Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ)
- Название:Вольный охотник. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник. Трилогия (СИ) краткое содержание
Вольный охотник. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Всё просто лорд Люд. Её величество не носит ничего из украшений кроме ленточек и считает их лучшим подарком для принцессы, а все остальные, боясь вызвать неудовольствие императрицы, воздерживаются от знаков внимания молодой леди.
- Лиль, а у тебя есть ленточки от императрицы?
- Есть, но я их практически не ношу. На моей шее они смотрятся неестественно, как бантик, а на запястье их носить неудобно. Я бы конечно носила их на волосах, но у меня ленточки по одному экземпляру и парных нет, а разные смотрятся нелепо.
Мы ещё очень долго болтали о всякой всячине, вернее болтала Лилия, а я внимательно слушал, так как её свежий взгляд позволял во многом по новому взглянуть на обстановку в окружении императрицы. Саур неслышно возник за спиной девушки и тоже внимательно слушал её мнение о придворных, их вкусах, поведении и манере общения. Я отметил про себя, что у девчушки острый, наблюдательный и пытливый ум, а её оценки значительно разнятся с общепринятым мнением.
Звук колокольчиков прервал монолог Лилии и перед нами появился слуга с манекеном, на котором висел ослепительно белый мундир с чёрной окантовкой. Хорошо поставленным голосом он произнёс: - Её величество изволило пожелать, что бы сегодня, на званом ужине, вы были в парадном мундире соответствующем вашему званию. Отговорки не принимаются, - слуга исчез.
Мне сразу же стало понятно, что отвертеться не получится, а Лилия выпорхнула из-за стола и принялась рассматривать мою униформу. Саур тут же стал давать пояснения, обращаясь исключительно к девушке, а заодно просвещая и меня.
- Перед вами, принцесса, парадный мундир капитан-командора службы безопасности нашей империи. Обратите внимание на эти регалии, что по праву занимают своё место на груди этого достойного офицера. Это медаль к ордену 'За личную храбрость и мужество', принц Людвиг получил её за уничтожение гнезда химер-людоедов. Вот это орден 'Пурпурное сердце' за победу в схватке один на один с архимагом Акапульки и уничтожение базы тёмных магов на планете Сота. Этот орден даёт право носить на любой одежде или мундире небольшую рубиновую звёздочку, которая о многом скажет сведущему человеку. А это крест третей степени 'За личную храбрость и мужество'. Ваш брат награждён им за уничтожение лаборатории пиратов по производству разрушительного оружия и уничтожение десятка пиратских катеров в открытом космосе. Эти кресты вручаются строго последовательно и только за особые заслуги. Кстати, если девушки, которых вашим заботам поручил лорд Люда, примут наше подданство, то и они будут награждены медалью к ордену 'За личную храбрость и мужество', как непосредственные участники операции.
Не сочтите за вмешательство в ваше личное пространство и навязывание своего мнения, но скорее всего, на званом ужине вам предстоит сидеть рядом со своим братом, так что и вам надо выбрать соответствующую одежду. Надеюсь, нечто праздничное и парадное у вас есть?
Судя по растерянному виду девушки ничего подобного у неё не было. Сердцем чувствую, что повторяется ситуация с драгоценностями и украшениями, - Сестрёнка, а ты не можешь сказать, сколько всего у тебя примерно имеется платьев?
- Я могу сказать точно, у меня их четырнадцать. Я их меняю каждые два-три дня, что бы долго не ходить в одной и той же одежде.
Чувствую, как гнев и злость поднимаются у меня изнутри, - Таааак, - то каким зловещим тоном я это произнёс, заставило Саура поёжиться. - Скажи ка Лилия, круг твоего общения ведь значительно сократился с того момента, как ты появилась здесь?
- Да кроме служанок и раньше Гарольда я ни с кем не общаюсь.
- Лорд Людвиг, прошу вас, не совершайте опрометчивых поступков, - но меня уже понесло.
- Ваше величество, - обратился я через коммуникатор к императрице нижних миров, - ставлю вас в известность, что мы с леди Лилией немедленно покидаем ваш дворец и молодая леди вернётся сюда не раньше, чем я её обую, одену и обеспечу всем необходимым в соответствии с её статусом сестры принца Людвига.
Отключив и заблокировав все контакты, не обращая внимания на неодобрительное покачивание головой Саура, я взял Лилию за руку, и мы совершили с ней переход в покои Трояна. Дракон был на месте и пребывал в благодушном состоянии. Увидав нас, он ни капли не удивился, а его рокочущий голос раздался под сводами зала, - У нас дорогие гости. Подготовить покои для принца Людвига и принцессы Лилии, невесты принца Гарольда.
Рассказывай внучок, что там у вас произошло, на тебе лица нет. Да отпусти ты девчонку, я её не съем.
- Дед, не пугай её. Лилия, это мой, не знаю в каком поколении, пра, пра, прадед - истинный дракон Троян. Дед я не просто зол, я возмущён до глубины души. Это жадная и скаредная императрица обошлась с моей сестрой хуже, чем с самой последней служанкой из её окружения. На всё про всё ей выделили с момента появления всего четырнадцать платьев, ни одного украшения, ни колечка, ни серёжек, не говоря уж о нашейных украшениях или диадемах. Титул принцессы, который ей пожаловала императрица, выглядит как злая насмешка - мол, носи что дали и будь довольна, что тебя, бедную родственницу, приютили и позволили есть с барского стола.
- А какое время она уже провела в нижних мирах?
- Год или около того, точно не знаю.
- Значит, четырнадцать платьев на год и ни одного украшения? А сам-то ты, что ей подарил или чем обеспечил? Если мне не изменяет память, ты назвал её своей сестрой? Может быть пора сначала смотреть на себя, а потом кивать на других?
- Дед, не добивай меня, я уже и так корю себя всякими нехорошими словами, что бросил её в нижних мирах и толком о ней не заботился. Приютишь её, пока я не закончу свой проект? Потом я заберу её к себе.
В это время раздался не менее рыкающий голос, - Покои для принцессы готовы, служанки уже ждут её на выходе из ваших покоев, господин. Какие ещё будут распоряжения?
- Исходите из того, что принцесса прогостит у нас не менее полугода, а потом периодически будет нас навещать. Обеспечьте её всем необходимым, что бы она ни в чём не нуждалась.
Внучка, что ты делаешь?
- Держусь за волка Люды. Когда я его касаюсь, мне не так страшно.
- Ты видишь его кхора?
- Кхора нет, а Пушка вижу и разговариваю с ним. Он пытается меня успокоить и говорит, что несмотря на свой внешний вид, вы добрый и ласковый дед.
- Передай ему, что он такой же подлиза как и его хозяин, а теперь, девочка, ступай, тебя уже ждут, а мы с внучком ещё немного поговорим о разных вещах.
Дождавшись, когда Лилия выйдет из его покоев, он продолжил, - Ты подставил меня Людвиг.
Знатно подставил. Ты что думаешь, что Манти и Гарольд не предпримут попыток разыскать девушку? Особенно императрица. Я просто уверен, что в моём окружении имеются наблюдатели не только твоего отца, но и её. Через несколько дней она будет точно уже знать, где твоя названая сестра. Не знаю, что она предпримет, но отдавать ей Лилию я не намерен. Позлю немного эту надменную кошку, а вот Гарольду ненавязчиво намекну, что его невеста у меня. Ты по прежнему не жалеешь, что эта предназначенная досталась твоему брату, корить себя за это потом не будешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: