Элли Блейк - Ледяная кровь [litres]
- Название:Ледяная кровь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114498-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блейк - Ледяная кровь [litres] краткое содержание
Пока Руби готовится к осуществлению непростого замысла, она неожиданно обретает верного союзника среди Ледокровных. Таинственный молодой человек становится для нее не только наставником и близким другом… Но есть ли у них общая цель? И смогут ли они поладить? Ведь ни у одной истории любви между Ледокровным и девушкой Огненной крови не было счастливого конца…
Ледяная кровь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему у меня настоящий меч, а у тебя нет? – спросила я, кивнув на деревянный меч в его руке. – Не боишься, что я пораню тебя?
– Твой меч тупой. Я хотел, чтобы ты почувствовала вес настоящего. Теперь подними его вот так.
Я напрягла мышцы и подняла оружие.
– Выше! – приказал он.
Моя рука дрожала, но я подняла ее так, чтобы кончик меча был на уровне носа.
– Теперь встань так.
Я скопировала его позу, ноги расставлены, колени согнуты.
– Ты должна держать равновесие, – заявил он. – Иначе я собью тебя с ног одним ударом.
Он подошел ко мне и объяснил, как нужно встать, поправляя руками спину, плечи, колени, пока его все не устроило. Хотя руки его были холодными, холод жалил меня не так уж сильно. Казалось, чем дольше я нахожусь в аббатстве, тем больше привыкаю к близости Ледокровных.
– Теперь иди на меня.
Я двинулась на него с мечом в вытянутой руке. Одним ударом он выбил у меня из руки оружие. Меч с глухим стуком упал в траву, подняв брызги утренней росы. Аркус все еще держал свой меч в положении, готовом к отражению атаки.
– Теперь я должна попросить о пощаде? – спросила я.
Я пыталась пошутить, чтобы он не заметил, что мне не по себе. А Аркус подумал, что я несерьезно отношусь к занятиям. Его лицо потемнело.
– Думаешь, твоя просьба остановит солдат короля?
Моя шея и щеки вспыхнули. Я подняла меч и, сжав рукоять, пошла на него всерьез. Он отбил мой удар и разоружил меня. Я сделала еще одну попытку и опять осталась без меча.
После третьего раза я подняла меч и швырнула его как можно дальше. Он с всплеском упал в пруд.
– Сейчас ты пойдешь и достанешь свое оружие. Прямо сейчас.
Он говорил, стиснув зубы, будто ему хотелось, чтобы в пруд вместо меча попала я. Или, может, моя отрубленная голова.
– Ты должен учить меня! – закричала я. – Я уже поняла, что не умею обращаться с мечом. Что еще ты пытаешься мне доказать?
Аркус отвел взгляд.
– Брат Тисл слишком мягок с тобой. Он хочет, чтобы все происходило постепенно. Не хочет давить. А тем временем на равнинах Арис все еще бушует война. Поля заброшены. Люди голодают. Если так пойдет и дальше, спасать будет нечего и некого.
– Разве это моя вина? – спросила я. – Из-за того, что я не готова?
Он заколебался.
– Нет, моя. Я слишком медленно тебя учу.
– Думаешь, будет быстрее, если я выйду из себя?
– Я пытаюсь показать тебе, что, потеряв концентрацию в битве, ты можешь потерять свою жизнь. А тебя так легко сбить с толку, Огнекровная.
Смысл его слов доходил до меня медленно, впитываясь, как капли дождя. Этот урок был проверкой умения владеть собой. И я должна была доказать, что умею сдерживать себя.
Я поплелась к пруду и, осмотрев его, увидела, как тускло сияет металл под водой недалеко от берега. Только я дотронулась до рукояти, как что-то коснулось моей руки. Я отскочила назад, и меч выпал из моих пальцев.
– В чем дело? – напряженно спросил Аркус.
Меня передернуло.
– Там что-то холодное и скользкое.
– Ты боишься рыбы? – спросил он с недоверием.
– Я не боюсь. Я просто… ненавижу их. Они такие холодные, – я многозначительно посмотрела на него, – как будто касаешься Ледокровного.
– Понятно, – пробормотал он. – Теперь перестань глупить и достань меч.
Я потянулась и снова ухватилась за рукоять меча, стиснув зубы, на случай, если почувствую еще одно холодно-слизистое прикосновение. Когда я вернулась на поляну, колени у меня были мокрые.
Аркус показал мне несколько видов атаки и способы их блокировки. Он демонстрировал, как защищать живот, бока, плечи и голову. Принимая некоторые позиции, мне приходилось выкручивать запястье. От избытка информации у меня закружилась голова. Если я парировала удары слишком высоко или слишком низко, он поправлял меня, заставляя повторять все заново, пока у меня не заболела рука.
Поскольку я вряд ли могла бы победить врага силой, он сосредоточился на том, чтобы научить меня легко и быстро двигаться, уклоняться, перемещаться, уходить от атак и блокировать их.
Какое-то время мы сражались медленно; затем удары пошли быстрее. Я задыхалась, пытаясь приноровиться к его темпу.
– Не опускай меч, – сказал он.
– Я пытаюсь, но мы занимаемся уже несколько часов. Я устала.
– Следи за тем, что происходит вокруг, – предупредил он.
– Давай не так быстро.
– Это и так медленно.
Я отпрыгнула назад, пытаясь уйти от атаки. Земля под ногами была в кочках, и я споткнулась.
– Ты сдаешь свои позиции, – закричал он. – Следи за…
Тут нога у меня попала в грязь, и я начала падать. Аркус бросил свой тренировочный меч и потянулся ко мне, а мой меч взметнулся вверх и полоснул воздух передо мной. Я рухнула спиной в пруд. Там было неглубоко, но вода была ужасно холодная.
Аркус стоял на берегу, качая головой.
– Ты специально это сделал, – прошептала я, задыхаясь от холода.
– Ничего я не делал, но пусть это будет тебе уроком, – у него на губах появилась улыбка. – Ты похожа на котенка, упавшего в бочку с водой.
Я выбралась на берег, хватаясь за длинную траву и кувшинки, чтобы подтянуться вперед. Нога соскользнула, и я опять упала.
Когда я снова посмотрела на Аркуса, он трясся. Через секунду я поняла, что его трясет от смеха.
– Заткнись, или я… – поскользнувшись, я опять очутилась в пруду, глотнув воды.
– И что ты сделаешь? – выдохнул Аркус. – Нападешь на меня с рыбой?
Отдышавшись, но, все еще улыбаясь, он протянул мне руку. Я ухватилась за нее и, дернув, свалила в пруд и его. Свободной рукой он заморозил участок воды вокруг меня, как раз вовремя, чтобы проворно проскользнуть по поверхности. Мою руку он использовал как опору и быстро выбрался на покрытый травой берег. Он очень хорошо контролировал себя, чтобы не повредить мне руку. Я восхищалась тем, как он использовал свой дар, чтобы изменить окружение, и одновременно кипела от возмущения.
Он снова протянул руку, но я оттолкнула ее.
– Всегда следи за обстановкой, – сказал он низким, но серьезным голосом, уже без улыбки. – Особенно в бою. Научишься быстро соображать, сможешь использовать это в своих интересах. Это может спасти тебе жизнь.
– Давай посмотрим, как быстро ты сам соображаешь, – пробормотала я.
Я схватила в горсть грязь и растения и, швырнув, попала ему прямо в грудь. Длинные, склизкие корни обернулись вокруг шеи.
– Тебе самому надо лучше следовать своим советам, – поддразнила я. – Это мог быть и меч.
Он стряхнул с себя липкие зеленые щупальца и снова улыбнулся. Если бы я не злилась так сильно, то, наверное, полюбовалась бы блеском его глаз.
– Принято, леди Головешка. Раз ты не хочешь моей помощи, выбирайся сама. Жду тебя на следующий урок. Не забудь свой меч.
Глава 11
Интервал:
Закладка: