев, что были ещё вчера.
И мне не верится, что всё уже произошло, что мы только поженились, что мы только что стали друг для друга мужем и женой, что мы, наконец, сделали то, к чему шли все эти годы. Мы стали семьёй.
— Ты потрясающая, — выдыхает Джек, но не отстраняясь от меня ни на дюйм. — Мне чертовски повезло.
— Как и мне, — шепчу в ответ я, надеясь, что если Джек меня не услышит из-за музыки, нескончаемых аплодисментов и гула голосов близких нам людей, то он сможет прочитать мои слова по губам.
И я всё ещё даже не взглянула на наших гостей, я ни разу за всю церемонию не посмотрела в зал, кроме того момента, когда я шла к алтарю. Мне не было не до кого дела и это даже немного пугает, но сейчас нам с Джеком всё равно предстоит встретиться лично с каждым нашем гостем, принять их поздравления и просто хорошо провести время. Сегодня наш день, он принадлежит нам и с этого дня мы с Джеком принадлежим друг другу. И мне сложно передать словами свои чувства, сложно описать ту лёгкость внутри, которую я сейчас ощущаю. Мне больше не нужно волноваться, бояться и переживать… всё это ушло в одно мгновение, просто испарилось. Теперь я законная жена Джека Фостера, а он мой законный муж, и никто нас больше не разделит, никто нам больше не помешает, не навредит.
Мы прожили в ожидании этого момента столько лет, но… зная наверняка, что наш конец будет именно таким… я бы ждала его ещё хоть сотню лет. И как всё же удивительно… ровно шесть лет назад в том кафе на Пятой авеню я встретила Джека, и если бы кто-то сказал мне тогда, что я выйду за него замуж… я не то чтобы громко рассмеялась, я бы в это никогда не поверила, я бы посчитала это полным бредом, ведь тот нагловатый парень вызывал у меня только раздражение. Но время идёт и реальность, она другая. Я не только вышла замуж за того парня из кафе в дорогом костюме, я отчаянно сражалась за него, за наши отношения, за его жизнь тогда в больнице, когда он был в коме, за его семью, работу, честь, когда подставлялась играя в покер с мафией, я подставлялась, рисковала, я боролась за право быть с ним с его же семьёй, я терпела постоянные угрозы от его бывшей, я постоянно с ней соперничала, я испытывала невероятную боль от его предательства, от его потери и от наших неудач. Столько всего было… столько сомнений, неуверенности в правильности нашего выбора, ведь всё было против нас, всё постоянно менялось, Боль нас меняла, отчаяние нас меняло, страх менял, и каким-то чудом только наши чувства оставались неизменны.
И клянусь, я никогда не думала, что вернусь в Нью-Йорк, а уж тем более, что когда-нибудь вернусь к Джеку, но только если бы, когда я сбежала в Сиэтл мне сказали, что всё будет хорошо, что у нас с Джеком всё будет хорошо, я бы не рассмеялась, на этот раз я бы разрыдалась.
И вот она удивительная штука жизни: ты никогда не знаешь, что с тобой будет уже завтра, ведь может произойти всё, что угодно. И самая незначительная деталь, самое незначительное действие может изменить всю твою жизнь, перевернуть её с ног на голову, и навсегда поменять.
Многое в моей жизни зависело от этого «а если бы» очень многое, едва ли не всё! Если бы я просто не зашла тем днём шесть лет назад в кафе, я бы может и никогда не встретила Джека, и сейчас моя жизнь была бы абсолютно другой, а ведь это просто моё решение попить чая, порисовать… решение абсолютно незначительное но так весомо изменившее мою жизнь. Или… если бы я дождалась звонка от Джека тем вечером, когда на меня напали? Я бы не потеряла ребёнка и моя жизнь также была бы сейчас другой, не было бы ни Брайана, ни Жози, ни Кристофера. И снова, решение остаться в ателье или пойти домой — также незначительно, но опять таки сильно изменившее мою жизнь. Или… если бы я просто не лезла в отношения моей лучшей подруги, я бы никогда не знала Фрэнка Ховарда как не профессора в моём университете и очень многое в моей жизни бы просто не случилось. Одним решением не лезть в личную жизнь Джессики помогло бы мне избежать очень много боли и потерь. А если бы Брайан просто не решил баллотироваться в сенаторы Нью-Йорка, я бы не вернулась сюда, не увидела бы Джека… я бы скорее всего больше никогда бы с ним не встретилась. Или так… если бы мы с Брайаном не летели одним рейсом тогда? Если бы он не познакомился со мной той ночью? Если бы я просто сказала ему «нет»? Тогда вообще чёрт знает где и с кем бы я сейчас была! Чтобы тогда было? Этого я никогда не узнаю, и я не хочу знать. Меня устраивает моё настоящее и плевать, что у меня за спиной огромный багаж из моего прошлого, от которого мне уже никогда не избавиться. Но не всё так плохо, ведь часть этого багажа — бесценный опыт, за который я благодарна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: