Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] краткое содержание

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верхний Ист-Сайд — место, в котором вопрос «простить или отомстить?» возникает чаще любого другого. Это игра, в которой кто-то выигрывает, жертвуя очень многим, а кто-то проигрывает, желая сохранить своё «я». Но это место лишь для победителей, и здесь нет места проигравшим. Кларисса Олдридж — девушка, которая отдала многое, но всё равно проиграла. Сможет ли она укрыться от своего прошлого и забыть о нём? Новый город, новые знакомства, новая жизнь и… новая любовь…?

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Адам! — вскрикивает Джессика вырываясь из наших объятий и ударив Адама по плечу, а мой смех становится слишком громким. — Я скоро вернусь, только поправлю макияж… опять! — ворчит Джессика и уходит.

— Где Джек? — с широкой улыбкой на лице спрашиваю я у Адама, так как внезапно я потеряла своего мужа из виду.

— Может, он отошёл в туалет? — оглядываясь по сторонам, строит предположение Адам не без своего саркастичного тона, конечно же. — Ладно, я… не знаю, — кивает он, и между нами на мгновение повисает тишина. — Ну и как тебе роль жены? Ещё не пожалела? — с усмешкой спрашивает друг, прерывая тишину между нами.

— Отлично, — от чего-то тихо отвечаю я. — Я никогда не пожалею, Адам.

— Да, знаю, — кивает он, смотря на меня. — Позволишь мне тебя обнять? — вдруг спрашивает он, и я не понимаю этого вопроса. — Джек, он… — хмурится Адам.

— Ты серьёзно? — перебиваю его я. — Джек запретил тебе прикасаться ко мне? — ужасаюсь я.

— Не в такой форме, конечно, но он очень хорошо намекнул, что мне лучше держаться от тебя подальше.

— Я поговорю с ним…

— Не надо, — удерживает меня за руку Адам. — Я согласился на его условия, потому что считаю их… уместными. Мне это нужно, ничего ему не говори, Клэр.

Я замираю на месте, не сводя с Адама потрясённого взгляда, а затем я просто подаюсь вперёд и крепко его обнимаю, чувствуя, как Адам довольно нерешительно (что абсолютно ему не свойственно) опускает руки на мою талию, но уже через пару мгновений он обнимает меня также крепко как и я его.

— Берегите друг друга, — шепчет мне он. — Для вас это самое важное. И не отпускайте друг друга, мы с Джессикой уже устали вас ловить и ещё одного вашего разрыва мы с ней уже не выдержим, — тихо смеётся он. — Поздравляю, миссис Фостер.

— Спасибо, Адам, — шепчу я, всё ещё не отстраняюсь от него я, и по всему телу словно проносится странная волна дрожи. — За всё, что ты для меня сделал.

— Вот видишь, Клэр, тебя и на минуту нельзя одну оставить, — вдруг слышу я голос Джека, и нехотя отстраняясь от Адама, я оборачиваюсь на своего мужа. — Все сразу намереваются тебя украсть, — улыбается он, но в этой улыбке и в этом взгляде таится не только шутка, но и доля недовольства.

— Да, Джек, тебе следует лучше за ней приглядывать, а то и я не всегда смогу быть рядом, — также в шутку говорит Адам, отпустив меня.

— Да, ты прав, — хлопает его по спине Джек. — На самом деле организаторы просят всех собраться, мы начинаем.

Я киваю Адаму, и он отходит в поиске своего столика.

— Ты знаешь, что Адам приехал с девушкой? — вдруг спрашивает у меня Джек, подойдя ближе ко мне и взяв меня за руку.

— Правда? — Он кивает. — Мне он ничего не сказал.

— Сейчас все рассядутся, и ты сама всё увидишь.

Мы с Джеком садимся за наш столик, за которым также садится Джессика с малышкой Изи, которую должно быть только что привезли, и я тут же вспоминаю о Жози, ведь они должны были приехать вместе.

— Джек, — обращаюсь я к мужу, который уже поднялся с места, и я не сразу поняла почему.

Джек увидел своего идущего к шатру отца с Жозефин на руках. Я думала, её привезут чуть позже.

Джек возвращается ко мне уже с дочерью на руках, надеюсь, она не испугается такого количества людей и не будет капризничать.

Когда Джек идёт ко мне с ребёнком, он привлекает внимание каждого второго человека в округе. Все смотрят на Жози, все знаю чья она дочь и меня это ничуть не смущает. Я безмерно счастлива иметь Джека и Жози, и понимать, что они мои, что мы семья.

— Привет, крошка, соскучилась по маме? — улыбаюсь Жозефин я, принимая её из рук Джека.

— Ещё как, — целует Джек Жози в макушку.

— И по папе, да? — улыбаюсь ей я.

Малышка лишь смотрит на меня широко улыбаясь и хлопая в ладоши. Жози уже девять месяцев, она хорошо сидит, но ещё не говорит, и мы с Джеком всё спорим какое её слово будет первым. Она уже совсем большая, и как бы я не хотела, но она очень похожа на Брайана, хотя Джек пытается убедить меня, что она моя копия.

Засидевшись с дочерью я случайно пропускаю приветствие нашего приглашённого ведущего, но ничего особенного он не произносит, это простое приветствие для всех присутствующих. Но сейчас нам и всем гостям должны дать время на еду, а потом придёт время открытого микрофона, и я поняла, что мне тоже есть, что сказать.

Глава 67

Мне совсем не хочется есть, не хочу тратить время на еду, хотя мы с Джеком славно постарались над нашим меню и пригласили лучшего повара из Парижа, с которым Джек состоит в хороших приятельских отношениях. И также мы пригласили повара из Италии, потому что… а кто не любит итальянскую кухню?

Солнце уже садится, и я бы хотела сейчас сходить к берегу, посмотреть на закат у океана и предаться воспоминаниям, ведь на том берегу, который находится совсем недалеко от нас, мы с Джеком прожили очень важные для нас моменты, и я хотела бы туда вернуться и просто вспомнить. Но к сожалению, я не могу сейчас просто взять и уйти. Жозефин сидит на коленях Джека и играется с кусочком яблока в своих руках. Внутри шатра стоит ненавязчивый шум, звон вилок, негромкие разговоры людей и музыка, которой я не могу перестать наслаждаться.

— Клэр, Изабелла хочет уйти, пустим их на газон? — спрашивает у меня рядом сидящая подруга с вырывающейся дочерью на руках.

— Да, конечно, только нужно сказать няне, и пусть постелют плед на траву, — киваю я, поднимаясь с места.

— Не вставай, Сэм сходит к няне, а я пока выведу отсюда девочек, — останавливает меня Джессика и опустив Изи, которая тут же пошагала за идущем впереди папой, подруга забирает у Джека Жозефин, улыбаясь которой я машу рукой.

— Я люблю тебя, — вдруг шепчет у моего уха Джек чье горячее дыхание щекочет мне кожу, и я тут же поворачиваюсь на него не в состоянии скрыть удивление.

— И я тебя, — киваю я, всё ещё удивлённая столь неожиданному признанию.

Джек лишь смеётся, опустив взгляд, и тут всеобщее внимание привлекает наш ведущий, который уже стоит на возвышении служащем небольшой сценой и устанавливая микрофон на подставку.

— Думаю, уже все успели отведать изысканную французскую кухню, дальше вас ждёт кое-что итальянское, — улыбается молодой парень. — Ну, а сейчас я хочу пригласить всех желающих поздравить молодожёнов со свадьбой к этому микрофону. И также приглашаются те, кто просто хотел бы что-то рассказать, анекдот, например, — смеётся ведущий, как и многие присутствующие. — Или же какую-то важную историю, или просто… что в голову придёт. Только прошу, подходите к микрофону по очереди. Ночь длинная, вес успеют высказаться.

— Как думаешь кто будет первым? — шёпотом спрашивает у меня Джек обнимая меня за плечи.

— Про эту часть нашего банкета было написано в приглашениях, и я бы сказала, что Джессика… но она, кажется, не спешит выбегать из-за стола, поэтому может быть твои родители? — также тихо отвечаю ему я, не сводя взгляда с всё ещё пустой сцены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощай, Нью-Йорк? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Прощай, Нью-Йорк? [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x