Сергей Карпушенко - Колдовские чары [= Дорога чести]
- Название:Колдовские чары [= Дорога чести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-055905-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Карпушенко - Колдовские чары [= Дорога чести] краткое содержание
Колдовские чары [= Дорога чести] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Объяснять, что «вождем» европейской делегации была, вообще-то, женщина, Константин не решился. Он, конечно, знал, что в иных африканских племенах у власти бывали женщины, но здесь такое могли и вовсе не понять.
Видимо, вождь понял то, о чем при помощи немногочисленных слов на его наречии и языка жестов попытался передать ему белолицый человек, и его речь пришлась по нраву. На лице племенного царька появилось некое подобие уродливой горделивой улыбки.
— Великий вождь Кунду-туре благодарит пришельцев за то, что их вождь соизволил передать через них свой привет.
— Скажите этой уродине, что мы не только привет привезли, но и подарки от нашего вождя, — заметил адмирал.
На истолкование ответа Дрейка ушло еще какое-то время, а затем лицо вождя расплылось в еще более уродливой улыбке — великая радость была написана на нем. Константин дал знак носильщикам, и они поднесли к ногам царька оба бочонка, на которые тот взирал с нескрываемой жадностью. Показав рукой на них, он что-то коротко спросил.
— Что там? — спрашивает вождь.
— Давайте откроем и то и другое, — предложил Дрейк. — Ах, тысяча морских чертей, а кружка-то у него хоть найдется? Нет, наверно! Пойду спрошу у наших. Вон, на поляне столпились, голых баб рассматривают…
Через полминуты Дрейк вернулся с оловянной кружкой.
— Ну, ваше величество, — с улыбкой предвкушения говорил Дрейк, — сейчас мы вам такое удовольствие устроим! Век нас помнить будешь!
Когда бочка с джином была открыта, Дрейк, сам блестя глазами, зачерпнул напиток кружкой и с поклоном подал ее вождю, сказав, обращаясь к Константину:
— Растолкуйте ему, что у нас такой напиток пьют только самые большие вожди.
Константин перевел. Царек, приняв руки кружку, вначале понюхал ее вкус. Косте показалось, что когда-то он уже пробовал горячительные напитки или ему кто-то рассказывал о них, потому что негр заулыбался, покачал головой в знак одобрения и влил в себя содержимое кружки единым махом. Потом он снова закивал головой, заулыбался еще шире и что-то залопотал.
Кажется, Дрейк ошибался насчет невосприимчивости негров к «огненной воде». Судя по реакции вождя Кунду-туре, который даже поморщился, алкоголь здесь в ходу, правда, местного производства.
— Кажется, напиток белых вождей ему поправился, — высказался Костя.
— Прекрасно! — сказал довольный началом дипломатических отношений Дрейк. — Тогда мы ему еще кружечку… — и зачерпнул джина из бочки, но Константин предостерег.
— Только третьей не наливайте. Они к алкоголю привычки не имеют. Кто знает, как поведет себя вождь.
— Тоже верно, — сказал Дрейк, закрывая бочку донышком.
Вождь между тем осушил и вторую, и тут его глазам открылось сказочное, по его меркам, сокровище — во второй, открытой Константином бочке, лежали блестящие медные пуговицы разной формы, стеклянные бусы разных цветов и всякая прочая дребедень. Царек, на которого водка уже произвела «пользительное» действие, даже руками всплеснул от радости. Он встал перед бочкой на колени и запустил в мелочной блестящий товар обе своих ладони. Он рылся в этой бижутерии, пересыпал с ладони на ладонь, охал, вздыхал, пробовал некоторые вещи на зуб, а под конец так расчувствовался, что разрыдался и кинулся целовать ноги людям, сделавшим его самым счастливым вождем земли и неба.
— Скажите ему, что у нас есть еще много таких красивых вещей и напитка белых вождей тоже вдоволь найдется, — попросил перевести Дрейк.
Костя перевел, и вождь распластался перед Дрейком и Константином, точно они были боги. Произошло то, что Константин уже не раз наблюдал в Московии — гадостность человеческая везде одинакова, даже в Африке. Сперва подданные целовали ноги вождю, затем он и сам стал пресмыкаться перед высшими. Я — барин, ты — дурак, ты — барин, я — дурак…
— Я полагаю, нужно предложить ему, чтобы он сегодня устроил в деревне праздник и пригласил на него вождей соседних племен, — сказал Дрейку Костя. — Разве худо вам будет получить больше товара? В этой деревне больше ста пятидесяти человек вряд ли живет, так не будет же он продавать всех своих подданных! Кто для него будет фрукты рвать, воевать с соседями, обрабатывать землю. Нужны вожди пяти, а то и больше племен.
— И опять вы правы, сэр, — немного подумав, сказал адмирал. — Только, боюсь, этот Кунду-туре жаден, ему все хочется заиметь.
— Пообещаем ему большую часть безделушек и водки, и он будет доволен. Зато какой крепкий союз племен мы поможем ему скрепить!
— Вы большой дипломат, сэр! — улыбнулся Дрейк своей разбойничьей улыбкой. — Переводите! Ну просто небо мне вас послало. А мне-то было приказано вас утопить.
— Утопили бы вы свою удачу, сэр.
— Это точно!
Кунду-туре в знак почтения к белым вставать с живота напрочь отказался, а поэтому предложение о всеобщем празднике выслушал лежа. Но, похоже, даже в этом неудобном положении каждое слово достигало сознания царька. Когда Константин с пятого на десятое объяснил все, что хотел, вождь ловко вскочил на ноги и, размахивая руками, заговорил так быстро и энергично, что понять его было бы почти невозможно и знатоку негрского наречия. Но не Косте, который читал этого ничтожного человечишку, словно открытую книгу.
— Не хочет Куду-туре приглашать в свою деревню соседей. Говорит, что все они не любят его. Так зачем же ему делиться богатством?
И Костя показал на безделушки.
— Да объясните вы этому людоеду, что на всех, на всех хватит! — раздраженно заговорил Дрейк. — А если будет ерепениться и выкрутасничать, то мы и это у него заберем. И отдадим соседям.
Когда Костя перевел слова Дрейка, случилось и вовсе нечто невероятное. Кунду-туре состроил плаксивую рожу, слезы градом полились из его глаз, он заревел коровой, упал на колени, обхватил оба бочонка руками им стал поочередно их целовать, потом с очень огорченным лицом поднялся и что-то проговорил.
— Великий вождь Кунду-туре считает, что если уж нет иного средства владеть таким богатством, то он будет звать в гости шестерых вождей соседних деревень. Только пусть ему за это дадут еще по бочке тех и других даров, а сейчас разрешат налить еще кружку напитка белых вождей.
— Что ж, ваша дипломатия, сэр, одержала верх над этим людоедом, — весело заметил Дрейк. — Так и быть, плесните ему еще чуток, а то напьется, как скотина, а вечером эти вожди тут передерутся. Хорошо, собственно на подарки вождям у меня блестящего барахла найдется, но ведь надо еще на торг оставить. Говорите, в деревне приблизительно сто пятьдесят человек? Ладно, пятьдесят черных я у него обязательно куплю — подарю ему зеркальце. Он с ума сойдет от счастья. Да с шести других деревень тоже нужно человек по пятьдесят в трюмы запихать. Триста невольников! Если по двадцать соверенов за каждую черную душу, то шесть тысяч золотых — это очень даже неплохо за одну экспедицию, как полагаете, старина? Вы только не волнуйтесь, и вам перепадет! Вы мне так помогли…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: