Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] краткое содержание

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Верхний Ист-Сайд — место, в котором вопрос «простить или отомстить?» возникает чаще любого другого. Это игра, в которой кто-то выигрывает, жертвуя очень многим, а кто-то проигрывает, желая сохранить своё «я». Но это место лишь для победителей, и здесь нет места проигравшим. Кларисса Олдридж — девушка, которая отдала многое, но всё равно проиграла. Сможет ли она укрыться от своего прошлого и забыть о нём? Новый город, новые знакомства, новая жизнь и… новая любовь…?

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я уже давно не поддерживаю с ней связь, — смеётся он, заметив несерьёзность моего тона.

— Спасибо и на этом! — улыбаюсь ему я, и Джек обнимает меня, притянув к себе ближе и целует меня в лоб.

Наш вечер продолжается, и к тому времени как мы с Джеком возвращаемся на праздник, мы понимаем, что некоторые из наших гостей уже изрядно выпили и вовсю начали танцевать, но всё в рамках приличного… пока что.

— Эй, Джесс! — зову я выходящую из дома подругу, когда иду к нему.

— Изабелла уснула, — говорит она. — А Кристофер и Жози на первом этаже с няней.

— Да, хорошо, — киваю я, но я звала подруг не из-за детей.

— А где ты потеряла своего мужа? — во всю улыбается мне Джессика, спустившись ко мне с веранды.

— Он разговаривает с Брауном и другими друзьями, — говорю я, понимая, что Джессика слышит эту фамилию впервые, но и я сама почти забыла Эдварда, пока Джек мне о нём не напомнил, когда мы составляли списки гостей.

— Ясно, — ничего не понимая, протягивает Джессика.

— Вообще-то я хотела у тебя кое-что спросить, — взяв подругу под локоть, говорю я, и мы вместе медленно идём в сторону шатра, к которому сейчас прикован мой взгляд. — Джек сказал мне, что Адам пришёл с девушкой, но…

— Оу, — перебив меня, протягивает Джессика, и я тут же устремляю на неё взгляд. — Джек сказал тебе? — усмехается она, и я растерянно киваю.

— Кто она?

— Мне Адам ничего не говорил, — пожимает плечами Джессика, но по её тону и по её взгляду ясно, что она всё равно что-то знает.

— Ты не хочешь мне говорить? — не понимаю я. — Джесс, я замужем, это моя свадьба…

— Дело не в этом, — накрывает мою ладонь она. — Когда пару недель назад мы с Адамом обсуждали вашу свадьбу, он случайно сказал, что возможно будет не один, но я почему-то была уверена, что он говорит про твою ассистентку Софи, поэтому и не стала у ничего расспрашивать. А это не она?

Я задумчиво смотрю на сомневающуюся Джессику и перевожу взгляд на гостей, которые теперь разошлись по всей территории дома, и я замечаю Софи в компании с Розмари и Изабеллой — женщиной, с которой и началась моя компания в Сиэтле. Но Адама с ней и рядом нет и не было весь день. Я знаю, это точно не она, потому что я ведь пыталась их свести, и Адаму она, к сожалению, не приглянулась.

— Нет, — отвечаю подруге я, всё всматриваясь в смеющихся, разговаривающих и танцующих людей, пытаясь отыскать незнакомые лица.

— Интересно… — протягивает Джессика и, кажется, она уже изрядно выпила, потому что в любом другом случае подруга бы уже давно загорелась диким желанием узнать кто же новая спутница Адама и в тоже время она бы обиделась на то, что ничего не знает.

А сейчас Джессика вполне спокойна, словно отношения Адама или любого другого человека её вовсе не волнуют. Но бросьте! Это же Джессика! Её любимое занятие — обсуждение (в хорошем смысле) чужих романтических отношений, а в особенности её друзей.

— Клэр, раз тебе об этом рассказал твой муж, может, просто спросишь у него самого? — спрашивает у меня Джессика, когда мы обе замечаем идущего в нашу сторону Джека. — Или у Адама, на крайний случай, — подмигивает мне она и уходит к Сэму, который идёт немного дальше Джека.

— Уже соскучился? — спрашиваю я, когда мой муж подходит ближе и обнимает меня за талию.

— Безумно, — отвечает мне он, робко поцеловав меня в губы. — О чём вы тут шептались?

— Мы говорили о том, с кем пришёл Адам, ты ведь так и не сказал мне кто она, а сама я не увидела. Или может, я плохо смотрела? Я знаю её?

— Не знаешь, — улыбается мне Джек и взяв меня за руку, мы идём вперёд. — Я сам только вчера узнал про неё и про то, что она будет здесь, но они не встречаются, — говорит Джек всё продолжая идти, а я так и пытаюсь найти хоть одно совершенно незнакомое мне лицо в нашем окружении. — Видишь Адама?

Я оглядываюсь вокруг, пытаясь найти друга, но Джек решает не ждать и сам поворачивает меня в нужную сторону.

Адам стоит рядом с музыкантами, которые в данный момент отдыхают, а всё вокруг заполняет уже ранее записанная довольно ритмичная музыка. Но так как музыканты находятся на газоне, где им и выделено место, там полно людей, кто-то просто общается, а кто-то во всю веселится, поэтому найти Адама здесь было не так уж и просто. И наш друг не просто стоит посреди газона, он разговаривает, разговаривает с и вправду незнакомой мне девушкой, а если быть точнее, с девушкой состоящей в группе наших музыкантов, на сколько я помню, она играет на скрипке, но я могу ошибаться.

— Она? — в удивлении спрашиваю у мужа я, наблюдая за этими двумя. Они не выглядят влюблёнными, скорее наоборот, они друг друга недолюбливают.

— Да, она, Клэри, — обнимает меня за талию Джек. — Я плохо, что знаю, но…

— Он влюбился, — едва ли не смеясь, перебиваю Джека я.

— Да, думаю, да.

— Расскажи мне всё, что знаешь! — поворачиваюсь к нему я.

— Да, дело в том, что Адам только вчера мне сказал, что познакомился с девушкой на приёме, там что-то связанное с его работой, и сначала я подумал, что она кто-то вроде Дианы или Джессики, но Адам сказал, что… она играет на скрипке, и что она будет на нашей свадьбе. Он больше ничего мне не рассказал.

— Как думаешь, будет ли неловко, если всё расспрошу у него я?

— Адам вёл тебя к алтарю, у которого тебя ждал я, — приподнимает брови Джек, и я только сейчас понимаю, что мы, кажется, танцуем, а музыка вокруг нас снова стала медленной, мелодичной, живой, и в эти звуки вмешивается не менее приятный голос. — И ты по прежнему думаешь, что из-за того что вы когда-то совсем недолго встречались, между вами осталась неловкость? Брось, Клэр, это давно в прошлом.

— Тогда, — улыбаюсь я, — я всё сама у него узнаю!

— Да, сразу после того как мы вернёмся с медового месяца, — хмыкая, кивает мне Джек.

— Да, месяц длиною в один день, дорогой.

— Мы ещё можем улететь куда-нибудь и пропасть хоть на два месяца, только скажи, — наклоняется ко мне он.

— Иногда я чувствую себя твоей совестью, Фостер, — шепчу я смеясь. — У нас дети, работа, семья, мы не может просто взять и исчезнуть. И ты сам это прекрасно понимаешь, поэтому перестань говорить глупости и скажи «спасибо» хотя бы за один полностью наш день.

— Спасибо, — кивает Джек, и его губы расплываются в улыбке.

— Ты не общаешься с Дианой? — вдруг спрашиваю я неожиданно даже для самой себя.

— Что за вопрос? А я должен? — удивляется и теряется Джек. Мне просто вдруг стало интересно как складывается жизнь у девушки, с которой у нас было особенно много драмы.

— Я не знаю, просто… вы же были друзьями, — пожимаю плечами я.

— Мы уже давно с ней не друзья, ты и сама это знаешь, — став на долю серьезнее, отвечает Джек. — Я уже говорил, что не поддерживаю с ней связь, но Джессика с ней иногда общается. Насколько я знаю, она по прежнему живёт в Вашингтоне, она вышла замуж за какого-то политика, и я рад за неё. Не каждой женщине с ребёнком на руках удаётся найти мужа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощай, Нью-Йорк? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Прощай, Нью-Йорк? [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x