Шеннон МакГи - Драконьи норы и другие ловушки
- Название:Драконьи норы и другие ловушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон МакГи - Драконьи норы и другие ловушки краткое содержание
Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу. Однако, что-то менее пикантное скрывается под блестящей поверхностью. В городе, который никогда не спит, настоящие монстры используют шум, чтобы прикрыть творящееся зло.
Прошлое попытается догнать Тайрин, ее ждет много сражений, дружба, любовь и приключения. Дом на севере, пути назад нет. Следуйте за Тайрин, в этой книге квадрологии «Путешествие Тайрин», она едет на юг.
Драконьи норы и другие ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Озадаченная, я моргнула на своего командира, которая ухмылялась.
— Думаю, она мне нравится, — сказала она. — Пойдем, девочка.
Я последовала за ней, скрытая большей частью ее тела. Сначала я увидела Белинду, которая помахала мне рукой с понимающей улыбкой, потом Ито, который сидел на кровати Эдит, закрыв глаза. Я чувствовала, как он творит магию. Она струилась от него бледно-зелеными лентами, покрывая зеркало, висевшее на стене над прикроватной тумбочкой.
Несмотря на то, что перед ним никто не стоял, зеркало не было пустым. Там была Най от макушки до плеч. Она ахнула, когда увидела меня, и я закрыла рот руками, от шока у меня задрожали колени. Это действительно была она. Ее смеющиеся карие глаза и естественный лукавый изгиб губ были одновременно знакомыми и странными после стольких месяцев разлуки. Ее темные волосы были длиннее и собраны в высокий хвост. Должно быть, она делала какую-то работу раньше, смутно поняла я. Она носила его только по необходимости.
Ито открыл глаза и, глубоко вздохнув, встал.
— Мы дадим вам комнату, дамы.
Только когда за ним и двумя женщинами закрылась дверь, я осмелилась заговорить.
— Мне так жаль, — прошептала я. — Я сказала своему командиру… я сказала Эдит, что моя неудача перетечет в твою, и что я могу заразить тебя, если протяну к тебе руку, даже через магию.
Най закатила глаза.
— Не говори глупостей. Во-первых, ты не обращалась ко мне, это сделала она. Во-вторых, она спросила, не хочу ли я поговорить с тобой, и сказала, что поймет, если не захочу. Я сказала, что не сделаю и пяти оборотов под землей, как говорят суеверия. Ты не Майкл, и твоя удача не его. Я так рада тебя видеть.
— Я тоже рада тебя видеть. Как поживаешь? Я осторожно подошла поближе и села на кровать.
— Как я поживаю? Я месила тесто и работала. — Она держала свои руки в нескольких дюймах друг от друга. — Забудь обо мне. Посмотри на себя! Ты красная, как омар на зимнем фестивале, и не думай, что я не заметила, что ты в бриджах. Ты их все время носишь?
Я покраснела.
— Да. Ношу. Это делает езду и тренировки проще.
— Тренировки! — воскликнула она. — Так ты действительно стала наемницей? Ты не поехала в семью матери? И не продолжила присматривать за лошадьми?
— Нет, я… — гордость переполняла меня, когда я говорила, и я наклонилась, — я действительно вчера видела дрейка. Нас послали в канализацию, чтобы очистить лабиринт дрейков.
Глаза Най расширились, как тарелки.
— Боги, Тайрин… почему ты так долго не связывалась со мной? Ты могла хотя бы написать! Ты не представляешь, как волновались твои родители, когда ты не посылала вестей, даже через кого-то другого.
Эта мысль отрезвила меня. Най была не из Нофгрина. Часть меня всегда сохраняла надежду, что я смогу поговорить с ней. Родители родились и выросли в горах. Они твердо верили в справедливость огня. Они помогли мне бежать, но я знала, что теперь они со мной не заговорят. Что бы ни говорила Най о том, что мы с Майклом живем отдельно, это было бы неправильно.
— Как поживают мои родители?
Она потерла шею, виновато глядя в сторону. Из того, что я могла сказать по тусклому свету, она была в своей собственной спальне. Интересно, были ли у нее новые гобелены? — С ними все в порядке. После твоего ухода у них были неприятности. Люди клялись, что не будут покупать у них шерсть… идиоты. Как будто это их вина. И где еще они могли ее достать? Сейчас все почти успокоилось. Мы с родителями часто туда ходим. Иногда я помогаю… со стадом.
— Спасибо, Най, — прошептала я. — Приятно знать, что ты за ними присматриваешь. — Я поглаживала косу и заставила себя опустить руку на колени. — Ты скажешь им, что со мной все в порядке?
— Да, конечно. Но… есть кое-что еще. Я просто должна спросить.
— В чем дело?
— Ты… это прозвучит слишком странно. Ты видела Бенджамина?
— Бенджамина? — Я ожидала, что она спросит не об этом.
— Да. — Она почесала затылок, выглядя смущенной. — Извини, что вообще заговорила об этом, но он, Мартин и я…
— И Кори, — добавила я.
— Правильно! — она согласилась, глядя с облегчением. — Таким образом, они в конечном итоге нашли тебя. Кори и Мартин сказали, что да, но они также сказали, что ты их ограбила? Я подумала, что это не может быть правдой.
Настала моя очередь немного стыдиться.
— Нет, мы забирали их припасы. Они напали на нас с Эллой через несколько недель после того, как мы покинули Нофгрин. Это был лучший способ убедиться, что они вернулись домой.
— В этом немного больше смысла, чем в том, как Кори это сказал. Он произнес это так, будто вы все видели их и напали на них неспровоцированно.
Я покачала головой, вспоминая, как страшно было в тот раз.
— Вряд ли. Они хотели вернуть меня домой, чтобы сжечь. Я попросила Эдит сделать перерыв, потому что… ну, я поняла, почему Бенджамин был так зол.
— И ты больше не видела Бенджамина?
Я задумалась.
— Нет. Прости.
— Хорошо, ты уверена? Потому что в этом-то все и дело. Бенджамин не вернулся с остальными.
Я уставилась на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Мартин и Кори вернулись вполне здоровыми, хотя и немного потрепанными, и им было что рассказать о том, как ты пришла в ярость. Бенджамин, однако, не вернулся с ними. Это часть того, почему у твоих родителей были еще более тяжелые времена. Мальчики сказали, что Бенджамин послал их вперед. Он сказал им, что сделает еще одну попытку привлечь тебя к ответственности. Мы разослали гонцов по окрестным городам в поисках его, но… — она замолчала, пожав плечами.
— Я больше никогда не видела Бенджамина после того дня, — сказала я, моя голова кружилась от новостей. — Мне очень жаль. Я хотела бы помочь больше, но я просто не знаю.
Она кивнула.
— Я думала, ты ничего не знаешь. Это большой мир. С ним могло случиться все, что угодно, в одиночку и без припасов.
Меня пронзило чувство вины. Она была права. Не имея ни припасов, ни оружия, он мог быть пойман ранней зимней бурей, атакован грифоном или даже обычными грабителями. Бенджамин. Этот глупый человек. Почему он не вернулся в Нофгрин вместе с остальными? Неужели он действительно позволил своей гордости лишить Бет еще одного отца?
— Прости, — снова пробормотала я. — Я не знала. Я действительно думала, что он ушел домой.
— Ты не отвечаешь за то, что он сделал. Я только хотела проверить, ради Бет, могу ли я получить какие-нибудь новости о нем. По правде говоря, Тайрин, я вижу, ты собираешься остановиться на этом. Не надо. Он еще может вернуться домой.
— Но…
— Нет. Ты не несешь ответственности за выбор, который он сделал. Я понимаю, почему он предпринял первую попытку, но когда она провалилась, он мог… должен был… вернуться домой с мальчиками. Он отвечал за них, и он отвечал за свою жену и дочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: