Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] краткое содержание

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верхний Ист-Сайд — место, в котором вопрос «простить или отомстить?» возникает чаще любого другого. Это игра, в которой кто-то выигрывает, жертвуя очень многим, а кто-то проигрывает, желая сохранить своё «я». Но это место лишь для победителей, и здесь нет места проигравшим. Кларисса Олдридж — девушка, которая отдала многое, но всё равно проиграла. Сможет ли она укрыться от своего прошлого и забыть о нём? Новый город, новые знакомства, новая жизнь и… новая любовь…?

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это конец моей непонятной речи, я хотела сказать так много, и я сказала много, но мне всё равно кажется, что недостаточно. Наверное, я просто чувствую намного больше, но не могу это «больше» описать словами.

Наши гости хлопают мне, пока я спускаюсь со сцены, и Джек подаёт мне руку, а затем он так крепко обнимает меня, что я, кажется, ощущаю на себе его сердцебиение.

— Клэри, — говорит Джек лишь моё имя после недолгого, но такого чувственного поцелуя, и он подходит к микрофону, застёгивая на верхнюю пуговицу свой чёрный пиджак.

Я сажусь за наш столик и я просто не могу не заметить свою разрыдавшуюся подругу.

— Не спрашивай, — всхлипывает она, пытаясь не испортить свой макияж, и я обнимаю Джессику, пододвигаясь к ней ближе, и мы вместе устремляем взгляды на сцену.

— Я, конечно, не скажу столько сколько сказал моя Клэр, — усмехается Джек, — но я тоже хотел бы сказать пару слов. Надеюсь, наши рассказы вас не утомили. — После слов Джека, в зале раздаются отрицательные выкрики. — Это хорошо, — улыбается он. — Я не хочу повторяться, в своей клятве я, также как и моя жена, сказал довольно много и по сути добавить мне нечего. Но… я хочу сказать, что я невероятно благодарен судьбе за то, что ровно шесть лет назад мне вдруг потребовалось зайти в своё кафе и сообщить официантке, чтобы она искала новую работу, потому что я хотел закрывать кафе. Но… — усмехается Джек. — Когда я увидел Клэр, я напрочь забыл зачем вообще пришёл туда. И чтобы вы понимали это кафе всё ещё работает, — говорит он, и все начинают смеяться. — Да… вот, что ты со мной, сделала, — смотрит на меня Джек, и я улыбаюсь ему. — И я не хочу думать о том, как бы всё было, если бы мы тогда не встретились… правда, не хочу. Глупо скрывать, что у нас у обоих за плечами по разводу и по ребёнку… да, они сейчас играю на той лужайке, — смотрит направо Джек, наблюдая за нашими детьми, и улыбка на моём лице становится только шире. — И по моему это ни что иное как доказательство того, что кроме друг друга нам никто не нужен. И мне, правда, больше нечего добавить, я всё сказал в своей клятве, и у меня больше не осталось слов, лишь чувства, которые я не в силах кому-то передать. Но я хочу пожелать каждому кто ещё не встретил своего человека, найти его. Я искренне желаю вам встретить того, в ком вы увидите себя самого, того, в кого вы безвозвратно влюбитесь. Я желаю каждому найти своё счастье, свой океан, в котором вы будите тонуть всю оставшуюся жизнь. Но предупреждаю, это не легко, такие отношения они очень тяжелые, они разрушающие, как и сказала Клэр. И если вы думаете, что мы с Клариссой рассказали сегодня вам всю нашу жизнь, то вы очень ошибаетесь. Да, едва ли не за каждым нашим шагом постоянно следят папарацци, да, мы волей не волей публичные люди, но поверьте, даже Джессика не знает и половины того, что происходило между нами с Клэр за все время, что мы знакомы. — Джессика едва ли не давится шампанским, но не от шока, а скорее от того, что она просто услышала своё имя. Подруга, конечно же, понимала, что многого просто не знает. — Прости, Джесс, — строит виноватую гримасу Джек, но Джессика лишь смеётся, кивая ему. — Поэтому у нас с Клэр осталось много личных моментов, которые навсегда останутся только между нами, — смотрит на меня Джек, и наши взгляды говорят сейчас о многом. Он прав, очень много моментов осталось только между нами. — А сейчас, пользуясь случаем, — вдруг переводя тему говорит Джек, задумчиво, без прежней улыбки смотря куда-то в сторону, а затем снова на гостей, — я хочу поблагодарить каждого кто пришёл сегодня к нам с Клэр. — Я смотрю туда, куда Джек смотрел ещё секунду назад, но кроме охранника, наших гостей и персонала я больше никого не вижу. Но у меня такое ощущение, что что-то не так. — Если вы здесь, значит, вы действительно для нас важны и нам дороги, потому что мы хотел разделить такой важный для нас момент только с самыми близкими нам людьми. Так что спасибо, что вы здесь. И думаю, все заметили как здесь красиво, — оглядывается Джек, и я уже догадываюсь о чём он. — Всё это сделала Клэр, и это ещё одно доказательство того, что она невероятно талантлива. Сегодня утром, прежде чем выйти за меня замуж, она выпустила новую свадебную коллекцию от своего бренда, и если вы всё ещё её не видели, то я советую вам на неё взглянуть, и убедиться в том, что моя жена просто невероятная, она не перестаёт меня удивлять.

— Джек! — смеюсь я. — Замолчи!

Смешки в зале, расслабленная обстановка, всё так хорошо и легко…

— А сейчас я пожалуй закончу, и если никто не против, то я украду свою жену на пару минут. Спасибо, наслаждайтесь вечером, — вдруг говорит Джек, и спускается ко мне, а всё вокруг вдруг погружается в более громкую и весёлую музыку. — Клэр, — подходит ко мне Джек, подавая руку.

— Вы все сегодня просто издеваетесь надо мной! — ворчит Джессика, похлопывая себя по щекам. — за этот вечер я иду исправлять свой макияж уже… я сбилась со счёту!

Джессика входит из-за стола, пока я пытаюсь сдержать смешок, подавая Джеку свою руку.

— Куда мы идём? — спрашиваю у него я.

— Сейчас сама всё увидишь, — довольно серьёзно отвечает он, что слегка меня пугает.

Мы с Джеком выходим из-под шатра, направляясь к забору, к выходу, и я обращаю внимание на то, что Джек жестом руки останавливает охранника, который увидев, что мы уходим, последовал за нами.

— Джек, ты меня пугаешь, — говорю мужу я, когда мы выходим за территорию — нашего дома совершенно одни и без охраны, что странно.

— Клэр, я же с тобой, тебе нечего бояться, а без охраны мы, потому что это никому не стоит видеть, — крепко держа меня за руку, всё ведёт меня вперёд Джек.

Солнце уже почти село, но небо всё ещё светлое, поэтому даже в гуще деревьев нам всё хорошо видно. Но я не понимаю, что такого хочет показать мне Джек, что этого не стоит видеть даже нашей охране?

Мы проходим довольно далеко от дома, но когда мы, наконец, останавливаемся, я всё же слышу раздающуюся от туда музыку.

— Джек? — смотрю на мужа я, когда вижу вдалеке серую ауди, из которой тут же выходит девушка в чёрном приталенном платье, с распущенными тёмными волосами, в туфлях на высоких каблуках, которые увязают в земле, и в руках у девушки подарочная коробка.

И я не сразу узнаю её…

— Она хотела встретиться, — говорит Джек, стоя рядом со мной и обнимая меня за талию словно нехотя и боясь отпускать.

С меня словно спадет та вуаль, которая весь сегодняшний день позволяла мне чувствовать себя счастливой, местами слабой и беззаботной, меня вдруг покидает та лёгкость внутри и покидает чувство безопасности, сменяясь злостью. Я вдруг становлюсь серьёзной, чувствуя, как напрягается всё моё тело, как внутри меня срабатывает самозащита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощай, Нью-Йорк? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Прощай, Нью-Йорк? [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x